Карты, деньги, две стрелы - Баштовая Ксения Николаевна (лучшие книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗
— Разрыв-трава? Да зачем она вам? Несите что поломалось, я и так починю, без всякой травы. Открою, закрою, в лучшем виде все будет! А от травы этой беда одна, там ведь после и не починишь вовсе.
И лишь когда я не выдержала, повысив голос, парень испуганно шарахнулся от меня, отскочил к наковальне и принялся копаться в грубо сколоченном ящике, стоящем на полу.
— Не то… Не то… — бормотал Барнаб. — Да где же она… Опять не то… — Наконец он поднял на меня испуганный взгляд голубых глаз: — Закончилась, госпожа. Точно закончилась. А я и не обновлял из-за химеры-то…
— В смысле? — не поняла я. Они что, знали о противоядии, но ничего мне не говорили?
— Так она же в пещере той растет. А как химера появилась, нам туда и ходу не стало.
Идти со мной в пещеру никто не согласился. Я уж и просила, и рыдала, и требовала, и кричала… Бесполезно! Даже местный староста отводил глаза, вздыхал и отказывался:
— Не можем мы, госпожа, никак не можем. Нет нам туда дороги.
— Но ведь капрал умрет!
— А мы его со всеми почестями похороним, — радостно заверили меня. — Не сомневайтесь, все в лучшем виде сделаем. Домину ладную сколотим, могилку выкопаем, Камлу и Огмену жертву принесем. Все как полагается. Тризну справим такую, что глава Совета обзавидуется. Хотя он воин, еще Таргену жертва полагается… но я думаю, мы и на это разоримся, он ведь так нам помог!
Нет, они точно надо мной издеваются. Причем что самое интересное: охотиться-то они на химеру как собирались, если сейчас так боятся? А ведь как-то готовились, мы этого Барнаба именно у пещеры встретили, он про охоту говорил… Вот и пойми этих агуан.
К счастью, химероиды не тронули одежду, в которой я прибыла: мне удалось уговорить местных сходить в разоренную деревню и принести мой костюм.
Переоделась я быстро. Сбросила надоевший дирндль — это же надо было такое непристойное одеяние придумать, с таким-то вырезом! — натянула рубашку, брюки и куртку. Хотя это тоже неприлично — даме ходить в мужском платье, но, по крайней мере, такого декольте нет. Вновь зашла в комнату к капралу. Провела ладонью по ледяному лбу — кажется, милез уже даже дышал через раз — и тихо шепнула:
— Я принесу противоядие, честное слово. Дождитесь меня.
Не знаю, как получилось, что недавно он разговаривал со мной, а теперь вдруг не шевелится, но я справлюсь с этой ситуацией. Я должна справиться. И даже знаю, кто мне в этом поможет.
Брысь мирно спал в углу комнаты, не подозревая, что я снова решила использовать его в своих целях. А я по-другому и не могла. Оставить его здесь — так он ведь все равно не сможет помочь капралу, кружку воды, например, поднести. А сама я боюсь идти не меньше, чем эти агуане. Вот, значит, иглонос со мной и отправится. Будет меня сторожить.
Осталось только найти кого-нибудь, кто присмотрит за Айденом, пока меня не будет.
Подходящую кандидатуру на роль сиделки удалось отыскать довольно быстро, благо все в деревне знали, какой капрал герой. Знать-то знали, но вот меня сопровождать даже не собирались. Ну да ладно, что ж теперь. Выйдя из комнаты, я поймала за руку пробегавшую мимо девчонку и объяснила, что от нее требуется.
Дитя, правда, пыталось возражать. Мол, у нее корова не доена, сено не кошено, свиньи не ожеребились, лошади не опоросились… Другими словами, ей просто не хотелось сидеть с умирающим. Но я вспомнила о том, что в конце концов я кнесна, что папа учил меня, как правильно приказывать, и поставленным командирским голосом потребовала:
— Будешь присматривать за ним, подашь, если что-то понадобится… — Тут я вспомнила обещанную старостой «отличнейшую поминальную тризну» и решила уточнить приказ: — И не дашь похоронить до моего возвращения!
Нет, ну правда, кто этих агуан знает? Еще вздумают сразу прикопать, не дожидаясь смерти. Чтобы, так сказать, не мучился.
