Я бог. Книга XXXIX (СИ) - Дрейк Сириус (читаем книги онлайн .TXT, .FB2) 📗
— Кузнецов едет, ваше царское могущество!
Клеопатра вскинула тонкую бровь и довольно щелкнула косметичкой.
— Отлично… Давно не видела царей, валяющихся у меня в ногах.
— А как же царь Эфиопии?
— Он уже не царь. И этот не задержится в своем звании.
Через несколько минут она, торжествующе улыбаясь, стояла у окна и рассматривала в маленький бинокль автомобили с гербами Бердышевых и Кузнецовых, которые ровной цепочкой подъезжали к отелю. Шпионы-скарабеи докладывали ей о каждом шаге парламентеров.
— Не все так просто, Кузнецов, — сказала царица, пытаясь высмотреть среди выходящих лиц нужное. На одном — довольно молодом и красивом — она задержалась подольше. Возможно, это и есть Кузнецов, личностью которого она не особо и интересовалась. Мало их что ли, царей? А этот сущая деревенщина — идет ко входу, держа за руку какую-то девочку в красном платье, и глупо улыбается. — Не думаешь же ты, что можно просто так «договориться» и уладить все за один визит?
И убрав бинокль, она щелкнула пальцами. На окна тут же упали гардины. Царица повернулась к своей помощнице:
— Передай им, что меня нет на месте, — сказала она. — И назови адрес на другом конце города. Пусть немного побегает за мной, если он действительно хочет уладить дела миром.
Помощница улыбнулась и растворилась в тенях вместе со своими шпионами-скарабеями. Царица приоткрыла щелочку в шторах и вновь навела бинокль на лицо юноши с девочкой, чтобы не упустить тот момент, когда он узнает, что ему придется ехать к черту на кулички лишь за право пуститься в еще одно место. Помотается по Москве раз пятнадцать, и только потом…
— Уже взрослая царица, а такая врушка, — услышала она голос за спиной и от неожиданности чуть не выронила бинокль. — Ай-ай-ай, как нехорошо…
Глава 10
Божественный подарок
Клеопатра развернулась так резко, что бинокль вылетел у нее из рук и покатился по мраморному полу с отвратительным грохотом. Оба гепарда мгновенно вскочили и зарычали, но вдруг один почуял что-то, прижал уши и лег обратно, второй и вовсе спрятал морду в лапы.
Я стоял у стены один. Руки в карманах, на лице ленивая улыбка.
— Как?.. — Клеопатра моргнула. Потом еще раз: — КАК ты сюда попал⁈
— А вот это хороший вопрос, — улыбнулся я, выходя из тени. — Может, обсудим его за чаем?
— Отличный взгляд, — оценила Лора, появившись в каком-то полупрозрачном наряде с египетскими узорами. — Прямо как у той тетки из музея, которая две тысячи лет пролежала в саркофаге.
Я едва сдержал усмешку.
В этот момент из тени, как из-под земли, выскочила помощница Клеопатры. В ее руке вместо свитка блестел тонкий изогнутый кинжал. Явно не простая секретарша. Она двигалась очень быстро. Но не для меня.
Клинок полетел мне в горло. Одновременно с этим помощница щелкнула пальцами, и из складок ее одежды хлынули шпионы-скарабеи. Десятки жучков взмыли в воздух и понеслись ко мне черной волной.
Вот только… ничего не произошло. Скарабеи долетели до меня и зависли. Крутились на месте, жужжали, тыкались друг в друга, но ни один не напал. Как будто им кто-то запретил.
Помощница на долю секунды опешила. И мне этого хватило.
Я сместился влево, пропустив лезвие мимо уха, перехватил ее запястье правой рукой и крутанул спиной к себе. Левой забрал оружие.
— Тихо, тихо, — сказал я ей на ухо. Девушка дернулась, но я ее уже отпустил, сделав шаг назад и положив кинжал на столик. — Красивый кинжал, кстати. Хорошая сталь, рукоять неплохо сбалансирована.
Помощница отскочила к Клеопатре и закрывала ее собой. Скарабеи бестолково кружились вокруг моей головы, но по-прежнему не атаковали. Помощница уставилась на них с таким выражением, с каким хозяин смотрит на собаку, которая отказалась выполнять команду.
— Что с ними? — прошипела она.
— Нефер, стой, — Клеопатра положила руку ей на плечо, не сводя с меня глаз. — Он бы не пришел один, если бы хотел навредить.
