Друзья боевого мага - Бадей Сергей (мир книг TXT) 📗
А что делать, если директор, тан Горий, сам светлый? То ли дело Школа Западного материка! Там директор — темный маг. Ну, и отношение к темным последователям конечно же гораздо более благосклонное.
Вот то, что Грегори потратил много усилий на овладение бытовой магией, и сыграло свою роль при распределении. Конечно, Ар-Тугур небольшой город. Так это даже и к лучшему. Тут целитель и бытовик третьего уровня ценится гораздо выше, чем будь Грегори в каком-нибудь большом центре. Там желающих получить выгодный заказ было бы, несомненно, больше.
Грегори удовлетворенно вздохнул и ускорил шаг. Уже темнело, а он был голоден. Сейчас служанка подаст на стол что-нибудь вкусненькое, а потом можно, посидев часик за книгой, и отправиться в царство снов.
Повернув в свой проулок, который вел к крыльцу его дома, маг успел сделать всего пару шагов. Внезапно на рот ему легла ладонь, острый укол в шею, и сознание мага отправилось в царство снов гораздо раньше, чем рассчитывал его владелец.
— М-да, — проник в сознание Грегори хорошо поставленный мужской голос. — Ты уверен, что это именно то, что мы ищем?
— Это маг Ар-Тугура. Ты ведь нас посылал именно за этим? — отозвался другой.
— Маг магу — рознь, — заметил первый. — Среди них встречаются и такие, кого и магами называть язык не поворачивается.
— Но этот выглядит солидно, да и дом у него небедный, — уже не так уверенно отозвался обладатель второго голоса.
— Запомни, Харрит, наличие богатства еще не определяет силу мага! — наставительно произнес первый голос.
Грегори рискнул приоткрыть один глаз. Его здорово смущало то, что руки оказались крепко связаны за спиной. Конечно, есть у него подходящее заклинание на этот случай, но сначала хотелось бы выяснить, с кем он имеет дело. А потом можно будет уже попотчевать этих нечестивцев, осмелившихся поднять руку на мага, и кое-чем более серьезным из арсенала боевых магов.
— Смотри, Харр! — немедленно отреагировал на едва заметное трепетание века первый голос. — Клиент очнулся ранее намеченного срока. И что это означает? А означает это то, что укол был нанесен непрофессионально.
— Но ты же сам говорил, предводитель, чтобы мы были предельно аккуратны с клиентом, — отозвался второй. — Человеки — товар хрупкий. Чуть перестарался — и «жмурик» готов.
— Что за лексикон, Харр? — брезгливо осведомился первый. — Где ты успел нахвататься этих слов?
Грегори, поняв, что его раскрыли, открыл глаза, всматриваясь в присутствующих.
На первый взгляд ничего особого в них не было. Но это только на первый взгляд. Двое мужчин. Один из них, несомненно, занимает более высокое положение. Вон как изыскано одет! Оба худощавы, чувствуется недюжинная сила в каждом движении, волосы черные… Кожа! Она очень бледная. Да это же вампиры! Что им от него понадобилось? Как они посмели напасть на мага в городе?
— А-а, пока поджидали этого мага, успели пообщаться с местным контингентом, — беззаботно отозвался тот, кого назвали Харром.
— Это каким образом? — недоуменно поднял бровь предводитель.
— Представь себе, они тоже охотились, — хмыкнул Харр.
— Охотились на вампиров?! Уж не сошел ли ты с ума, мальчик мой?
— Да нет! — поморщился Харр и указал пальцем на Грегори. — Они охотились вот на этого.
— Что за безобразие? — решил внести свою лепту в разговор маг. — Как вы посмели напасть на мага? Вы понимаете, что это немедленно повлечет за собой соответствующую реакцию?
— А кто узнает? — повернул голову к Грегори предводитель. — Исчез, ну и исчез! Может, тебя моль побила. О настоящей причине никто и не догадается. Мои мальчики следов и свидетелей не оставляют. Ну, это, конечно, в том случае, если мы не договоримся.
— А если договоримся? — осторожно поинтересовался Грегори.
Вампиры — это уже другое дело. Вот как раз с ними магам категорически не рекомендовали связываться. Ну конечно, если ты не боевой маг и это не является твоей работой. Грегори боевым магом не был, и Единый упаси от такой работы!