— А если вы вообще не вернетесь? Он же помрет, вонять будет, — пискнула девочка, но сникла под моим грозным взглядом — годы папиного воспитания не прошли даром! — и замолчала.
До пещеры я в сопровождении Брыся дошла быстро. Зверь мчался впереди, изредка подтормаживая, ожидая меня, а затем вновь набирал скорость.
Честно говоря, меня буквально разрывало на части. С одной стороны, хотелось как можно быстрее попасть в пещеру, найти траву (благо кузнец подробно рассказал, где она растет) и вернуться в деревню: каждая минута промедления могла стоить капралу жизни. А с другой… Как же мне страшно! Каждую минуту я ждала, что прямо сейчас из кустов выпрыгнет новое чудовище, кинется на меня и тогда… Тогда рядом уже не будет Айдена, способного защитить, спасти, прийти на помощь в трудную минуту.
У входа в пещеру я стояла минут пять, не меньше, не отваживаясь войти внутрь. Брысь успел несколько раз забежать внутрь, вернуться, удивленно пихнуть меня носом, словно спрашивая, почему я застыла на пороге, и вновь заглянуть в логово химеры. А я все никак не могла сделать первый шаг.
Казалось бы, чего бояться? Капрал и появившиеся иглоносы уничтожили всех чудовищ, недаром Брысь так спокойно заходит внутрь, ничего не боясь, а я все переминаюсь с ноги на ногу.
Как страшно… Зеленый Отец, как же все-таки страшно!
А потом я разозлилась на себя. Просто разозлилась, и все. Ах, страшно тебе, Магьярне Калнас Матильда? Думаешь, Айдену Иассиру страшно не было? А он пошел тебя спасать. Пошел, несмотря ни на что! Пошел, зная, что может не вернуться обратно! А ты сейчас не в состоянии войти в совершенно пустой каменный мешок. Вспомни о том, что ты — дочь Калнаса Конрада, великого кнеса де Шасвара! А значит, должна уметь побороть свой страх!
Я глубоко вздохнула и решительно шагнула вперед.
Обратно в деревню вернулась быстро. Трава обнаружилась именно там, где и должна была быть: несколько неприметных маленьких росточков в глубине пещеры, неподалеку от входа в лабиринт, который агуане уже завалили камнями. Тогда я даже не думала особо, оборвала все, что увидела, и поспешила в село, зажимая в кулаке драгоценные травинки. Иглонос, исполнив свой долг, посчитал, очевидно, что в ближайшее время от него ничего нового не потребуется, и куда-то сбежал, — наверное, опять попрошайничать.
В тетради, подаренной Феланом, никаких новых подсказок я так и не обнаружила. Пришлось действовать по наитию. Приготовила разрыв-траву на водяной бане и, остудив драгоценную жидкость, стала осторожно поить ею капрала, надеясь на лучшее. Влив в Айдена примерно полкружки, я принялась мазать отваром свежие раны на его теле. Кто знает, как этот настой надо применять: внутренне или наружно. Местный знахарь понятия не имел о таком способе лечения, поэтому подсказать ничего не мог.
Пучок корпии, пропитанный отваром, осторожно касался повреждений. Странное дело — с каждым новым прикосновением мне казалось, что невидимая, но ощутимая ледяная корка, сковывающая тело капрала, тает. Еще чуть-чуть — и ушла мертвенная бледность, сердце забилось немного ровнее. Неужели действует?
Мать Рассвета, пожалуйста, помоги ему, молю тебя! Пусть это будет правда! Пусть ему станет лучше! Станет лучше по-настоящему, а не как этой ночью, когда мне почудилось, будто я с ним разговаривала… Я ведь никогда ни за кого не просила, даже за Шемьена, когда он после дуэлей раненый возвращался! Неужели нельзя один раз выполнить мою просьбу? Помоги Айдену, Мать Рассвета!
Внезапно на улице послышался какой-то гомон. В первый момент я не обратила на это никакого внимания, не до того было, но потом мне показалось, что я также слышу грыканье своего питомца. Отставив в сторону плошку с отваром, я выбежала из комнаты. С капралом ведь ничего не случится за несколько минут?
На улицу высыпало все взрослое население деревни — те, кто не слишком пострадал после столкновения с химерами и мог ходить. Сверху раздавался какой-то шум, доносились птичьи крики. Агуане всматривались в небо, что-то выглядывая там и перешептываясь: