Пропавшая принцесса, или Зачет по родовой магии - Пашнина Ольга Олеговна (бесплатная библиотека электронных книг .TXT) 📗
– Лучше бы тебе добровольно сдаться, ведьма. Моим детям нет числа, они выбрали тебя.
– А, так пауки в комнате Рейбэка – твоя работа? Меня, мой мохнатый друг, чуть с работы не выгнали из-за твоих детей. Воспитывал бы ты их.
– Я даю последний шанс…
– Дейна!
Я обернулась и увидела Рейбэка, который отпихнул ногой нескольких паучат и подскочил ко мне.
– Ты какого демона забыла в этой пещере?!
– Эмиль, скотина, помогает этому, – я кивнула на паука. – Заманил.
– Так, быстро идем отсюда!
– Никуда вы не пойдете! – Паук гневно дернул лапами.
– Пошел ты, – буркнул Рейбэк, и с жутким грохотом с потолка посыпались камни.
Камнями завалило ту часть пещеры, где был Эмиль, и я не видела, выжил он или нет. Вокруг заметались пауки, их было целое полчище! Были те, что покрупнее, сантиметров тридцать в высоту, были совсем маленькие. Меня передернуло от отвращения. Рейбэк схватил меня за руку и буквально выволок из пещеры.
Вспыхнуло еще раз, и потолок пещеры, а им служил большой плоский камень, обвалился. Из-под него потекла противная жижа. Я брезгливо поморщилась.
– Совсем глупая? – Рейбэк выругался. – Надо же было залезть! Я эту тварь три дня выслеживал, не мог поймать. И то осторожничал, а ты вот так просто полезла.
Я не стала говорить ему, что, наверное, справилась бы без посторонней помощи. Чуть подумав, я все же согласилась – было глупо. Пусть паук не самое страшное существо на свете, но ведь в пещере могла оказаться любая тварь. И я в качестве обеда – не такая уж невозможная вещь.
– Вы как здесь оказались? – спросила я Рейбэка, когда мы шли обратно к отелю.
– Я уезжаю. Хотел попрощаться, захожу к тебе – там твой ректор. В шоке стоит. Говорит, ты куда-то ушла, он тебе отправил послание, но ответа не было. Они наткнулись на прошлых жертв паука, высосанных досуха. И решили, что одна из жертв – отец Эмиля.
Я вспомнила записку. «Мы нашли отца Эмиля. Возвращаемся в отель».
– Когда я понял, что тебя понесло в лес, решил найти. Это был единственный квадрат, который я не обследовал, так что, считай, тебе повезло.
– Нашли отца? – поразилась я. – Эмиль назвал отцом паука.
– Вероятнее всего, нашли какого-то охотника, которого приняли за отца мальчика. С кем-то же он приехал в гостиницу, – отозвался мужчина.
– Кэдерн очень злой? – Я закусила губу.
– Очень, – подтвердил Рейбэк. – Сильнее некуда. Если ты с ним еще не спишь, то придется.
Я покраснела. А мужчина рассмеялся:
– Да я шучу, расслабься.
– Шуточки у вас, – буркнула я. – Значит, уезжаете?
– Пора, – вздохнул Рейбэк. – Дома жена, сын. Нельзя надолго отлучаться. Мы первого ребенка потеряли, она еще не может долго быть одна.
– Сочувствую, – пробормотала я и вдруг вспомнила о книге. – Ой! Погодите, у меня ваша книга! Я еще не дочитала, но верну. Вы мне только автора скажите, я копию найду.
– У нее нет копии, – покачал головой Рейбэк. – Оставь себе. Я все равно не смогу ее взять с собой.
– Она дорогая.
– Она дорога тому, кто понимает, о чем она. У меня свои книги, Дейна, ваши мне ни к чему. А тебе ведь нравится, да?
– Нравится? – Я задумалась. – Не может нравиться, но дочитать я обязана.
Показались огни отеля и домика прислуги.
– Верное решение. – Рейбэк чуть улыбнулся. – Удачи, Дейна. Я не пойду к этому Кэдерну Элвиду, пойду собираться. Постарайся быть осторожной, хорошо?
– Хорошо. Спасибо вам за все.
Он махнул мне и пошел в сторону гостиницы, а я, повесив голову, поплелась к домику прислуги.
Я заметила Кэдерна, Антафа и Витара, сидевших на ступеньках домика. Кэдерн держал в руках какой-то листок. Едва я показалась из леса, Кэдерн вскочил, а остальные переглянулись.
– Сормат! – Его крик разнесся по поляне.
