Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Что скрывает море… (СИ) - Чуб Елена Петровна (читать лучшие читаемые книги txt) 📗

Что скрывает море… (СИ) - Чуб Елена Петровна (читать лучшие читаемые книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Что скрывает море… (СИ) - Чуб Елена Петровна (читать лучшие читаемые книги txt) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Лаант, знаешь… я тут подумала…

— О чем? — и что это у него такой странно вкрадчивый голос стал? Да и ко мне, кажется, островитянин притиснуться еще ближе успел. Судорожно вздохнув, делаю широкий шаг назад… и он тоже, только вперед. Еще один… он тоже… В общем, шагали мы так не долго, а только до того момента, когда за моей спиной, совсем даже некстати, оказалась стена. И вот зачем надо мной так нависать, да еще по обыкновению отрезав мне пути отступления впечатанными в стенку по бокам от меня руками? Раздавшийся едва слышный стук в дверь заставил парня нехотя отодвинуться. Чем я сразу же и воспользовалась, шустро рванув в сторону выхода. Невольно спасшая меня служанка, едва я только распахнула перед ней дверь, почему-то стразу же отчаянно покраснела. Странно, с чего бы это? И смотрела она при этом не на меня, а куда-то за мое плечо. Проследовав за ее пристальным взглядом, я чуть ли не заскрипела зубами от злости. Этот… нахал… муж мой… драгоценнейший, успел увалиться на хорошо просматриваемую из коридора кровать и, с самодовольным видом улыбался во все глаза рассматривающей его полураздетое тело служанке.

— В чем дело?! — Рявкнула я, обращаясь сразу к обоим.

— Ммм… госпожа, — эта бесстыжая девица все же соизволила оторваться от созерцания открывшегося ей весьма привлекательного вида и переключила свое внимание на меня: — Альтэ Таилонэрвиэлль, приглашает Вас и Вашего мужа… — еще один быстрый взгляд за мое плечо, после которого служанка покраснела еще больше и наконец, продолжила: — через полчаса в обеденный зал на ужин, устроенный в честь Вашего благополучного возвращения и Вашего… мужа тоже…

— Замечательно! — Преувеличенно радостным тоном заявила я той и, уже закрывая дверь прямо перед ее носом, добавила: — Можешь идти, нам еще нужно успеть одеться…

— Кхм, Лайя… — бросаю возмущенный взгляд на этого… любителя покрасоваться в полуголом виде и с удивлением рассматриваю его, несколько смущенное лицо. С чего это он вдруг? Запоздалая стыдливость проснулась, что ли? Только вот сомнительно мне это что-то… — Я на ужин не пойду…

— Почему?

— Думаю, твои родственники не сильно обрадуются, если я в подобном виде буду разгуливать по этому замку…

— Так оденься… — начала, было, я, но сразу же и примолкла. Та-а-а-ак, кажется мне теперь все понятно. Одеться парню как раз-то было и не во что. Та одежда, в которой он прибыл с острова, теперь только для мытья полов и годилась. А это означает, что у нас большая проблема. Надеяться на то, что прадед не заметит отсутствие за столом моего, весьма неугодного для него мужа, не стоило. Заметит, при чем сразу же. И не удивлюсь, если при этом еще и сам лично решит препроводить островитянина посмевшего проигнорировать его высочайшее приглашение, прямо к столу. А во что будет одет новообретенный родственник альтэ Тайионэрвиэлля может даже и не заинтересовать. Ведь на обеде должны будут присутствовать только ближайшие родственники, а это означает, что новость о скандальном появлении парня за столом в непотребном виде останется, так сказать, в кругу семьи. Таким образом репутация Рода не пострадает, а вот возможность позлорадствовать по этому поводу у моих эльфийских родичей останется навсегда. Что же делать? Не успела я основательно задуматься о том, где в самое ближайшее время можно раздобыть одежду для моего мужа, в дверь опять постучали. На этот раз, не служанка, а мой собственный отец. И пришел мой папочка совсем не с пустыми руками.

— Держи. — Заявил он мне прямо с порога и торжественно вручил костюм… мужской. Видя то недоумение, с которым я рассматривала странный подарок, отец тяжело вздохнул. — Это не тебе, а твоему мужу. На ужин же он в чем-то должен идти? А насколько я понимаю, свой гардероб он с острова вывезти не успел, не до того как-то было…

— Папа, я тебя просто обожаю.