— Ах да, насчет этого… — Я поднял палец и подошел к выходу из номера. Повернул ручку и распахнул дверь.
В проеме стояли Богдан, Любавка и Тари. Богдан привалился к косяку, скрестив руки. Любавка вертела головой по сторонам. Тари стояла чуть впереди, и от нее по полу коридора расходилась тонкая, едва заметная вибрация. Жучки Нефер, которые вились вокруг меня, увидели Тари и тут же юркнули обратно в складки одежды помощницы. Как мыши при виде кота.
Нефер побледнела.
— Что ЭТО? — выдохнула она, уставившись на Тари.
— Это моя подруга, — ответил я. — Она очень хорошо ладит с насекомыми. Если быть точнее, это королева. Можно сказать, у них общий язык.
Тари щелкнула жвалами и прошла в номер, деловито осматриваясь. За ней вошли Богдан с Любавкой. Любавка увидела гепардов, ахнула и бросилась к ним, как ребенок к витрине с игрушками.
Наверное, любой взрослый бы вскрикнул, увидев, как ребенок бежит к двум огромным хищным кошкам, но… это не в случае с Любавкой, которая была опаснее двух этих кошек вместе взятых. При большом желании они бы ее даже не поцарапали.
— Папа говорил, что кошки в Египте священные животные! — Она ткнула пальцем в гепарда. Тот, к моему удивлению, подставил ей пузо и замурчал. — А этот похож на большую кошку! Тетя, можно погладить?
— Она уже гладит, — прокомментировала Лора.
— Тетя? — улыбнулась Клеопатра беспечности ребенка. — Разве ты не должна к старшим обращаться более вежливо?
Я едва подавил улыбку.
— Но… — Любавка удивленно подняла глаза. — Я старше тебя. Тогда ты ко мне должна обращаться с уважением?
— Я царица Египта, — не смутилась Клеопатра. — Так что у меня есть некоторые послабления.
Богдан, оставшийся у двери, молча осматривал комнату: золотой трон, фонтанчик, сфинксы… и хмыкнул:
— Ничего так, уютненько. У нас в поместье тоже так можно сделать?
— Нет, — ответил я.
— Жаль.
Клеопатра переводила взгляд с Тари на Богдана, с Богдана на Любавку. Я чувствовал, что в ее голове щелкают шестеренки. Она пыталась понять, кто из этих троих опаснее всего. Правильный ответ ей знать пока не обязательно.
— Значит, ты прокрался ко мне как трус? — наконец спросила она. — Минуя охрану, без приглашения, с отрядом убийц?
— А ты только что отправила мою делегацию кататься по всей Москве, — пожал я плечами. — Причем среди них уважаемый граф Бердышев, который специально выделил лишний час из своего расписания. Я мог бы побегать за тобой по десяти адресам, как ты и планировала. Мог бы… Но знаешь, у меня завтра важное мероприятие, а послезавтра еще важнее. Так что, извини, веселье отменяется.
Клеопатра прищурилась.
— Ты подслушивал?
— Нет. Твоя помощница слишком быстро спустилась к нам с адресом. Я проверил — там заброшенный склад на окраине. Ну, я и подумал, что либо царица Египта назначает мне встречу на помойке, либо она решила поиграть в кошки-мышки. И, зная твою репутацию, выбрал второй вариант.
— Ему Лора подсказала, — шепнула Лора.
Да, Лора подсказала. Но Клеопатре знать об этом не обязательно.
Царица молчала. Нефер все еще стояла наготове, но теперь ее глаза бегали от меня к Тари и обратно. Ее скарабеи сидели тихо, как мыши. Эта девушка в очках могла бы доставить проблем, но против Тари ее жучки были бесполезны, и она это прекрасно понимала. Мы для нее самый неудобный соперник.
— Хорошо, — наконец произнесла Клеопатра. — Ты здесь, поздравляю. Что дальше? Упадешь на колени? Подаришь мне свой остров?
— Что? Колени? Остров? Разумеется нет, — я достал из пространственного кольца розовое ведерко с черным песком. То самое, с совочком. — Я принес тебе кое-что поинтереснее.
Клеопатра посмотрела на ведерко. Потом на совочек. Потом на меня.
— Это… детское ведерко… Боюсь спросить, с чем оно…
— Ага. Моя команда собирала образцы в Эль-Файюме. Ведерко было единственной подходящей тарой, которая нашлась у местных. Не обращай внимания на упаковку. Обрати внимание на содержимое.