Час «Д» - Фирсанова Юлия Алексеевна (полные книги TXT) 📗
Шарик прилежно трудился пару минут, а потом Мирей удивленно выдохнула:
– Ой! Проступает! – и повернула лист так, чтобы все увидели под первыми строчками послания небольшую приписку коричневыми буквами, тем же, только более торопливым почерком: «Торопитесь, пожалуйста, или они убьют всех д…»
– А мадемуазель не ошиблась, – пораженно констатировал маг, отзывая в небытие свой шарик.
– А я вообще всегда права, – гордо вставила Элька, удивленная на самом деле не меньше других.
– Но много ли это нам дало? Только новую загадку, – фыркнул Рэнд, вываливая на компанию гору вопросов: – Зачем было делать приписку? Почему ее не закончили? От кого скрывали эти слова? Кто такие «они»?..
– И кто такие «Д»? – подал голос Макс.
– Узнаем на месте, – спокойно ответил Гал обоим на все вопросы разом.
– Да, послание на диво кратко, – в шутливом замешательстве резюмировал Лукас, потерев бровь.
– Не привередничай, то длинно ему не нравится, то коротко не по вкусу, – укорил мага Рэнд, возвращаясь к обычным насмешкам, и наставительно заметил: – Полагая, что там, наверху, и так все знают, разумные люди просто берегут драгоценное божественное время.
– Это твое, что ли? – не удержалась от подначки Элька.
– В данном случае мое, – задрав нос, напыжился вор.
– Ладно, и. о. Совета богов, великий и ужасный, давай лучше открывай «Дорожный атлас», глянем, что там про Дорим-Аверон сказано, – предложила девушка, подпихнув Фина локтем.
– Читай внятно и с выражением, – подколол вора Лукас, вернув его же собственную старинную подначку.
– А то что? – уточнил Рэнд.
– А то отправим тебя на курсы риторики и ораторского мастерства. Не может же Глас богов быть невнятным, – зловеще пояснил маг. – Надо уважать чувства верующих.
– Понял, уел, – отозвался вор и, открыв первую страницу «Дорожного атласа» – изумительного творения Сил Мира, повествующего о любом мире по выбору читающего, начал внятно и с выражением читать краткую справку:
– «Дорим-Аверон – малый мир-государство в западном регионе. На западе и севере омывается Океаном Миров» .
– Это что? – поспешила уточнить Элька, не стесняясь признаться в собственном невежестве.
– Океан Миров соединяет многие измерения, мадемуазель, если через мир не проложены магические дороги, то воды Океана – единственный путь из одного измерения в другое, – кратко пояснил Лукас – разумеется, когда штурман опытен.
– «Ближайшие миры: русалочьи острова Корабелов Шшисуц, эльфийские миры Эльга, Талиэль и Леольтимин, людские Сембур и Онкра, смешанные Мильвиль и Рорра. Величина государства около пятисот четырнадцати тысяч квадратных километров. Население сорок три миллиона, девяносто семь и три десятых процента люди (кельмитор)» .
– Что такое кельмитор? – хором спросили Элька, Лукас, Рэнд, Мирей и Гал.
– Что-то знакомое, в голове вертится, а вытащить пока не могу, – нахмурился Макс, потянув всей пятерней свою лохматую шевелюру.
– Может, какое-нибудь самоназвание, – небрежно предположила Элька. – Люди любят себя позаковыристее обозвать, чтоб все остальные язык ломали.
– Скорее всего, мадемуазель, – охотно согласился с подобным проявлением тщеславия Лукас, и Рэнду разрешили продолжить чтение.
– «Столица – Дорим. Крупные города: Сель, Олин, Пельемон, Луза, Нирдо. Девяносто пять административных единиц – провинций. Глава государства король Шарль Второй, правит пять лет. Совещательные органы: Собрание лордов (временно распущено) и Совет жрецов. Религия – дориманизм.
Западные и северные районы Дорим-Аверона (около одной четверти всей площади) – равнинные, все остальные территории гористые. Есть вершины, поднимающиеся на высоту до четырех тысяч метров. Климат на равнинной местности морской умеренный и субтропический, в горах – переходный к континентальному. В настоящее время климат в большей части мира пребывает в состоянии перехода к субтропическому.
