Предновогодье. Внутренние связи (СИ) - Хол Блэки (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗
В новом, объевшемся свете, мир виделся мне в оптимистичных радужных красках. Следующий год будет обязательно лучше, чем предыдущий, — думала сыто, оглядывая зал.
Тем временем на сцене велись последние приготовления перед танцами: местная музыкальная группа проверяла и настраивала инструменты. Вскоре заиграла ритмичная музыка, и первые пары потянулись в центр. Веселье постепенно смещалось от стола в сторону танцевального круга.
Нагнувшись над столом, я потянулась к противоположному краю, чтобы попробовать песочную корзинку с рисовой начинкой. Эх, жадность моя, жадность… Надо было обойти с другой стороны. Я едва не залезла рукавом в гору канапе, но вожделенные корзинки по-прежнему оставались недостижимыми. Внезапно чья-то рука подняла рифленую формочку и поднесла к моим загребущим пальцам. Подняв глаза, я увидела профессора Вулфу, протягивающего аппетитную вкусность. Выпрямилась, стараясь не подавать виду, что от стыда загорелись щеки. Строгий костюм подчеркивал атлетическую фигуру Альрика, усиливая его неотразимость. На профессора было невозможно не обратить внимание, поэтому женские особи, кружившие вокруг, пожирали влюбленными взглядами эффектного блондина в черном.
— Эва Карловна, почему не танцуем?
Не до танцев мне. Нужно отъесться на неделю вперед да еще тайком прихватить с собой.
— Стол никуда не денется, — продолжал убеждать Альрик.
Нет уж, не оттащите. Поставьте меня на развилке между двумя направлениями с указателями: продолжать набивать желудок или потрясти в танце костями, — я, не задумываясь, выберу первое, потому что не вижу никакой пользы во втором.
— Не умею, — сказала, взяв предложенную корзинку. — Вернее, плохо получается.
— Я тоже не танцор танго, но вести смогу. Пойдемте.
— Со мной? — спросила растерянно, а рука с закуской замерла в паре сантиметров ото рта.
— С кем же еще?
Это он мне предложил? Серой крыске, у которой на голове не было приличной прически, а на шее не сверкало колье, утащенное тайком из родительской шкатулки? Хотела сказать: "Я не одета по случаю" или "Ах, у меня мигрень", ну, или что говорят светские дамы в случае отказа, как вдруг Альрик протянул ладонь, сверкнув белозубой улыбкой. Ослепленная его вниманием, я машинально водрузила корзиночку на ближайшее блюдо и согласилась на предложение. Схватив руку, профессор протянул меня через длинный-предлинный стол и повел в толпу.
Перед нами расступались танцующие пары, провожая удивленными взглядами. Конечно, как тут не удивиться? Крыска в затрапезной юбке будет танцевать посреди зала с самым сногсшибательным мужчиной в мире.
Я хотела положить руки на плечи Альрика, но партнер оказался высоковат. Этак придется раскачиваться во время танца на носочках. Профессор принял решение за меня: обнял за талию и легонько притянул к себе. Одна моя рука легла на его предплечье, а другая утонула в горячей мужской ладони.
Нельзя сказать, что мы напоминали двух шатающихся пьяниц. Нам даже удавалось выделывать простенькие танцевальные па.
— Очень неудобно, — сказала я и уткнулась в плечо Альрика. — Все смотрят.
— Ну и что. Разве их мнение важно для вас?
Мне важно не чье-то мнение, а его последствия.
— Вы же со студентками ни-ни, — ляпнула я и сконфузилась.
— Это из каких источников? — поинтересовался мужчина.
— Все говорят.
— Но вы, Эва Карловна, не совсем студентка, а на четверть почти коллега, — сказал Альрик, склонившись к моему уху.
От замешательства я окончательно отдавила профессору ноги. Молчать, танцуя с умопомрачительным мужчиной, казалось неудобным, и из меня снова полезли вопросы:
— Почему вас не было на официальной части? Показывали смешное представление.
— Отчего же, — сказал он. — Я стоял позади вас. В трех шагах.
Никогда бы не подумала, что великолепный Альрик снизойдет до толпящихся смертных вместо того, чтобы с достоинством занять место в первом ряду. Наверное, проводил сверхважный опыт и пропустил начало вечера.
