Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Проклятая дочь (СИ) - Краснова Галина Владимировна (читать книги полные TXT) 📗

Проклятая дочь (СИ) - Краснова Галина Владимировна (читать книги полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Проклятая дочь (СИ) - Краснова Галина Владимировна (читать книги полные TXT) 📗. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

  Оглядев себя в зеркало, я осталась довольна. Вызывающее платье, вульгарная прическа, сапоги в стиле 'Мери Сью', то есть длинной до колена и на высокой шпильке, и, самое главное, наглая ехидная рожа. И что со мной случилось? До знакомства с Ретом и Рисом была ведь пай девочкой - не пила, по тавернам не шлялась, аристократов до инфаркта не доводила. Эх, видела бы это мама - выпорола бы, как пить дать.

  Развить мысль о наказании мне не дал громкий стук.

  - Да иду я, иду! Не выламывайте мне двери!

  Поправив в последний раз свой наряд и прическу, я распахнула дверь. Парни смерили меня заинтересованными взглядами, моментально отметив степень прозрачности юбки - силуэты ножек просматривались на свету отчетливо.

  - Сестренка, не хочу показаться ханжой, но ты ничего не забыла одеть? Платье, например, - 'прозрачно' намекнул брат.

  - Все как и задумано. Ну что, вы со мной или трусливо прячетесь по кустам?

  Парни тяжело вздохнули, но все же потащились со мной, понимая, что отступать уже поздно. А то ведь обоих заклеймлю трусами. Да и не в их характере оставлять девушку одну среди своры шакалов.

  Поэтому мои кавалеры лишь грустно вздохнули и дали согласие на путь со мной к Университету. Но прочитать лекцию о правилах поведения они все же не забыли.

  - Мальчики, я не собираюсь сегодня следовать дурацким правилам, - заявила я уже в гардеробе. - Я собираюсь сегодня всех доводить до инфаркта.

  С этими словами я скинула с себя плащ и... гардеробщик, споткнулся обо что-то, ударился лбом о вешалку и упал в обморок.

  - Я знала, что выгляжу сногсшибательно, - неуверенно протянула я, глядя на распростертое тело.

  Парни, до этой фразы стоявшие в ступоре, расхохотались до слез. Они не могли остановиться и почти падали, не в силах удержать равновесия.

  - Кончайте ржать, как мерины, и примите подобающий вид. Гости уже собрались, пора им показать главную зверушку нынешнего зоопарка.

  Расправив плечи и подхватив парней, я уверенно двинулась вперед, когда меня грубо остановил Рис. Шумно поведя носом, он вдруг спросил:

  - У тебя духи на основе гномьей самогонки?

  Невинно похлопать глазками не получилось. Поэтому пришлось покаяться, что перед выходом я приняла на грудь пятьдесят (три раза по пятьдесят, если по-секрету) грамм эликсира храбрости. Сомнения, конечно, как рукой сняло, но есть и неприятные последствия. Например, похмелье наутро. А уж в случае передозировки даже подумать страшно, что случиться.

  Зал поразил меня своим великолепием - тысячи свечей, полупрозрачные воздушные драпировки, сверкающий мрамор и кружащиеся в прекрасном вальсе пары. И прям как в сказке с золушкой - все замерли, стоило мне появиться. Одно но - взгляды не восхищенные, а возмущенные.

  - Улыбайтесь, мальчики, на нас все смотрят, - прошипела я сквозь зубы, демонстрируя самую ослепительную улыбку.

  В очередной раз пожалев о своем решении выпендриться, я гордо задрала подбородок и направилась вперед, собираясь закончить представление в кратчайшие сроки - познакомиться с герцогами, выразить почтении ректору и все, домой.

  Первым на моем пути оказался ректор. Прилизанный, одетый в парадную мантию, он внушал бы уважение. Внушал бы, если бы перед глазами не вставала картинка с книжкой про Мери Сью. А так я лишь отметила титанический труд драконши.

  - Сир Ректор, - все же присела я в реверансе перед ним, не желая позорить свою семью еще больше. Итак от мамы достанется когда он про наряд узнает, пусть хоть на манеры нареканий не будет.

  - О, а вот и моя любимая ученица! - преувеличенно-радостно встрепенулся он и кинулся мне навстречу. - Мистрис Эрриха, я просто обязан представить вас всем. И, конечно же, мы начнем с почтеннейших семейств ваших напарников.

  Оттеснив Рета и Риса, он подхватил меня под локоть и потащил, хотя я и пыталась сопротивляться. Напарники, тактично отстав, принялись обсуждать... девушек! А еще женщин считают сплетницами! Да эти двое за пять минут перемыли косточки почти всем, причем у одной ноги, кривые, у другой изо рта плохо пахнет, а у третьей не постель, а проходной двор!

