Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Жених из гроба (СИ) - Сотис Майя (книги бесплатно без регистрации TXT, FB2) 📗

Жених из гроба (СИ) - Сотис Майя (книги бесплатно без регистрации TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Жених из гроба (СИ) - Сотис Майя (книги бесплатно без регистрации TXT, FB2) 📗. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я нервно закинула в рот еще орешек.

— Иссабелия, давай поговорим, — суровым голосом произнес Даррен, и я возмущенно фыркнула. Нет, ну надо же! Он собирается начать с претензий. — Ты ведешь себя как ребенок!

Арриена строго посмотрела на меня, и я зажала рот руками. Так что никакая Иссабелия Даррену не ответила.

Не знаю, готов ли он к этому был, или совершенно всерьез растерялся, но продолжил Даррен отнюдь не таким уверенным тоном.

— Белка, ты всё не так поняла, — начал он, уперевшись головой в дверь, отчего я слышала всё очень неразборчиво. — С самого начала. Я не хотел, чтобы ты шла в некроманты, потому что боюсь за тебя. Ты такой нежный и хрупкий цветок…

Чтобы никак на это не среагировать, я сжевала еще один орешек. Если так пойдет дальше, я не буду спать неделю, не меньше!

— Сначала мне казалось, что дело в том, что ты такая маленькая и слабосильная, — продолжал Даррен. Он наконец повернулся к закрытой комнате спиной и сполз по ней, усаживаясь на пол и затылком утыкаясь в дверь. Наконец-то мне стало хорошо видно его лицо. И лицо его маленькой копии, который выглядел еще более несчастным. Я едва не открыла дверь, но всё же удержалась. — И я стал наблюдать за тобой. Ты не видела, конечно же. Я следил, чтобы тебя никто не обидел, чтобы на сложных занятиях ты не повредила ничего себе. Да я чуть не умер от ужаса, когда ты попала по удар водой стихийников! Они должны были изучать огонь, а огонь они никогда не поднимают так высоко, чтобы он вырывался наружу.

Он помолчал и добавил совсем тихо, так что я едва расслышала:

— Я хотел помочь тебе с деньгами. Я же знал, что просто так ты не возьмешь. Ты гордая. Теперь я понимаю почему. С твоей семьей…

Он снова замолчал и очень вовремя. Я уже готова была выскочить в коридор и пояснить ему по поводу семьи! Мою семью трогать не надо, я такая не из-за нее, а… а вопреки, вот!

Но укоризненный взгляд Арриены остановил меня и тут. А пока мы с ней переглядывались, Даррен исчез. Ушел, так и не дождавшись, когда я ему открою. Безобразие какое! А как же страдать всю ночь? А как же… я не знаю, принести пирожных, цветов… лопату мою в конце концов!

Нет, это вовсе не то, как надо ухаживать за девушкой! Тот же Викуэль у моей двери серенаду спел. Семейную. Все эльфы его рода своим невестам ее поют. Гадость неимоверная, но всё равно приятно. А тут… пять минут разговоров и спать пошел!

От расстройства я еще пару орешков заточила. А пока со скорлупками разбиралась, появился Бриен. Вот мой жених точно дамский угодник, удивительно даже, что такой наивный! С собой он волок целое блюдо с кремовыми корзиночками. Кто и когда успел испечь — непонятно.

— А Ники, которая пирожками Бриена накормила, мы так и не нашли, — заметила я шепотом. Арриена кивнула. Ну да, когда тут искать, спрашивается! То вампир на тебя бросается, то недавно вроде умерший троюродный дядюшка! Причем ладно бы хотя бы мой, а то совершенно мне посторонний!

Бриен, руки которого были заняты блюдом, осторожно скрестись не стал. Он сначала пнул дверь ногой, потом попробовал толкнуть боком, затем осторожно поставил блюдо на пол и подергал ручку.

— Белка, открой, пожалуйста, — заныл он. — Я тебе пироженки принес! Свежие и не ядовитые, я проверил!

— Наверняка на себе, — шепнула я, сильнее вцепляясь в подлокотники. Нет, ну надо же! Я внезапно стала как-то чересчур популярна!

— Он вовсе не такой дурак, — прошипела в ответ Арриена. — Захомутал же такую язву плоскую!

— Ну и где тут признак ума? — парировала я, решив не обижаться на правду.

Тем временем Бриен решил страдать громче, по-видимому, решив, что это размягчит мое сердце.

— Мир вокруг меня рушится, — принялся жаловаться он. — Я не могу понять, кто и за что хотел меня убить, вокруг умирают люди. Только ты и Даррен остаетесь чем-то понятным. Но Даррен так странно себя ведет, словно и он перестает быть собой! А я… я просто хочу жить и не оглядываться!

