Недотрога для темного дракона (СИ) - Панфилова Алина (бесплатные серии книг .TXT, .FB2) 📗
«Да что со мной такое? — ругаю себя, но так, чтобы Лоретти ничего не заподозрила. — Веду себя как влюблённая школьница, а ведь это тот самый Дэриан Уорд, что с умным видом вещает о долге и предназначении. Такой, как он, назначает встречу не потому, что хочется, а потому что „надо“. Да, он именно такой.»
За десять минут до назначенного времени торопливо обуваюсь и лечу стремглав к воротам. Территория академии непривычно пуста. Я-то ожидала толпы праздно шатающихся в свой законный выходной студентов, а тут — ни души, лишь вдалеке рабочие устанавливают защитный круг.
Всё! На месте!
Торопливо оглядываюсь по сторонам и расправляю складки на подоле платья. Поправляю волосы, приглаживая, чтобы не было «петухов». Нервно облизываю губы, сетуя на то, что не выпила стакан воды перед уходом — во рту и горле сухо, как в пустыне.
Сердце замирает, когда ворота гостеприимно приоткрываются, и я слегка неуклюже протискиваюсь, выходя на площадь. Обзор закрывает большой экипаж, а перед ним стоит привычно серьёзный Дэриан Уорд в тёмно-синем камзоле с серебряной оторочкой.
— Я-ясного утра, саэр Уорд, — сипло выдыхаю и торопливо кланяюсь под пристальным, слегка насмешливым взглядом ректора-дракона.
— Ясного утра, — губы растягиваются в улыбке, а глаза по-прежнему сосредоточенно изучают мой скромный наряд. По выражению лица непонятно — нравится ему или нет, а следующие слова повергают мои мысли в хаос. — Готова к нашему первому официальному свиданию, Николь?
Глава 46
— С-свиданию? — вырывается у меня, прежде чем я успеваю себя одёрнуть. Внутри всё встревоженно замирает, хотя я догадывалась, что Дэриан назначил встречу не просто так.
Ректор Уорд насмешливо изгибает бровь, будто я сморозила глупость:
— Ты ожидала иного повода?
— Я никогда не была на свидании, — щёки густо краснеют, и я едва сдерживаю трусливый порыв развернуться и убежать.
Запереться в комнате, а ещё лучше в ванной и не вылезать наружу до конца учебного года. Домашку пусть приносят Лора и Кеннет.
— Тогда, не будем медлить, — он слегка кивает и жестом указывает на ожидавшую нас карету.
Чувствую слабость в ногах, когда делаю первый неуклюжий шаг к распахнутой дверце. Колени предательски подгибаются, и когда мы подходим ближе, Дэриан протягивает мне руку, чтобы помочь забраться внутрь.
— Благодарю, — опасливо вкладываю пальцы в его твёрдую, горячую ладонь.
Дэриан с грацией опытного хищника занимает место напротив и небрежно хлопает по перегородке. Карета с лёгким толчком трогается с места и плавно набирает ход.
— Как спалось, Николь? — в голосе ректора слышится беспокойство, никак не вяжущееся с невозмутимым видом. — Никаких сюрпризов?
Мотаю головой под его пристальным взглядом, и, спохватившись, поясняю:
— Никак нет, саэр Уорд. Всё в порядке.
Вдруг ещё можно отказаться и сослаться на плохое самочувствие?
Какое может быть свидание с тем, в чьём обществе я чувствую себя чужой? Всякий раз как мы с ним сталкиваемся, между нами увеличивается пропасть. Лишний раз боюсь пошевелиться, а он смотрит на меня таким взглядом, будто я присутствую на экзамене по этикету.
— Расскажи о себе.
Он даже не просит.
Требует.
Я с усилием сглатываю липкий, колючий ком, застрявший в горле, и пытаюсь собраться с мыслями. Ледяное спокойствие Дэриана лишь усиливает моё волнение.
А он, наоборот, излучает ауру непоколебимой уверенности, словно весь мир вращается вокруг него. Расслабленная поза, взгляд сверху вниз из-под опущенных ресниц, рука вольготно расположилась на спинке мягкого сиденья, обитого мягчайшей кожей.
Ёрзаю на сиденье, будто шлёпнулась пятой точкой в муравейник. Не зная, куда деть руки и глаза, остро ощущаю каждую складку на своем стареньком платье и каждую выбившуюся прядь волос.