Крупные реки: Сора, Арана, Наронна, Рена. Всего двести тридцать семь рек, практически все судоходны. Озера большей частью небольшие, самое значительное – Малетт. Леса занимают около одной трети равнинной территории. Самые распространенные породы деревьев: орех лилье, береза, бад, сосна, на побережье – пальмы, цитрусовые. Среди представителей фауны выделяются олени, лисы, шикары, кабаны. Большое количество видов птиц. Среди пресмыкающихся отмечена гапона. Воды рек богаты рыбой.
Туризм не развит. Основные достопримечательности: замки времен правления Шарля Первого. Культурный центр – Дорим. Королевский дворец сохраняет статус главного музея страны, музеи «Эльфийские искусства», «Русалочий мир», «Коллекция Онкрских скульптур», «Средоточие красоты», «Диво Ильс-Ара» временно закрыты.
Развито сельское хозяйство. Главное межмировое значение Дорим-Аверона – экспорт редких сортов табака (гатор, шебан) и мильтира» .
– Чего? – не понял Макс.
– Миль-ти-ра, – очень четко по слогам повторил Рэнд не понятое парнем слово.
– Это крайне редкий и безумно дорогой целебный лишайник, входит в состав многих лекарств. Его совершенно невозможно вырастить искусственно, встречается только высоко в горах нескольких миров, – охотно просветила Мирей технаря.
– И что он лечит? – заинтересовалась Элька.
– Многое. Отравления, даже тяжелейшие, ушибы и резаные раны. Настой мильтира или повязка может спасти даже безнадежного больного. Серьезные раны затягиваются за считаные часы, – восторженно ответила эльфийка, сведущая в своей сфере.
– Главная отрасль – животноводство, в горных районах мира выведено несколько пород горных коз (агра, шалер) с ценной шерстью, – торжественно продолжил Рэнд, метнув на Лукаса ехидный взгляд.
Козы, зерно, виноград, добыча металла и прочие уникальные данные из краткой справки по Дорим-Аверону нагнали на Эльку беспросветную серую скуку. Нет, девушка добросовестно пыталась вникнуть в зачитываемый текст, но он почему-то никак не хотел задерживаться в голове. Сознание приближалось к состоянию коллапса; гапоны, агры, гаторы, шебаны и шалеры смешались в кучу. Девушка уже под страхом смерти не смогла бы вспомнить, что из всего этого порода козы, а что ящерица. Запомнилась только пара звучных загадочных слов – «кельмитор» и «мильтир» – и Элька могла бы поклясться, что мох все-таки второе. В конце концов она перестала себя мучить и почти отключилась.
«Дорожный атлас» был составлен в полном соответствии с сутью Сил Мира, поэтому добросовестно обходил стороной острые проблемы и конфликты Дорим-Аверона. Так что догадываться об истинном положении дел можно было только по маленьким уточнениям, вроде того, что Собрание лордов временно распущено, а все музеи разом закрыты «на капитальный ремонт» . Но, как говорится, дареному коню в зубы не смотрят, атлас давал команде общую информацию о мире, в котором она еще не была, и на том спасибо.
На закуску Рэнд отважно зачитал более подробную информацию о религиозных представлениях дориманийцев. Откуда Элька, ненадолго включив дремлющее сознание, уяснила только одно: главного, единственного и весьма сердитого бога Дорим-Аверона именуют Великий Дориман, или по-скромному просто Дориман, а его основным противником является Черный Дракон сокрушающий – то ли бог, то ли невесть какая другая нечисть.
– И в чем между ними разница? – не понял Макс, выслушав нелицеприятное описание мрачного пантеона доримцев.
– Статуи, наверное, в разный цвет красят. А может, дракон этот моется реже, – находчиво предположила девушка.
– Язва вы, мадемуазель, – ласково укорил Эльку маг.
– Ага, меня еще и мама так звала, и учителя, – радостно согласилась та с немудреным комплиментом и, скромно потупившись, пустилась в ностальгические воспоминания: – Помню, один в институте своим коллегам говаривал: для меня счастье, когда этой девицы нет на занятиях, но она почему-то всегда есть.
– Так кто пойдет на битву с чудовищами? – прерывая биографические откровения, намеренно патетично спросил Рэнд, состроив суровую гримасу а-ля «ты записался добровольцем?», ладно хоть пальцев в глаз никому не совал.