Попаданка в эльфийку против властного дракона! (СИ) - Абиссин Татьяна (хороший книги онлайн бесплатно .TXT, .FB2) 📗
И Алисе пришлось встречаться с каждым из кандидатов, обьявляя им, какое ответственное мероприятие им предстоит. Услышав последние новости, особенно обрадовался Элендир, уверовавший в высшее предназначение собственной книги. Остальные эльфы были подавлены новостью об обрушившимся на эльфийский мир несчастье.
Но никто из эльфов не думал отказываться сопровождать принцессу.
Зато наглый дракон взял и подвел. Услышав про путешествие в земли темных эльфов, он спросил Алису:
— Кто кроме меня отправится с тобой?
— Другие кандидаты в женихи, — пожала плечами Алиса, не понимая, зачем он этим интересуется.
— Значит, я не понадоблюсь.
— Как это? Ты столько твердил, что защитишь свою будущую жену, а теперь…
— А теперь Алиса, скажи-ка мне вот что, — дракон, стоявший от эльфийки непозволительно близко, неожиданно перехватил пальцами ее подбородок и высоко приподнял, — ты определилась с тем, кто станет твоим мужем?
Девушка растерянно помотала головой.
— Алиса, меня одного достаточно, чтобы защитить тебя в этом сомнительном приключении. Откажись от других, сделай выбор в мою пользу, и я буду сопровождать тебя!
— Это похоже на шантаж. Прости, но я пока не готова сделать выбор, — разозлилась Алиса.
Дракон убрал руку от ее лица и просто отошел в сторону:
— Тогда и я не готов сопровождать тебя!
— Но как? Ты допустишь, чтобы твоя истинная пара, как ты утверждаешь, сама спасала мир? Не хочешь ничем помогать?
— Милая Алиса, у тебя есть мое кольцо. Я верю, что оно тебя защитит. А меня срочно вызывают по делам империи в мой родной мир. Я не могу ничем тебе помочь, если ты не готова отказаться от свободы.
С этими словами дракон развернулся и просто ушел. Алиса долго смотрела ему вслед, чувствуя, что готова умолять этого бесчувственного парня о помощи. Но в конце-концов гордость победила. Алиса решила, что справиться со своими проблемами сама.
Глава 25
В поездку собрались быстро и без лишней суеты. Зачарованные сумки с едой, которые вмещали очень много, но оставались при этом легкими, как перышко, очень пригодились.
Алисе пришлось скрыть лицо за вуалью, чтобы никто из случайных прохожих ее не узнал.
Принцесса впервые покидала дворец, и не могла отделаться от чувства, что больше в него не вернется. Миссия по спасению мира не бывает легкой и простой, уж в этом она была точно уверена. Обычно, чтобы спасти мир, нужно поставить на кон свою жизнь. Ну, по крайне мере, в книжках так утверждают…
Ехать на лошади не хотелось едва ли не больше, чем спасать мир. Конечно, память Алисии подбросила ей нужные моменты, как правильно садиться на лошадь, как держать поводья, и как с комфортом держаться в седле. И все равно Алиса боялась… Некстати вспомнилась история, как они с бабушкой в деревне ходили на кладбище, и видели фотографию девочки на одном из памятников. Оказалось, та девочка разбилась, упав с лошади…
После трех часов напряженной езды по старой королевской дороге, которой уже никто не пользовался, страх перед лошадью прошел.
Но тут путникам дорогу преградили поваленные деревья.
— Кажется, недавно над Эларом пронесся ураган… В любом случае, по дороге нам не пройти, придется идти в обход, — вздохнул Ллиот.
— Я читал, что сходить с дороги по пути к статуе Милосердия опасно. Проситель должен быть верен своему пути, — покачал головой Элендир, — принцесса, а где пропадает ваш дракон? Спалил бы сейчас эти деревья на нашем пути, или вообще перенес нас на себе через эти обвалы…
— Ирэн…Он отказался. У него дела в Империи, — нехотя призналась Алиса, и все тут же замолчали. Комментировать поведение дракона в присутствии принцессы казалось слишком дерзким.
Но Ллиот все же не выдержал:
— Ни за что на свете не прощайте его и не выбирайте себе в мужья, Алисия. Он вас не достоин.
После этого эльфы спешились и уводя за собой лошадей, устремились в лес по обходному пути.