— Что-то не так? — по-своему трактует моё молчание саэр Уорд. Достаёт откуда-то сбоку бутылку воды и протягивает мне, предусмотрительно вынув упругую пробку.
— С-спасибо, — бормочу я, и, сделав несколько больших глотков, едва справляюсь с накатившим кашлем. — Я родилась в пригороде Алгарда. Честно говоря, я не помню свои ранние годы. Не знаю, как выглядели мои родители. Помню лишь обстановку дома у бабушки перед её…
Делаю паузу, прогоняя прочь непрошенные слёзы, и торопливо добавляю:
— Перед её кончиной. Тёмные стены, тусклая лампа, но дом всегда был чистый, да и мы не голодали, а потом…
Запинаюсь, теряя нить мысли и заново переживаю тяжёлые времена. Дэриан слегка наклоняет голову, ожидая продолжения.
— Бабушка ушла в иной мир, когда я заканчивала школу. Она так и не пришла на выпускной, а Ханна… Её определили в Алгардский дом сирот. Запретили жить со мной. Мол, я сама могу о себе позаботиться, тем более поступила в академию, а вот за ней нужен постоянный присмотр.
— Я о ней позабочусь, — Дэриан произносит это как само собой разумеещееся.
— Спасибо, но вы ей никто.
— Она сестра моей будущей супруги.
— Не знала, что у неё есть другие сёстры! — выпаливаю, чувствуя нарастающий гнев, и не без злорадства наблюдаю, как ледяная маска слетает с драконьего лица, выдавая его растущее недовольство.
— Вот как, — стискивает челюсти и переводит взгляд в окно.
Пропасть между нами растёт с небывалой скоростью, и я мечтаю, чтобы свидание поскорее закончилось.
Наблюдаю в окно проплывающие улочки, залитые солнцем. Двухэтажные домики с яркими крышами и балкончиками, ломящимися от обилия цветов. Деревья с густыми изумрудными кронами. Втайне завидую мужчинам-драконам, неспешно шагающими по дорогам с портфелями в руках и миловидным женщинам-драконицам в элегантных нарядах.
За пределами кареты кипит жизнь, а в этом маленьком замкнутом пространстве, она замирает, словно капля янтарной смолы. Вязкая и тягучая.
Дэриан молчит. На смену небрежной расслабленности приходит напряжённость. Пальцы впиваются в кожу сиденья до характерного треска. На скулах проявляются желваки, а об линию челюсти можно порезаться.
— Это с самого начала было неудачной затеей. Давайте вернёмся в академию, — нарушаю тишину, и мой негромкий голос в ней звучит мольбой.
— Мы почти на месте, — возражает дракон, и карета сворачивает в проулок, заканчивающийся тупиком.
Дэриан выходит первым и размашисто открывает серую, неприметную дверь без опознавательных знаков. Видя, как я колеблюсь, улыбается, но не искренне, а как коварный зверь, заманивающий жертву в смертельную ловушку.
Выбора нет. Я спускаюсь по ступенькам и прохожу по узкому коридорчику до следующей двери. А когда ректор Уорд толкает её вперёд, у меня внутри дух захватывает от увиденного!
Глава 47
Передо мной поистине огромное помещение, ошеломляющее своей роскошью: хрустальные люстры отбрасывают мягкий свет на зеркала в золочёных рамах, а мраморный пол устлан пушистыми коврами. Вокруг манекены в изысканных нарядах, словно застывшие сказочные феи.
Воздух наполнен тонким ароматом духов и свежестью дорогих тканей. Осторожно вбираю его в свои лёгкие и чувствую приятную щекотку.
— Где мы? — голос срывается на шёпот, а внутри зарождается недоброе предчувствие, царапая сердце маленькими острыми коготками.
— Это «Хрустальные грёзы». Лучший модный салон, где одевается весь цвет высшего общества Дрэйгена, — невозмутимо отвечает Дэриан. Холодный и властный, как всегда, он твёрдой рукой направляет меня внутрь. Прикосновения обжигают сквозь ткань, напоминая о его звериной сущности.
— Я не принадлежу к высшему обществу Дрэйгена, — мотаю головой, чувствуя себя незваной гостьей в дорогой, изысканной обстановке. — Мне здесь неуютно, саэр Уорд.
— Привыкнешь, — сухо роняет дракон и решительно идёт вперёд.
Девушки-продавцы, элегантные и учтивые, слетаются вокруг нас, как яркие, экзотические бабочки. Строгие бежевые платья, неброский макияж и затейливые причёски с едва заметными искорками магии.