Баба Нюра в новом теле (деле) (СИ) - Коротаева Ольга (книги онлайн без регистрации TXT, FB2) 📗
От размышлений меня отвлёк стук в дверь.
— Гости ожидают в гостиной, — громко сообщила Фаола. — Что сообщить им?
— Будем через несколько минут, — отозвался Мор и протянул руку, требуя письма, которые я перебирала, размышляя о молодой женщине.
— Не хватает чего-то, — сообщила я Дэвону. — Будто есть что-то ещё, что объединяет людей, кроме того, о чём мы уже знаем. Что-то очень важное!
— Скорее, ценное, — согласно кивнул Мор и выжидающе посмотрел на меня.
— Ладно-ладно, я поняла, — вздохнула и передала письма. — Ты хочешь узнать, зачем мы с тётей в ту ночь пробрались в сад? Всё из-за обрывка бумаги, где было написано, чтобы Мэйра не плевала в колодец. Оказалось, что на земле Тёрнеров есть один. Он старый и давно заброшенный. И в нём точно что-то спрятано…
— Нет, — оборвал меня Мор.
— Что «нет»? — моргнула я.
— Ничего, — вздохнул он и убрал письма в секретер. Запер магией и повернулся ко мне. — Я же был там, забыла? И тщательно проверил то место. Заглянул и в колодец. Он был пуст.
— Быть не может, — помотала головой. — На дне совершенно точно стоял сундук! Может, сторож его вытащил? Или…
Вспомнила тень, которую видела у дерева, и рассказала Дэвону, где именно заметила преследователя.
— Сомневалась, что это ты. Не предполагала, что старший королевский инспектор будет прятаться, будто какой-то воришка.
— Не прятаться, а не выдавать своё местоположение, — мягко поправил он.
Я прыснула в кулак и покачала головой.
— Это у тебя мастерски получается! То есть, это всё же был ты?
Мор покачал головой, и улыбка моя растаяла. По всему выходило, что за мной и Иланой кто-то следил. Неужели, в ту ночь мы выдали местоположение чего-то очень ценного, за что мужчины семьи Тёрнер едва не лишились жизни?
— И всё же, — подумав, засомневалась я, — мне кажется, что сундук всё ещё там. Есть у меня одна странная мысль? Проверим, как разойдутся гости?
— Разумеется, — иронично ухмыльнулся Дэвон. — Чем ещё могут заняться молодожёны в свою первую брачную ночь?
На том и сошлись.
Глава 54
Когда передо мной и Дэвоном открылись двери, то сразу заметила Даниэля. Мужчина будто сиял, притягивая к себе внимание, и даже взгляд я отвела с явным трудом.
«Да что происходит?»
Для приёма Мор приготовил большую гостиную, которую слуги предварительно освободили от лишней мебели, оставив лишь рояль и несколько кушеток для дам. Гости разбрелись по просторному помещению и, негромко переговариваясь, иногда подзывали людей в ливреях, чтобы угоститься закусками или напитками.
При нашем появлении все повернулись, приветствуя молодожёнов, а у меня снова внутри всё сжалось и сердце кровью облилось от неприятного чувства вины. Казалось, я видела лишь одного Даниэля… Что этот гусь лапчатый вообще здесь забыл⁈
Злость отогнала жуткое удушающее чувство, и я сумела выдавить улыбку в ответ на поздравления родных. Бабушка Ханны взяла меня за руки и проникновенно проговорила:
— Ты заслужила счастье, девочка. Кто бы мог подумать, что в хрупком теле скрывается такой прочный стержень? — А потом посмотрела на Мора. — Прошу, позаботьтесь о нашей Ханне, господин инспектор…
— Дэвон, — мягко поправил Мор и чуть поклонился. — Мы же теперь одна семья.
Мэйра смущённо засмеялась, прикрываясь веером, а Элиза и Илана обменялись довольными взглядами. Вокруг царила атмосфера уюта, приятное душевное тепло ощущалось всей душой…
Но мой взгляд то и дело замирал на мужской фигуре невесть откуда взявшегося на семейном празднике бывшего жениха Ханны. Не выдержав, спросила:
— Что здесь делает Даниэль?
— Кто? — женщины удивлённо огляделись.
Мор, мгновенно напрягшись, напомнил мне хищника, учуявшего добычу. Его рука сжала мою так, что я слегка скривилась и мягко освободилась от собственнической хватки мужа.