— Все хотят, не все могут, — буркнула я себе под нос. Нет, ну придумал тоже! Вместо объяснений в любви — сидит и нудит. Еще бы сказал, что его надо взять на ручки!

Нет, жених мне достался какой-то дефективный. Впрочем, а что еще можно было выкопать из могилы? Надо думать!

Ассоциация с могилой привела меня к мыслям про Клему. Вот куда я снова дела своего котенка, а? Хорошая хозяйка таскала бы везде с собой, а я его теряю раз за разом!

В общем, вместо того, чтобы жалеть страдающего по понятным и простым временам Бриена, я жалела котика и самую чуточку себя.

— Когда-то я тоже была молодой и наивной, — вздохнула Арриена. — Но я так рада, что он тебя и правда любит! А значит, всё получится. Рано или поздно!

— Кто? — перепугалась я. — Бриен? Или ты про Даррена?

Отвечать Арриена мне не стала, только очень загадочно улыбнулась. А пока я думала, чем можно пытать бестелесного призрака, она не выдержала и выскользнула за дверь к младшему сыну.

— Дракончик мой, — проворковала Арриена, кружась над Бриеном, душечка которого покрылась неровным смущенным румянцем. — Мама теперь снова с тобой, и мама тебя не бросит!

— Даже у брачного ложа, — хмыкнула я, закидывая в рот орешек. — Да, Бриен, свезло тебе… как покойнику.

Бриен, конечно же, меня не слышал, так что от вида матери просиял и поспешил, влекомый призраком, прочь из этого коридора. А вот пирожные оставил, очень удачно!

Пока я размышляла, свернуться ли мне в кресле под пледом и попробовать подремать, пока орешки не подействовали, или же сходить за пирожными в коридор, там появилось новое действующее лицо.

Вот уж кого я совершенно не ожидала тут увидеть!

Клементина! Грустная, одетая куда менее открыто, чем совсем недавно. Ее красивые локоны были убраны ы высокий хвост, а под юбками мелькали сапожки. Она куда-то собралась посреди ночи? Но как! Купол же закрыт!

Я успела передумать целую кучу вариантов от того, что Клементина реально виновница всего этого бардака и хозяйка вампира, и нашла способ вырваться за пределы купола, и до того, что Даррен всё-таки претворил угрозу в реальность и планирует выкинуть ее из дома уже сегодня.

Не то, чтобы я планировала долго об этом горевать. Поймите меня правильно, Клементина мне нравилась. Как человек, законник и может даже бухгалтер, но мне категорически не нравилась она как девушка, которая видела голым Даррена!

Тем не менее, Клементина не прошла мимо моей двери, а остановилась прямо напротив. Ближе к моему укрытию, чем к спальне Кристанс.

— Иссабелия, ты меня слышишь? — начала Клементина и тут заметила пирожные. — О! ты, наверное, не одна.

Я даже ногти искусала, пытаясь представить, что там в голове у Клементины. Она считала, что я могу так обуяться страстью к нытику-жениху, чтобы оставить снаружи пирожные? Плохого же она обо мне мнения!

— Я даже рада, — голос Клементины окреп и стал громче, так что я забеспокоилась, нет ли в этом коридоре других спален местных приживалок и приживальцев. — Я расскажу вам обоим. Про то, почему я работаю на Гастионов, и про то, почему я мечтаю выйти замуж за Бриена, хоть и старше его на три года. Теперь-то что, теперь поздно.

Она помолчала и продолжила:

— Раз вы там вдвоем, значит, вас можно поздравить с обручением. Не очень праздничным, но всё-таки самым настоящим. Бриен не мог упустить дочь Астаросских, а тебе, Иссабелия, сложно отказаться от такого, как он.

Она вытерла лицо рукой. Мне со спины не было видно, но она что, плачет⁈

Я отбросила плед.

— Мне всегда казалось, что именно Бриен мне предначертан судьбой, и я сама все испортила, когда поддалась очарованию Даррена — она шмыгнула носом. — Наверное, он прав, мне стоит уйти и не раскрывать свою тайну. Фохи найдут мне достойного жениха, и я навсегда забуду тебя, Бриен…

Она заплакала в голос, и я не выдержала. Тут была какая-то тайна, я чувствовала ее нутром, и дело вовсе не в том, чтобы узнать, как ее очаровал Даррен, и что было дальше. Тайна была какая-то большая.

Перейти на страницу:

Сотис Майя читать все книги автора по порядку

Сотис Майя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Жених из гроба (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жених из гроба (СИ), автор: Сотис Майя. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*