…Что удивительно, они сделали уже целых два привала, но не могли вернуться на главную дорогу. Да и лес вдруг начал принимать форму запутанного лабиринта.
— Похоже, богиня Милосердия испытывает нас, — пожаловался Арамиль, — этак мы не доберемся до древней статуи за три дня. Да и вообще никуда не доберемся, судя по всему мы заблудились.
Все остальные согласились с этим наблюдением. Ллиот предложил решение: забраться на самое высокое дерево и поискать глазами дорогу.
Алиса спросила его:
— А что на счет Фантика? Он не может создать портал, чтобы вывести нас отсюда?
— Фантик не мог доставить нас к статуе с самого начала. По какой-то причине он не может пока перемещаться в земли темных эльфов. Но хуже всего то, что в этом лесу я перестал чувствовать своего фамильяра. Алисия, ведь у тебя тоже есть связь с ним. Ты можешь его вызвать?
Девушка прислушалась к себе, призывая Фантика, и поняла, что тут она тоже бессильна.
В итоге на самую высокую сосну забрался Ллиот. Но когда он спустился обратно, на лице его был испуг:
— Не знаю, где мы оказались, но на сотни лье вокруг нет никакой дороги. Мы в глухом лесу…
И после его слов вокруг внезапно потемнело. Словно день мгновенно сменился ночью, а лес сомкнулся вокруг незадачливых путешественников плотным кольцом.
— Что происходит? — вскрикнула Алиса.
— Мы пропали, — отозвался Арамиль, после чего деревья вдруг ожили и стали протягивать к ним ветви, превращающиеся в прочные лианы.
Алиса почувствовала, как ноги спеленали за долю минуты. А потом начала слабеть. И тут перед ней промелькнула черная тень. Она была похожа на вихрь, Алиса даже не поняла, что это такое. А после все погасло.
Глава 26
Алисе снился бесконечный кошмар. В нем она не могла найти дорогу домой. Она была в родном русском городе, ехала на автобусе, помнившая, что ей во чтобы то ни стало, надо скорее добраться до дома. Затем выходила на остановке и не узнавала место, где оказывалась. Какие-то незнакомые высотки, кварталы… Потом картина резко менялась. Она одна находилась в дремучем лесу и помнила, что оставила что-то важное в эльфийском дворце. Следовало вернуться, но она не представляла как. Лишь бесконечно блуждала по полянам и болотам в поисках дома.
А потом Алиса резко очнулась в реальности. Она лежала на кровати в незнакомой спальне. Обстановка вокруг кричала о бедности. Даже на окне висели заштопанные занавески.
— Вы очнулись, принцесса? Ваш кошмар был самым долгим… Мы опасались самого худшего, — произнес рядом с ней Ллиот, и Алиса с трудом повернула голову на звук его голоса.
— Где мы? — с трудом спросила девушка, чувствуя, что слова даются с неимоверным трудом.
Ллиот поднес к ее губам жестяную кружку с чистой водой:
— В местечке Хельми, что находится по дороге к древней статуе Милосердия. Мы смогли выйти из лабиринта Сознания и вновь оказаться на верной тропе. Как я уже сказал, принцесса, нас всех мучили кошмары. Однако когда мы должны были умереть, какая-то сила вытащила нас из лабиринта. А потом жительница Хельми нашла нас на дороге. Она позвала на помощь мужчин из деревни, и те доставили нас сюда.
— Ваше высочество, я рада служить вам, — в комнату вошла белокурая незнакомка. На вид ей было не больше шестнадцати лет, но в ее строгих печальных глазах хранилась печать горечи и отчаяния.
— Спасибо, что помогли нам, — поблагодарила ее Алиса, — скажите, с моими спутниками все хорошо?
— Герцог — единственный из вас, кто получил физическое ранение. Кажется, в лабиринте Сознания он закрыл вас своим телом от нападения живых деревьев. Когда я нашла вас на дороге, он — единственный из вас, кто истекал кровью. Однако именно это помогло ему оставаться в сознании и не погрузиться в хаос кошмаров. Он рассказал мне, что произошло.
— Значит, вы тоже видели эти ужасные кошмары? — спросила Алиса Ллиота. — Что конкретно вы видели?
— Я вновь пережил страх утраты сестры. А Арамиль рассказал, что ему снились ужасы о том, что он проигрался в игорном доме.