— Я бы мог, как это делается в других кланах, пообещать тебе жизнь, — прищурился предводитель. — Это считается более чем достаточным. Правда, и такое условие не всегда выполняется. Лучший свидетель — мертвый свидетель. Согласись, в этом есть суровая, я бы даже сказал, сермяжная правда.
Грегори слабо икнул.
— Ну-ну! — успокаивающе поднял ладонь предводитель. — Я же сказал: это делается в других кланах. Ну что с них возьмешь, с кровососов? Мы обещаем сохранить тебе жизнь и даже вознаградить тебя. Клянусь Темным Пламенем!
Над головой вампира на несколько мгновений появились пляшущие язычки абсолютно черного огня.
— Надо ли рассказывать, что эту клятву я не смогу нарушить? — поинтересовался предводитель.
— Не надо! — мотнул головой воспрянувший духом Грегори. — Конечно, я предпочитаю договор.
— Представься, маг! О договоре речь пойдет только в том случае, если ты тот, кто нам нужен, — заявил предводитель.
— Я свободный маг третьего уровня Дара, Грегори ад Трабан! — вскинулся маг.
— Вот это другое дело! — поощрительно кивнул предводитель. — Возможно, мы договоримся. Я глава клана Виа Дента, Аррахат дер Тордерресс Хамра Коэрресс. Впрочем, я не буду требовать от тебя, чтобы ты повторял все полностью всякий раз. Достаточно будет, если ты ко мне будешь обращаться: лэр Аррахат. Сними с него путы, Харрит.
— Но зачем я вам понадобился? — недоумевающе спросил Грегори. — Напомню, что вам здесь позволили поселиться в обмен на гарантии ненападения на местных жителей.
— Не надо мне напоминать! — нахмурился Аррахат. — Я отлично помню, каких гарантий от нас требовали. Я сам заключал этот договор. И хотя это было пару столетий назад, я помню тот день, как будто это было вчера. Мы давали слово, что не будем пить человеческую кровь. О том, что мы не будем убивать, речи не шло.
— Так что там о деле, которое вы ко мне имеете? — торопливо перевел разговор на другую тему Грегори.
— Ты можешь определять себе подобных? Я имею в виду магов? — заинтересованно поднял брови Аррахат.
— Вот так, с ходу — нет, — вздохнул Грегори, но, увидев, как брови вампира начали сползаться к переносице, заторопился. — Но у меня дома есть кристалл, который позволяет это делать. Если позволите, я немедленно сбегаю за ним.
— В этом нет необходимости, — хмыкнул тот, кого назвали Харром. — Просто скажи, где он лежит. А остальное уже не твоя забота. Мы сделаем это гораздо быстрее.
— Но вы не умеете им управлять, — повернулся к нему Грегори.
Маг решил, что вампиры, добыв кристалл, постараются избавиться от него.
— Мой юный друг хотел сказать, что мы доставим сюда кристалл быстрее, чем это сделаешь ты, — пояснил Аррахат, прекрасно все понявший по лицу Грегори. — А кристаллом конечно же будешь управлять ты.
— Но зачем вам это? — никак не мог успокоиться маг.
— Да так, — пожал плечами Аррахат, — есть одно предположение, которое мы бы хотели проверить. Но поскольку магов, в том понимании, которое вкладываете в это слово вы, люди, у нас нет, то приходится воспользоваться твоими услугами. Да, стоит ли напоминать о том, что с тобой будет, если ты вдруг решишься поделиться информацией, полученной здесь, с кем-то еще?
— Нет! — твердо ответил Грегори. — Я примерно догадываюсь. Но как целитель я умею держать в тайне чужие секреты.
— Похвально! — кивнул Аррахат. — А сейчас, пока мои мальчики сбегают за кристаллом, я предлагаю тебе перекусить. Я ведь вижу, что ты голоден.
Грегори, держа в руках кристалл-определитель, несколько оторопело смотрел на девчушку, стоявшую перед ним. Он и не предполагал, что дети вампиров имеют такой вид. В первый момент закралась мысль, что это обычная человеческая девушка, похищенная, подобно ему. Но потом, когда она подняла на него взгляд темно-карих глаз и в них мелькнул алый отсвет, маг понял, что она тоже из вампиров.
— Приступай! — скомандовал Аррахат, нетерпеливо переминающийся на ногах рядом.