Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Мистер Фермер. Морковка за интим! (СИ) - "Focsker" (книги бесплатно без онлайн .txt, .fb2) 📗

Мистер Фермер. Морковка за интим! (СИ) - "Focsker" (книги бесплатно без онлайн .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Мистер Фермер. Морковка за интим! (СИ) - "Focsker" (книги бесплатно без онлайн .txt, .fb2) 📗. Жанр: Юмористическое фэнтези / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Проблемы возникали лишь с женщинами. С каждым новым днём, вокруг меня их вилось всё больше. Наблюдав за тем, как я общаюсь с Хохо, как сблизился с одной из глав семей, пользуясь её отсутствием, активизировалась пара давно забытых мною девиц. А именно рыжая бестия, с грудью как минимум на размер больше Мурркиной, и та самая заложница своей семьи, немногословная, пугливая и покорная словно кукла внучка старосты. Ох и на мучался я вчера с последней. Вилась вокруг меня, за всем следила, обо всём спрашивала и всюду свой голый зад подставляла. «Может хотите? Может хотите?» — Вчера раз пятьдесят, если не больше, задала мне она этот злоебучий вопрос. Она считалась самой красивой из рода кролли, вернее даже не красивой, а самой пригодной к продолжению рода. Молочная, упругая грудь, большая задница с широким тазом, и пару лишних кило на бочках, что для кролли большая редкость. Всё это говорило о её хорошем женском здоровье, мужчины прям слюни пускали, глазея на неё. А мне такие безвольные куклы инструменты, направленные на сбор информации и настроенные против меня совершенно не нравились. Более того, даже чутка пугали.

Другой вариант, осложнившая жизнь — гордая и заносчивая рыжая бестия. Она умела представала подле меня в пикантных позах, кидала косые, недвусмысленные взгляды, давала понять что готова сблизиться. Но не подходила сама. Характерная дочь одного из приближённых к Эрлу кролли. Чья именно, я пока не знал, да и спросить то толком не у кого было. К кому не обратись, появиться слишком много лишних вопросов, а там и до ненужных ушей моё любопытство дойти может. В общем, ну их всех… Проблем без баб хватало.

Частокол, нехватка земли на подсыпку, быстро редеющий вокруг нас лес. За каждым действием возникало необходимость совершать всё новые и новые трудовые подвиги. На фоне стройки средь детей Кобаго начали расти опасения из-за пропажи Хохо.

Последний раз, когда целительница отправлялась в путешествие, вернулась она на рассвете второго дня. Самое позднее её возвращение в третью ночь. Уже шёл пятый день. Она задерживалась, об этом говорила Муррка и нервозное поведение Кобаго. Мужчина только и делал что постоянно отправлялся на проверку силков, осмотр ловушек, и прочёсывание местности. Всё племя, за исключением косившихся на нас со стороны детей Эрла, с нетерпением ждало Хохо и то на что она обменяла нашу рыбу.

— Я пойду за ними. Чует сердце неладное. — Найдя меня в подвале за проверкой перегородок, сообщил о своих намерениях здоровяк.

— Стой, Кобаго. Ответь мне на пару вопросов, и если сочтешь нужным — ступай. — Охотник взглянул на меня своим единственным глазом, после хмуро кивнул.

— Как много племен в округе? В какое именно в первую очередь направилась Хохо и как долго туда может занимать путь? — Спросил я, на случай, если здоровяк так же исчезнет. Чтоб знать куда лучше не ходить и как далеко от нас враги.

— Хохо никогда и никому не говорит куда пойдёт сначала. — Протянул Кобаго.

— Почему? — Чисто формально спросил я, ведь ответ был максимально простым. Она никогда и ничего не говорила посторонним, потому что не доверяет местным, и знала что староста связан с хищниками. Хохо, как глава семьи, знала это, точно так же как и Кобаго!

На мой вопрос охотник ответил задумчивым молчание, а в конце гортанным рыком.

— Возможно мы с тобой Матвеем уже опоздали. Старик почуял угрозу раньше чем мы объединились, и сначала решил избавиться от нас, глав семей, представляющих угрозу его статусу.

