Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Неровня (СИ) - Пономарь Ольха (книги полные версии бесплатно без регистрации txt) 📗

Неровня (СИ) - Пономарь Ольха (книги полные версии бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Неровня (СИ) - Пономарь Ольха (книги полные версии бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   - Прости, я хотела А'Рарх огреть, а пришёл ты.

   - Ты бы предпочла бы увидеть ее? - ехидно спросил этот прохвост.

   Я промолчала, не люблю подначки и провокации. Мой мужской костюм был безнадёжно испорчен, но то, что я жива несомненно перевешивало этот неприятный факт.

   Нам стали попадаться стражи, стоящие возле открытых дверей, другие стражи отыскивали и рассматривали все содержимое.

   Наконец, Риннар привёл меня в большую залу с высокими окнами и тремя зажженными каминами. На улице уже было темно, то есть в плену я провела весь день. Дядя нервно мерил шагами комнату, а при моем появлении кинулся ко мне, ощупывая и приговаривая:

   - Этот не за беспечность, все, запру под замок и выпущу только на свадьбу.

   - Прямехонько к зверю в логово, думай, что говоришь, Наид, - Кармарий подошёл неслышно, с виду спокойный, но я вижу как у него глаз чуть-чуть подрагивает - верный признак бешенства, - что ты можешь сказать в своё оправдание, Фая?! Почему ты уехала без сопровождения? Неужели было сложно дождаться Риннара?!

   - Но он же не сказал когда приедет и куда уехал, откуда я что должна была знать? - в груди разрастался ком, а с глаз покапали слезы. Страх, боль и слабость вылились в рыдания, Риннар успел первым обнять меня, его тут же оттеснил дядя, зыркнув недовольно - мол, что вы себе позволяете, молодой человек?!

   Риннар с сожалением отошёл к Кармарию, нетерпелив женские слабости и они о чем-то тихо переговаривались, пока я выплакивала свои неприятности на груди у дяди.

   - Дядя, ты меня не пустишь больше к тёте? - нос распух и гундосила я не хуже пострадавшего от меня мужика.

   - Пущу конечно, что ж с тобой делать, - вздохнул родственник ,- только от Риннара не на шаг и Кармария слушай.

ГЛАВА 25.

"Чтобы очищенные грибы не почернели, их кладут в подсоленную воду, добавив в нее немного уксуса."

   Советы тетушки Роксы

   Медмаги занимались моими руками уже полчаса, один все недовольно зыркал на мои старания не вздыхать понапрасну.

   - Девушка, сидите тихо, иначе получите пару шрамов на своих милых запястьях, - он прикрыл раны ладонями и от них пошло тепло. Я снова дёрнулась, заживая, кожа нещадно чесалась.

   Наконец, меня отпустили и я смогла вновь поговорить с Кармарием:

   - Сейчас к дяде, а назавтра я приду к тебе с амулетами, без них ни шагу на улицу, тебе понятно?

   - Да, крестный, - я почти искренне понурила голову.

   Кармарий смягчился:

   - Проведу инструктаж этого мальца Риннара, а то туда же - геройствовать его тянет, хотел в одиночку за тобой идти, еле успел за ним, а уж талантливый, - он завистливо вздохнул, - я в его годы и десятой силой и умением не обладал. Сейчас уже поболее его буду, но это результат тренировок нескольких десятков лет.

   - Дядя Кармарий, а что там с покушением на корону?

   Сыскарь посерьёзнел и оглянулся по сторонам, несколько стражей в отдалении все ещё проводили обыск.

   - Фаинесса, дело-то не твоё, совершенно, но, чтобы ты не домысливала фантазии скажу: какой-то дурень выпустил трёх кошек  перед охотничьей сворой короля, выезд был сорван, собаки сорвались с поводков и умчались в даль. Вернулись через несколько часов, помятые и уставшие. Охоту перенесли на два дня. А король решил, что это происки его врагов и пообещал большую награду, если вредитель будет найден. Только я тебе так скажу, лично я этого вредителя никогда не найду.

   - Почему, дядя Кармарий? - мне было любопытно и интересно.

   - Да, что с этого пацана взять? Проспорил друзьям, что смелый, вот пришлось доказывать. А наведи на него службу безопасности короля так недалёко и до плахи. Наш самодур скор на расправу. В общем, не лезь, Фая, куда тебе не надо. Иди с дядей, а завтра снова пустишься в путь.

   Риннар ушёл в маг больницу, так как сказали, что рана на голове от его бормотаний не затянется, маг-недоучка покраснел и перестал заговаривать себя от болезней. Лечебная магия поддавалась ему плохо.