— Его здесь нет Ханна, — слегка зарумянившись, шепнула мне Илана.
— Тебе показалось, — сурово заявила Элиза, не забыв одарить осуждающим взглядом. И тут же улыбнулась Мору: — Простите мою дочь, Дэвон. Похоже, она переволновалась.
Мне же казалось, что схожу с ума, потому, потому как до сих пор видела перед собой бывшего жениха Ханны. И при каждом взгляде на него внутри будто ворочали раскалённую кочергу.
«Достаточно», — решила я.
Улыбнулась Дэвону:
— Отойду на минутку.
Мор нахмурился, царапнув меня подозрительным взглядом. Потом глянул в сторону, где только я видела бывшего, но всё же кивнул. Я двинулась прямиком к Даниэлю и, стремительно пересекая весь зал, протянула руку.
Прикосновение доказало, что я не свихнулась.
Жёсткая ткань, тепло тела, бьющееся сердце под моей ладонью.
Обернулась и посмотрела на родных, которые косились на меня так, будто я разговаривала со стеной. Лишь Мор неотрывно наблюдал за мной, но на лице муже была лишь тень тревоги. Казалось, он тоже не видел Даниэля.
Я снова посмотрела перед собой, ощущая в груди жуткую боль, словно у меня разбито сердце. А молодой человек улыбался мне, и его надменная самоуверенная усмешка мне ни капли не понравилась.
— Почему тебя не видит никто, кроме меня? — спросила напрямик.
Губы Даниэля растянулись шире:
— Потому что меня здесь нет, Ханна. Я плод твоего воображения.
— Сейчас проверим, — я изо всех сил ущипнула его.
Мужчина побледнел от боли, но сдержался и не вскрикнул. А потом снова улыбнулся, но уже немного нервно.
— Ты видишь меня, потому что чувствуешь вину.
— Правда? — я приподняла брови, подозревая, что меня пытаются одурачить каким-то фокусом. — А с какой радости? Это ты меня у алтаря бросил.
Глазки его беспокойно забегали, но Даниэль продолжал убеждать меня:
— Ты любишь меня, — он добавил в голос бархатных ноток, сузил глаза, — но выходишь за другого. Это измена, Ханна! Ты изменяешь самой себе…
— Что за бред? — Я толкнула мужчину, и он пошатнулся, не ожидая от меня подобных действий. — Да кто тебя любит? Ты чего о себе возомнил, марамоешник⁈
Челюсть молодого человека затряслась, лицо побелело, взгляд устремился за мою спину. Я оглянулась, заметив, что Мор пошёл ко мне, но его задержала Илана. Вдова с улыбкой что-то начала говорить моему мужу, и тот неволей остановился.
Я же посмотрела перед собой, собираясь продолжить странный разговор, как поняла, что мужчины уже нет. Даниэль уже был у выхода, и я устремилась следом. Ну уж нет. На этот раз не сбежит! Приподняв юбки, побежала со всех ног, как меня вдруг заметила вдова.
— Я как раз говорила твоему супругу… Ханна!
— Мне до смерти надо в туалет, — бросила на бегу, выскакивая из гостиной.
Едва не упустила Даниэля, который, как ни странно, прекрасно ориентировался в чужом доме. Но я всё же догнала его в саду, где уже сгустилась темнота, схватила за руку, останавливая.
— Да отцепись ты!
Мужчина попытался стряхнуть мою руку, но я вцепилась изо всех сил, жалея, что перестала носить с собой газовый ключ. Будь мой бессменный друг со мной, этот павлин недоощипанный давно бы лежал в глубоком обмороке.
— Ничего, так справлюсь, — упрямо процедила я и отвесила Даниэлю такой подзатыльник, что мужчина споткнулся.
Обиженно оглянувшись, посмотрел не на меня, а за мою спину и проблеял:
— Почему не работает? Раньше Ханна поддавалась твоему влиянию!
В груди ёкнуло, и я резко развернулась, чтобы увидеть, кто же давил на бедняжку Ханну. Но увидеть врага в лицо не удалось, затылок вдруг ожгло болью, и перед глазами потемнело.
Глава 55
Я накрылась подушкой, мечтая ухватить за хвостик странный, но увлекательный сон о том, как у одной милой девочки свадьба накрылась медным тазом, когда за полчаса до церемонии в церковь ворвались люди в странной форме, арестовали отца и братьев. Жених не явился утешить несчастную, и она решила с горя выпить яда…
«Откуда у Ханны взялся яд?»