— Подожди! Но Хохо, она ведь лекарь, помогает всем, ничего и никому плохого не сделала, так за что, неужели её уже убили⁈ — Одна мысль что женщина уже мертва, содрогнула разум. Неужели ради сохранения той нищенской крупицы власти, Эрл готов убить того, кто спас и вылечил огромное число кролли, включая его собственных детей.

На поверхности послышался какой-то гомон. Затем звучный детский крик.

— Хо-хо вернулась, Хо-хо вернулась! — словно резанный верещал один из сорванцов. Слава богине, она живая. Вместе с Кобаго отправляемся на встречу девушке, отдалённо, замечая пару следивших за нами детей Эрла, что услышав о возвращении целительницы, тут же бегом рванули в дом.

— Сын мой, где еда? — Глядя на всего один мешок за плечами здоровяка, непонимающе спросил вышедший на встречу Кобо, охотник Кобага.

— Отец, надо поговорить. — Сбросив еду на землю, косясь произнёс тот.

— Наедине, — с шерстью дыбом, демонстрируя бешаные глаза и торчащие зубки, добавила злая как чёрт Хохо.

Хищники, семеро молодых лис ждали наших торговцев у водопоя. Кто-то сообщил им место и приблизительное время, когда Хохо прибывает к лесному ручью что бы пополнить запас воды во время своих переходов. Но в этот раз из-за большого числа грузов, которые они несли, и большого числа людей, участвовавших в переходе они сильно задержались. Сначала племя Выр-выр пригласило их на банкет в честь помолвки детей главенствующих ветвей, к которой мы так вовремя доставили рыбу. Затем, после позднего прибытия, была незапланированная ночевка у племени Му.

В очередной раз продемонстрировав свою дальновидность и ум, Хохо, оставив старому другу часть рыбы, договорилась о том, что Му сами принесут кролли обещанное количество продуктов, после чего, чтобы не идти с пустыми руками обратно, смогут выторговать у нас инструменты, плату за которую возьмёт уже наш следующий торговый караван. Другими словами, Хохо самолично создала первый торговый путь в наше поселении! Просто чудо а не женщина!

Итогом многочисленных переговоров стало затянувшееся путешествие. Благодаря неспешности движения, наличию у каждого из торговцев фляги, а также помощи в транспортировке продуктов, оказанной силачом Кобо, вместо того, чтобы идти к водопою, Хохо решила двигаться прямиком в лагерь, и по косой траектории миновать ручей. Там то, сын лучшего охотника племени, и заметил поджидавших их лис.

— Они были в тяжелой костяной броне с оружием и луками. Точно не охотники и не изгнанные. Стая для резни, и ждали они именно Хохо, из наших, никто кроме её не ходит по той тропе. — Вещал Кобо, косо поглядывая на постепенно собирающуюся у мешков с едой толпу.

— Как вас не учуяли? — Сквозь зубы прорычал Кобаго.

— Учуяли, но поздно, северный ветер, дувший нам на встречу, спас нас. Боги явно были на нашей стороне. Жаль только большую часть еды пришлось оставить. Женщины устали и не смогли бы бежать с мешками.

Я молча вслушивался в разговор двух глав, и комментарии от их напуганных детей. Паника в глазах, страх, непонимание как быть дальше. И, самое главное, попытка решить, посвящать меня в свои дела или нет. Хохо косилась на меня, цыкая на Кобаго, каждый раз когда тот позволял себе лишнее словцо в сторону старосты и хищников.

Заметив бегущего в припрыжку к нам Эрла, охотник рывком подтянул к себе Хохо, а после, едва слышно шепнул: «Матвеем всё знает и готов». Глаза целительницы округлились, она была готова разразиться словесной бранью, но визит старосты заставил девушку умолкнуть.

— Хохо, прекрасная целительница, с возвращением! — Донёсся голос старика. — Признаться, ждали мы вас раньше. Где же все ваши дары и еда, ведь столько рыбы было отдано, а в обмен… Где же все богатства, неужели, вся та рыба стоило каких-то двух мешков⁈ — В провокационной интонации старика чувствовалась подоплёка. Он специально растягивал слова, делал паузы в ожидании когда вокруг соберётся толпа побольше.

Перейти на страницу:

"Focsker" читать все книги автора по порядку

"Focsker" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мистер Фермер. Морковка за интим! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мистер Фермер. Морковка за интим! (СИ), автор: "Focsker". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*