Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Артемида. Изгнание (СИ) - Хант Диана (читать книги онлайн бесплатно полные версии txt) 📗

Артемида. Изгнание (СИ) - Хант Диана (читать книги онлайн бесплатно полные версии txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Артемида. Изгнание (СИ) - Хант Диана (читать книги онлайн бесплатно полные версии txt) 📗. Жанр: Юмористическое фэнтези / Городское фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Оказалось, в проёме шлюза продолжала развлекаться знакомая парочка.

Дамочка выносила мозг заученно, но натянуто улыбающейся стюардессе, а супруг громко возмущался и вовсе непонятно по какому поводу. Такое ощущение, что по любому.

– Пропажа нашего сувенирного блюда с праздника Марежада не исключено, что связано с тобой характер, – скандировала она, зачитывая по слогам из русско-английского разговорника. При этом гномка тыкала пальчиком прямо в грудь приветливой стюардессы.

– Мы жаловаться! – поддерживал тетку супруг, потрясая коротенькими ручками, в одной из которых держал чёрный пенал цилиндрической формы.

– Суть беда, когда невыносимо далеко от дома! – патетично заявляла гномка.

– И небезызвестно гибли цветы на подоконнике! – заглядывая через плечо в разговорник к супруге, то ли сокрушался, то ли радовался гном.

– Что за чушь? – не удержалась Ида, тоже заглядывая в разговорник, изнутри оказавшийся комиксами на античную тематику.

Вот откуда здесь очередь.

– У вас проблемы? – вежливо поинтересовалась я у гнома по-русски.

Стюардесса тут же подхватила меня под руку и прошептала по-английски:

– Пожалуйста, мисс, будьте добры, мы не понимаем, чего хочет эта странная пара.

Вторая стюардесса простонала по-русски:

– Вы знакомы? – это она увидела, как гномка соизволила заговорить с Идой.

– Вот вы где, деточка, – и дамочка затрясла подругу за руку. – Неужели и вы летите этим рейсом?

– Виделись, – уклончиво ответила я, но было поздно.

– Знакомы! – чуть было не захлопала стюардесса в ладоши. Воодушевившись тем, что гномы, наконец, замолчали, нас всех чуть ли не лично проводили на места. Чтобы через пять минут, после того, как из бизнес-класса донеслись знакомые гневные, и совершенно ни с чем не сообразуемые нотки, вежливо и настойчиво предложить нам перейти в бизнес-класс, поближе к «нашим дорогим друзьям».

Мы с Идой синхронно пожали плечами и почли за лучшее согласиться.

Здесь, стоило нам устроиться поудобнее, ждал ещё один сюрприз, а именно: в молодом человеке в тёмных очках и перчатках я узнала вампира из группы Пола. Клавишника Vampire’s Climb.

Значит, Пол вовсе не так простодушен, каким и не кажется, и Гермесу Пол тоже не доверяет. Вампир, ничуть не смущаясь, кивнул нам с Идой, отчего нимфа заскрежетала зубами, и помахал кому-то впереди.

Сказать, что я сильно удивилась, увидев Калли, поправляющую, глядя в зеркало, короткие рыжие локоны, это ничего не сказать. Выходит, и Афродита решила не оставлять нас без внимания.

Полёт обещал быть увлекательным: без конца скандалящие гномы, вампир, океанида и мы с Идой в отличном настроении: это сочетание наи, нимф и вампиров могло оказаться весьма взрывоопасным, поэтому, когда мы попали в зону турбулентности, мы даже не удивились. Только гномка, которая настаивала, чтобы к ней обращались не иначе, как госпожа Беатрис, (а к её супругу – господин Митрик), настоятельно попросила ещё два пледа и три подушки.

А потом, стоило улыбающимся стюардессам, довольным тем, что гномы их больше не доставали, а переключили внимание на нас, с коими и проводили время за праздной беседой, убрать посуду после обеда, как мы начали падать.

***

Я десятки раз видела подобные трюки в кино, и даже могла себе представить, каково это – висеть в воздухе на ремнях, под торопливые заверения дрожащего голоса пилота, что всё под контролем, но участвовать в подобном первый раз самой пришлось.

Правда, всё также быстро закончилось, как и началось, когда господин Митрик вытянул вверх руку с чёрным цилиндром и приоткрыл крышку. Салон самолёта наполнил зеленоватый свет, правда никто, кроме нас с Идой, вампира и рыжей океаниды на источник этого света не обратил внимания. Собственно, до того ли пассажирам было, когда они были заняты – висели на ремнях, кричали, причитали, молились вслух и про себя…

А когда после заполнения зелёным светом салона мы внезапно начали опять набирать высоту, и пилот ликующим голосом сообщил, что двигатель заработал, пассажирам и вовсе стало не до пристального разглядывания чёрного цилиндра в руках у гнома.