   Уставший дядя ждал меня в холле, при виде меня он вскочил из кресла и поспешил подать руку. Я не стала жеманиться и воспользовалась поддержкой. До самого дома мы молчали, ночь уже полностью взяла власть над Иоланией и мирный цокот копыт усыплял меня, и я задремала, дорога оказалась длинной, почти два часа. Замок Ирис располагался далеко загородом в очень уединённом месте.

   Так что мы прибыли уже заполночь, сонная Мэри поохала надо мной и помогла раздеться, не беспокоя запястья, а Шукш грозно проглядывая в темноту улицы, надежно запер входную дверь. Можно было спокойно отдыхать, наш великан не пустит беду в трактир.

   Утро началось поздно, что ж поделать, если спать мы легли глубоко ночью. Умывшись и спустившись в уже оживлённый трактир позавтракать, я обнаружила там сидящего Риннара с забинтованной головой.

   - Доброе утро, партнёр, - поприветствовала его я .

   - Почему партнёр? - удивился он, прихлебывая кофие.

   - У нас одна цель и мы заключили сделку, ты меня сопровождаешь к тётке, а я тебя благодарю.

   - Похоже на правду, только мне больше нравится "дружеское участие", а не "партнёрство", - маг недобро прищурился.

   - Называй как хочешь, моя вторая попытка должна увенчается успехом, иначе дядя больше никуда меня никогда не отпустит. А мне лучше первой поговорить с господином Боженом.

   - А кто это?

   - Очень известный делопроизводитель в Иолании, - я решила скрыть его непосредственное участие в трагических событиях моей жизни.

   - Что ж, я буду готов через несколько минут, - Риннар с сожалением смотрел на недоеденную булочку, но , видимо, уже не лезло.

   - А где Кармарий?

   - Где-то был здесь, наверное общается с твоим дядей.

   Карри принесла мне отвар чая и бутерброды - достойный завтрак девушки в полдень.

   Риннар подождал, пока я закончу, галантно помог подняться и мы вместе пошли искать зачинщиков нашей задержки. Если бы все дело было во мне, то я уже скакала бы в сторону тетиных родственников.

   Обоих мужчин мы нашли в кабинете у дяди, они молча сидели по разным креслам и изредка мрачно друг на друга поглядывали.

   - Дядя, мы готовы, - я переводила взгляд с одного мужчины на другого и недоумевала какая муха их укусила, обычно их общение было чрезвычайно любезным, если не сказать дружеским.

   - Ты никуда не едешь! - отрезал дядя и отвёл глаза.

   - Он шутит, переодевайся в костюм и выходи на крыльцо, выезд через полчаса, - Кармарий грозно посмотрел на него.

   - Да, что с вами такое? - я присела на табурет у стены, Риннар молча остался стоять.

   - Фая, ходят слухи, что в том районе восстание рабочих, я не могу достучаться до Роксы, и предпочёл , чтобы ты никуда не ехала.

   - Фая, ты должна понимать, другого шанса пообщаться с господином Боженом может и не быть, для путешествия сюда он очень стар, - Кармарий улещивал меня. Зачем ему так нужно, чтобы я с риском для здоровья поехала в волнующуюся провинцию?

   - Это правда? Про восстание? - я забеспокоилась за тётю, она терялась при виде сломанного каблука, а тут...

   Кармарий нехотя сказал:

   - Горстка шалопаев вооружились ножами и захватили поместье тамошнего градоначальника, их уже повязали, часть, правда ушла в лес. Но в целом ситуация контролируется королевскими войсками.

   - Если опасности нет, то я поеду, я доверяю крестному, - и я решительно повернулась к дяде. Тот старательно скрывал обеспокоенную гримасу и нервно мял пальцы.

   - В общем, я отдал амулеты Риннару, он их тебе выдаст по мере необходимости. Мужской костюм я занёс к тебе в комнату, так что переодевайся и в путь.

   Кармарий легко поднялся из глубокого кресла и кивнув на прощание двум мужчинам вышел из кабинета.

   Я кинулась к дяде и обняла его:

   - Дядя Наид, все будет хорошо, я же не одна поеду, - дядя зыркнул на по-прежнему стоявшего столбом Риннара, но сдержался и ничего не сказал. Он вздохнул и сказал:

Перейти на страницу:

Пономарь Ольха читать все книги автора по порядку

Пономарь Ольха - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Неровня (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Неровня (СИ), автор: Пономарь Ольха. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*