  Я настолько увлеклась прослушиванием достоинств и недостатков некоей виконтессы, что совсем не заметила окончания краткого променада.

  - Герцог дель Рейхс, позвольте представить вам мою новую ученицу, мистрис Эрриху Тиллиэр. Она обладает даром поглотителя и подает большие надежды.

  Поборов секундное замешательство, я протянула руку для поцелуя. Знаю, что это нарушение этикета, но с ним я миндальничать и не собиралась. В душе всколыхнулась обида, заставившая злорадно улыбаться, наблюдая за растерявшимся герцогом. Ведь если не поцелует мне руку - оскорбит, а поцелует - сам нарушит этикет и подвергнется насмешкам.

  - Для меня большая честь познакомиться с вами, мистрис Эрриха, - все же ответил герцог и поцеловал предложенную руку.

  Я нахмурилась - он обратился ко мне по имени, а не по фамилии, что является фамильярностью, но... сама ведь начала, так что упреки и поправки бессмысленны.

  А все же он оказался красив, этот герцог. Золотистые волосы, припорошенные сединой, пронзительные стальные глаза и статная фигура. Не удивительно, что мама была в него влюблена. Если бы только характер соответствовал внешности, но увы...

  - Для меня честь, герцог, иметь в напарниках вашего сына, - все еще улыбаясь, пропела я.

  Кажется, Рис рассказывал о том, что он не в ладах с папочкой, так что будем считать, что вогнали еще одну занозу под ноготь этому родственнику.

  - Я горжусь своим сыном, - таким же слащаво-фальшивым голосом ответил герцог.

  Рис же дернулся так, будто получил вожжой под хвост. А глазки-то как выпучил - любо-дорого посмотреть.

  - Будь я матерью Аррихса, я бы тоже им гордилась, - намекнула я на то, ради чего мы все и собрались.

  Наконец-то маска герцога дала трещину. На краткое мгновение вежливость и безразличие сменились раздражением и... болью?

  - Уверяю вас, моя жена так же гордиться достижением моего сына.

  Ну-ну, а у меня другие сведения. Рис рассказывал, что с мачехой не очень хорошо ладит. Ой, сейчас не сдержусь, а потом буду жалеть до конца жизни.

  - А я слышала, что ваш последний брак не совсем законен. Но ведь это всего лишь слухи, не так ли, герцог? - выдала я свой козырь.

  Мне тут же досталось три щипка. И когда я узнаю, кто покусился на мою взлелеянную пятую точку - пальцы переломаю.

  - Прошу прощения, герцог, я просто обязан познакомить Эрриху с другими гостями - дипломатично влез ректор и тут же потащил меня в сторону.

  Разочаровано вздохнув, я оглянулась в последний раз на герцога. В его глазах плескалась ярость, заставившая меня содрогнуться. Теперь мира между нами точно не будет.

  Минут через сорок мне начало казаться, что этот бал никогда не кончится. Бесконечная череда фальшивых насквозь аристократов, лицемерных улыбок и заверений в искренней дружбе. Я устала больше, чем когда целыми днями работала на отчима, а мышцы лица начало сводить судорогами.

  - Вы - прелестная девушка, - проворковал очередной 'знакомый', целуя мне руку и расплываясь в хитроватой улыбке.

  - Вы тоже ничего, - буркнула я, не находя уже в себе сил для продолжения спектакля.

  Ректор незамедлительно толкнул меня в бок локтем.

  - Благодарю, мистрис. Позволите ли вы мне сделать вам подарок от всего народа оборотней?

  Оборотней? Упс, кажется, в своем стремлении пропустить мимо ушей как можно больше лишней информации, я слегка перестаралась. Теперь вот придется мило улыбаться, скрывая тот факт, что я не только не помню имени этого двуликого, но даже титула. А он ведь симпатичный - мускулистый, грациозный мужчина в самом расцвете сил и возможностей. Даже то, что он рыжий его не портит.

  Воспользовавшись моим замешательством, этот красавец сунул мне в руку серебристую цепочку. И фиг бы с ней, если бы на другом конце этого произведения ювелирного искусства не находился ошейник. А ошейник, в свою очередь, плотно прилегал к шее огромного антийского горного кота. Причем, судя по небольшим витым рожкам, вполне зрелого! Это уж не говоря о массивной комплекции как у трехсоткилограммового тигра, с четырьмя мощными лапами, полной пастью зубов и ростом в холке под метр двадцать.

Перейти на страницу:

Краснова Галина Владимировна читать все книги автора по порядку

Краснова Галина Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Проклятая дочь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятая дочь (СИ), автор: Краснова Галина Владимировна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*