– Значит, Свиток у них, – одними губами, не поворачивая ко мне головы, не сводя глаз с чёрного цилиндра в руках господина Митрика, сообщила мне Ида.

Собственно, с рук господина Митрика глаз не сводили, ни молодой человек в коже и тёмных очках, ни рыжеволосая океанида с отстранённым лицом.

Когда господин Митрик встал и скрылся в комнатке для раздумий, вслед за ним, бросив беглый взгляд по сторонам, устремился вампир. Мне это не понравилось, и я решила было отправиться за кровососом, пожалев, что парализаторы, коими нас снабдил Гермес, и которые должны действовать на вампиров, пришлось сдать в багаж.

Как назло далеко отойти не удалось: госпожа Беатрис вцепилась в мою руку, как клещ, и отпускать не собиралась, уверяя, что если мы опять начнём падать, её больное сердце не выдержит, и вообще не могла бы я попросить у стюардессы колбаски.

– Что? – несколько опешила я.

– Колбаски, – любезно повторила гномка, а потом подумала и добавила, – у меня сердце больное.

И, через секунд десять:

– Боюсь, не выдержит, – решив, видимо, что я не услышала всей фразы.

Я чуть не застонала от досады, рассуждая, что отобрать Свиток у вампира будет намного тяжелее, чем у парочки гномов, хотя, учитывая крокодилью хватку госпожи Беатрис, если у господина Митрика есть хоть половина настойчивости супруги, вампиру обломится со Свитком.

Ида, прекрасно поняв моё замешательство, вскочила, и со словами:

– Я попрошу колбаски у этой милой леди, – ускакала в сторону туалета, чем добавила мне головной боли. У этой нимфы, насколько я помню, иммунитет на укусы вампира, но, тем не менее, мало приятного в том, чтобы этот знакомец братца вообще покусал мою подругу!

Госпожа Беатрис, к сожалению, меня не отпускала, и, делая отчаянные, но бесполезные попытки выбраться я, имела счастье наблюдать, как нимфа и вампир мило беседуют о чём-то, стоя в проходе.

Глава 19

Обратная сторона Зова

Когда, наконец, мне удалось обратить на себя внимание стюардессы, которая не спешила его на меня обращать, усиленно делая вид, что спешит по своим делам, опасливо косясь на госпожу Беатрис, я сумела-таки выбраться из цепкой хватки гномки.

Пообещав то вернуться не иначе, как с колбаской, я поспешила прочь вместе со стюардессой.

– Где же мне взять колбасы для этой леди? – сокрушалась милая девушка с бейджиком: «Энн».

– Не знаю, – развела я руками, – но сами понимаете, в наших с вами интересах, чтобы вы её где-то нашли.

Энн, огорчённо хмурясь, пошла в одну сторону, я в другую. Не доходя до Иды с вампиром, уселась в свободное кресло и начала осторожно поглядывать на эту беседующую парочку, готовая в любую минуту сорваться на помощь подруге.

Ида и вампир говорили тихо, мне не было слышно разговора. Могу поспорить, меня эта парочка не видела. По крайней мере, он: вниманием вампира всецело владела моя подруга.

А Ида, если и заметила меня, не подавала виду.

Я, в свою очередь, уже не сильно скрывалась, и таращилась вовсю.

Начнём с того, что моя помощь нимфе и не нужна была. Напуганной или неуверенной в себе подруга не выглядела.

Наоборот, не сводя глаз с вампира, нимфа откинулась на стену, эротично подняла руки над головой, призывно улыбнулась и слегка прикусила нижнюю губу. А потом так выгнулась, что гибкости любая стриптизёрша позавидует. И в следующую секунду сменила позу на менее вызывающую, глаза опустила. Скромно так, стоит, какое-то несуществующее пятнышко с груди оттирает.

А вампир – он даже дышать перестал. Правда, не знаю, дышат вампиры или нет, им вроде и не положено, согласно свидетельствам хроник Брэма Стокера. Но согласно ему же им и днём ходить не положено, и сок томатный пить. А конкретно этот экземпляр, когда на кухне у Ланы сидел, хлестал из её любимого бокала кровь убитых помидоров – только в путь!

Перейти на страницу:

Хант Диана читать все книги автора по порядку

Хант Диана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Артемида. Изгнание (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Артемида. Изгнание (СИ), автор: Хант Диана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*