Недалеко от нас танцевали Стопятнадцатый и Нинелла Леопардовна. Они идеально подходили друг другу по росту и монументальной конституции. Жаль, у начальницы отдела кадров имелся муж, привозивший из дальних стран убийственные экзотические растения.
— А почему у Стопятнадцатого такая фамилия? — спросила я у профессора. — Очень необычная.
— Вы будете удивлены еще больше, узнав, что это имя.
Ошарашенная, я остановилась, но партнер увлек меня, не дав толком выпучить глаза.
— Как так? — спросила изумленно.
— А вот так. В роду Стопятнадцатого все мужчины — сплошь Генрихи Генриховичи. Я знал его дядю, будучи студентом. Он был преподавателем. Также сталкивался с его кузеном на одной научной конференции. Их звали одинаково.
— Невероятно! Но как различают каждого Генриха Генриховича?
— По номерам. Всем мальчикам в их роду при рождении присваивают порядковые номера. Наш Генрих Генрихович — как раз сто пятнадцатый, а его кузен — сто семнадцатый.
Остолбенеть навечно! Интересно, каково чувствовать себя больше-сотни-какимтовичем?
На последних аккордах танца, повернув голову, я увидела неподалеку еще одну пару — Мелёшина и его блондинку. Он крепко прижимал девушку к себе, поглаживая по оголенной спине, а потом поцеловал затяжным глубоким поцелуем. Чтобы все знали, кто и кому принадлежит в этом зале.
Естественно, танец с профессором не прошел впустую. Едва музыка стихла, и Альрик проводил меня к фуршетному столу, как к мужчине бросилась орава девиц в сверкающих и переливающихся платьях. Меня оттолкнули в сторону и наступили каблуком на ногу. Наверняка специально, чтобы в моем лице стало одной конкуренткой меньше. Подумаешь! Не очень-то и хотелось.
Заиграла следующая мелодия, и солист запел романтичную песню. Альрик обречен, — подумала я, наблюдая, как на нем повисла незнакомая девушка в золотистом одеянии.
На другом конце зала мелькнула русая макушка Пети. Подхватив заждавшуюся меня песочную корзиночку, я собралась пойти к нему, как вдруг с другой стороны стола остановилась ярко накрашенная девица в темно-бардовом платье с глубоким декольте. Сузив глаза, она хищно следила за моими движениями, судорожно прихлебывая большими глотками янтарную жидкость из граненого бокала.
— Везет же некоторым дурындам, — сказала она и вдруг с силой грохнула бокал об пол. На нее стали оборачиваться любопытствующие.
Девица наклонилась и, разорвав платье от подола и до ягодиц, пьяно шатаясь, полезла на стол, роняя с него расставленные фужеры, блюда, тарелки и графины с напитками. Звон бьющейся и гремящей посуды привлек еще большее число зрителей.
Наконец она взобралась на стол.
— Эхма! — крикнула и топнула ногой. Феерично, ничего не скажешь. Я отодвинулась в сторону, пропуская зрителей, которые начали слетаться на халявное представление, словно мухи на мед. Кто-то громко засвистел, и девица, эротично извиваясь под музыку, принялась самым натуральным образом устраивать стриптиз, задирая платье и оголяя различные части тела. Под дружный свист и поощряющие аплодисменты, окруженная плотным кольцом зрителей, танцорша искусно виляла попой, томно вздыхая в голос.
Я сообразила, что настал подходящий момент, чтобы незаметно уйти с мероприятия под названием "счастливый Новый год", и поэтому не видела, как упирающуюся стриптизершу тщетно пыталась стащить со стола охрана. В ответ девица визжала ультразвуком, нехорошо ругалась, кидалась фруктами в преподавателей и устроила погром, заснятый многочисленными зрителями бесплатного шоу. Ликвидировать безобразие удалось, благодаря мощнейшим заклинаниям обездвиживания и кляпозатыкания. А последствия безобразия целую неделю потом оттирали вручную наиболее активные свистуны и болельщики стриптизерши.
До полуночи оставалось двадцать минут. Встречу новый год там, где меня ждут — на чердаке. Забрав куртку (раздевалка работала по такому случаю), я залезла в люк, отбросив неподъемную крышку. Пройдя к окну, выглянула наружу, вдохнув влажный прохладный воздух, и запоздало почувствовала, что нахожусь не одна в холодном помещении.