Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Правда - Пратчетт Терри Дэвид Джон (читать бесплатно полные книги .txt) 📗

Правда - Пратчетт Терри Дэвид Джон (читать бесплатно полные книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Правда - Пратчетт Терри Дэвид Джон (читать бесплатно полные книги .txt) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сахарисса переживала. Это казалось ей очень невежливым: просто взять что-то и сбежать.

Она направилась к зеленой двери у лестницы и распахнула ее. Пение зазвучало громче, но сразу прекратилось, когда она сказала в темноту:

– Извините?

Через несколько секунд раздался голос:

– Ау! Как вы там? Лично я – отлично!

– Это всего лишь… я. Вильям сказал, мне можно? – она облекла утверждение в форму вопроса, как человек, который извиняется перед вором, что застал его во время работы.

– Мистер Нафталиновый Нос? Упс! – сказал голос из тени внизу.

– Э… с вами все в порядке?

– Не могу… это… хахаха…. Все эти цепи… хахаха…

– Вам… плохо?

– Нет, я в порядке, в полном порядке, просто для меня это несколько слишком.

– Что несколько слишком? – спросила Сахарисса, прикрывшись, как щитом, хорошим воспитанием.

– …ну как это… в чем хранят ввыпику… бочки?

– Вы пьяны?

– Верно! Именно! Пьян как… ну как это… сапоги делает… ахахаха…

Раздался звон стекла.

Слабый свет фонаря высветил винный погреб, и человека, сидящего на скамье, от его колен к кольцу в полу тянулась цепь.

– Вы… узник? – спросила Сахарисса.

– Ахаха.

– Вы давно здесь? – она начла спускаться вниз.

– Годы…

– Годы?

– У меня тут много разных годов… – узник взял бутылку и уставился на нее. – Вот… Год Улучшенного Верблюда… это был очхороший год… А вот… Год Переведенной Крысы… еще один очхороший год… очхорошие годы, много. Хотя, я съел бы печеньку….

Знания Сахариссы о хорошем вине были весьма ограничены, она знала только, что Chateau Maison пользуется популярностью. Однако она была уверена, что людей нельзя приковывать цепью, чтобы заставить пить вино, даже если речь идет об этой эфебской гадости, от которой стакан прилипает к столу.

Она подошла чуть ближе к узнику, и свет упал на его лицо. Несмотря на застывшую улыбку сильно пьяного, лицо было очень знакомым. Она видела его каждый день, на монетах.

– Э… Рокки, – позвала она. – Э… не мог бы ты подойти сюда, на минутку?

Дверь распахнулась, и тролль стремительно спустился по ступеням. К сожалению, это произошло потому, что он катился кувырком.

Вверху лестницы, потирая кулак, появился мистер Тюльпан.

– Это мистер Чихайло! – вскричал Чарли, салютуя бутылкой. – Вся банда в сборе! Хей-хо!

Рокки, слегка пошатываясь, поднялся на ноги. Мистер Тюльпан зашагал вниз по лестнице, на ходу выдрав доску из дверного косяка. Тролль поднял кулаки и встал в классическую боксерскую стойку, но мистер Тюльпан не стал утруждать себя такими пустяками и с размаху огрел его древней, почти уже окаменевшей доской. Рокки рухнул, как срубленное дерево.

Только после этого огромный человек с крутящимися глазами обратил внимание на Сахариссу.

– Кто ты, к …ному черту, такая?

– Не смейте ругаться на меня! – возмутилась она. – Как вы смеете так выражаться в присутствии леди!

Эта отповедь, похоже, привела его в некоторое замешательство.

– Я не ругаюсь, б…!

– Э, погодите, я видела вас раньше, вы… Я же знала, что вы не настоящая девушка! – с триумфом объявила Сахарисса.

Раздался щелчок взведенного арбалета. Некоторые тихие звуки разносятся, тем не менее, очень далеко и обладают значительным останавливающим действием.

– Некоторые мысли слишком ужасны, – сказал худощавый человек, смотревший на нее с верхних ступеней лестницы сквозь прицел своего карманного арбалета. – Что вы здесь делаете, леди?

– А вы были братом Гвоздем! Это вы не имеете права находиться здесь! Ключ у меня!

Некоторые участки ее мозга, ответственные за ужас и страх смерти, в этот момент начали подавать тревожные сигналы, но, будучи частью Сахариссы, они делали это очень по-женски, поэтому она их просто проигнорировала.

– Ключ? – переспросил брат Гвоздь, спускаясь по лестнице. Он продолжал держать Сахариссу под прицелом арбалета. Даже в своем нынешнем состоянии ума, он не потерял способности хорошо целиться. – Кто дал вам ключ?

– Не подходите ко мне! Не смейте подходить ко мне! Если вы подойдете ко мне, я… я напишу об этом!

– Да-а-а? Ну что ж, от слов вреда не бывает, это я знаю точно, – сказал мистер Гвоздь. – Я слышал в свой адрес массу всяких…

Он остановился, лицо исказилось гримасой, и на секунду показалось, что он сейчас рухнет на колени. Но он справился с собой и снова сфокусировался на молодой женщине.

– Вы пойдете с нами, – сказал он. – И не надо грозить мне, что вы закричите, потому что кроме нас тут никого нет, и за свою жизнь я… слышал… много… криков…

Снова показалось, что он сейчас упадет, и снова он сумел взять себя в руки. Сахарисса с ужасом смотрела на то, как он размахивает в воздухе арбалетом. Ее чувство самосохранения, наконец, заставило себя услышать.

– Что насчет остальных? – спросил мистер Тюльпан. – Грохнем их прямо щас?

– Да черт с ними, свяжи их, и пусть остаются здесь.

– Но мы всегда…

– Оставь их!

– Ты уверен, что с тобой все в норме?

– Нет! Не уверен! Просто оставь их, понял? У нас нет времени!

– У нас куча вр….

– У меня его нет! – мистер Гвоздь подошел к Сахариссе. – Кто дал тебе ключ?

– Я не собираюсь…

– Ты хочешь, чтобы мистер Тюльпан сказал «прощайте!» нашим пьяным друзьям? – он чувствовал себя весьма неуверенно в сфере морали, но подозревал, что в этом случае все будет о'кей. В конце концов, тогда их тени будут преследовать мистера Тюльпана, а не его…

– Этот дом принадлежит лорду де Словье, а ключ мне дал его сын! – с триумфом объявила Сахарисса. – Вот! Это его вы встретили в редакции! Теперь вы понимаете, во что ввязались, а?

Мистер Гвоздь уставился на нее.

Потом сказал:

– Именно это я и намерен выяснить. Не вздумай бежать. Не вздумай кричать. Иди рядом с нами, как ни в чем не бывало, и все будет… – он замолчал. – Я собирался сказать, «все будет в порядке», но это прозвучало бы глупо, верно…?

Идти с командой по улицам быстро не получалось. Мир для них был как театр, галерея искусств, мьюзик-холл, ресторан и плевательница в одном флаконе, и в любом случае, никто из них не собирался идти прямо туда, куда нужно.

Перейти на страницу:

Пратчетт Терри Дэвид Джон читать все книги автора по порядку

Пратчетт Терри Дэвид Джон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Правда отзывы

Отзывы читателей о книге Правда, автор: Пратчетт Терри Дэвид Джон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*