– Господин ректор… – Я застыла на месте, несмотря на то что до входа было еще шагов тридцать.
– Что вы себе позволяете?! – разорался Кэдерн.
– Дейни вляпалась, – вздохнул подошедший Антаф.
– Крупно вляпалась, – подтвердил Витар.
– Идите отсюда! – махнул им ректор.
– Э, Кэд, ты смотри, – предупредил его Антаф. – А ты, Дейни, кричи, если что. Мы с ним справимся.
Подмигнув мне, парни удалились, оставив взбешенного Кэдерна наедине со мной.
– И что это значит?!
– Простите, – смущенно пролепетала я. – Это Эмиль, он сказал, что вы меня зовете, что вы нашли его отца. А Эмиль оказался… э-э-э… ну не знаю, кем он там оказался, но он помогал большому пауку. Тот хотел меня скушать. Ну или не совсем скушать, но тоже мало приятного. А потом пришел Рейбэк и спас меня, но, честно говоря, ситуация была под контролем.
– Под контролем?! – взревел Кэдерн. – Ты была в пещере огромного монстра, на счету которого десятки жертв, и у тебя все было под контролем? У девочки с факультета магического туризма?
– Ну, знаете! – Я с негодованием фыркнула. – Если я с факультета магического туризма, я что – тупая?
– Я этого не говорил!
– Зато подумали.
– Не думал я.
– Думали. По глазам вижу.
– Хватит, Дейна. Ты сделала глупость.
– Это в какие-то времена помочь мальчику считалось глупостью?
– Я велел тебе ждать от меня вестей!
– Я и подумала, что Эмиль принес весть от вас! – Злость бушевала во мне, хотелось орать и драться.
– Я приказал сидеть в номере.
– Кто вы такой, чтобы мне приказывать?
– Пока, – он подчеркнул это слово, – никто.
– И как это понимать? – Я прищурилась.
– Как хочешь. Идем.
– Куда?
Он вцепился в мою руку и потащил к домику прислуги.
– Соберешь вещи, мы уезжаем.
– Нет! – Я пыталась вырваться, но безуспешно. – У меня еще практика не закончилась!
– Закончилась! – Ректор помахал перед моим носом листком, который я заметила, едва вышла из леса. – Варц все подписал, мы уезжаем.
То ли от шока, то ли от радости я перестала сопротивляться и послушно последовала за Кэдерном.
– Ну как? – улыбнулся Антаф, увидев нас. – Жива?
– Все свое на месте? Ничего не потеряла?
– Витар! – рявкнул Кэдерн, и я подскочила.
О чем это они?
– Собирай вещи, – уже спокойнее сказал Кэдерн. – Как только будешь готова, поедем.
– Вообще-то у меня другие планы, – вполне миролюбиво ответила я, боясь разозлить ректора.
– И какие же, позвольте узнать?
– Я хочу заехать к бабушке. До начала учебы еще несколько дней, а с бабушкой мы давно не виделись. И уже оттуда я поеду в университет.
Ректор несколько раз глубоко вздохнул.
– Хорошо, я подвезу вас к вашей бабушке. Собирайтесь.
Опять он мне «выкает». Что за странный человек этот Кэдерн Элвид…
Бабушка Лисса жила в какой-то сотне километров от города, в глухой деревне, даже не имеющей названия. Моим родителям было по восемнадцать, когда они перебрались в город и начали свое дело. Дела у них шли не то чтобы хорошо, но те деньги, что они зарабатывали, помогали бабушке держать небольшое хозяйство. Мне нравилось ездить в деревню, там было небольшое озерцо, красивые места, вкусная еда, и – это было самым главным – там меня понимали.
Мы приехали к вечеру. Экипаж остановился напротив ворот небольшого домика, покрашенного в нежный голубой цвет и увитого цветами. Бабушка любила растения, то ли по природе родовой магии, то ли просто так. Меня всегда поражали ее зимние цветы, не вянущие в любую погоду. К дому вела вымощенная камнем дорожка, все грядки были аккуратно вскопаны и засеяны. Мне оставалось лишь гадать, как одинокая пожилая женщина умудряется содержать сад в таком порядке, но бабушкин участок считался самым красивым и ухоженным во всей деревне.
Она вышла к нам, удивленная и обрадованная. Невысокого роста, полноватая, с короткими седыми волосами, одетая, как всегда, в коричневое простое платье.
– Ох, Дейна! – воскликнула она, когда я вышла из кареты. – А я-то думаю, кого принесло! И с таким экипажем. Проходи, родная. А это кто?