— Я тебя тоже… но давайте уже собирайтесь, ты же знаешь, как дед не любит, когда опаздывают…

Мы не опоздали, правда, успели в самый последний момент. Едва я с Лаантом переступила порог малой обеденной залы, как нас сразу же встретило едкое замечание моего, сидящего во главе уставленного блюдами стола прадеда: — Что-то вы долго, я хотел уже посылать прислугу на ваши поиски…

С чего бы это? Ведь пришли мы не самые последние. Моих родителей и тетушки за столом еще тоже не было. Присутствовали только прадед со своими детишками и Эланойя с Кэриэнталем. Неопределенно пожав плечами, я направилась к своему обычному месту, на котором сидела с самого моего детства. И только почти уже подойдя, опомнилась. Сидела-то я, обычно, между отцом и Тэри, а вот как мне теперь поступить? Рядом с четвороюродным я и в одной зале находиться не горю желанием, не то, что рядом сидеть… И место там только одно пустующее. Лаанта куда сажать? Пускай длинный стол мог вместить за собой в полном составе еще несколько таких же семейств как наше, но все же, по этикету муж должен сидеть рядом со мной. И как это прадед упустил такую немаловажную деталь в столь важном для него вопросе? Ведь на традициях он буквально помешан. Да и быстрый подсчет сервированных к завтраку мест, дал мне понять, что про одного из приглашенных просто забыли. И я даже знаю, про кого именно… Значит, все это специально подстроено, что бы наглядно показать насколько сильно мой брачный союз не радует главу моего Рода.

Смотрю искоса на замершего рядом со мной парня, и меня разбирает злость. Тот все прекрасно понял. Напряженные черты лица, слегка побледневшее лицо и взбешенный взгляд при виде приглашающее указывающего мне на соседний с ним стул, самодовольно улыбающегося Тэри. Да и с чего бы ему и не улыбаться? Ведь то, как я только что чуть ли не бежала в его сторону, можно было воспринять и так, что я не ко вкусностям на столе расставленным спешила, а к его самовлюбленной персоне поближе стремилась оказаться. Все, я злая! Вцепившись в руку Лаанта как раз в тот момент, когда тот, как я поняла, уже собирался развернуться и покинуть весьма негостеприимно к нему настроенных новых родственников, я потянула парня к самому дальнему от прадеда концу стола.

Не дожидаясь пока слуги, растерянно следящие за тем, как я выдвигаю стул, сообразят зачем именно мне понадобилось перебираться на тот участок стола, где обычно никто и никогда не сидел, я раздраженно указала карэлту на свободное место: — Садись.

Н-да, видимо командовать я не умею, поскольку Лаант даже не сдвинулся с места, а так и остался стоять, при этом одарив меня мрачным взглядом. Понятно, подобное пренебрежение кого угодно заставило бы почувствовать себя униженным, но думаю, сейчас я немного восстановлю справедливость. Уже мягче и с легкой улыбкой я еле слышно шепнула: — Садись я сейчас вернусь… — отодвинула еще один стул, рядом с уже выдвинутым и добавила, — это мой, смотри, чтобы никто не занял. — После чего отправилась опять в сторону прадеда. И спокойненько так себе, неторопливо, под изумленными взглядами как слуг, так и родственников, принялась переносить наиболее понравившиеся мне блюда в «свой» конец стола. На третьем заходе прадед не выдержал и возмущенно поинтересовался:

— Лайя, это что все значит, ты как себя ведешь… и вообще, где твои манеры?

— Там же где и Ваши, альтэ. — Все, надоело! Сколько же этот эльф будет продолжать над всеми издеваться? Почему он думает, что все просто обязаны слушаться его беспрекословно, даже не высказывая ни малейшего недовольства его решениями… зачастую весьма абсурдными. Нагло уставившись прямо в глаза возмущенно меня рассматривающего прадеда, приготовилась уже к тому, что бы высказать все, что я думаю о его ничем не заслуженном, враждебном отношении к моему мужу. Но не успела. Открывшаяся дверь пропустила в обеденную залу моих родителей и тетушку, которая увидав застывшую с подносом в руках меня, и стоявшего возле стола хмурого Лаанта, сразу же поняла сложившуюся ситуацию и тяжело вздохнула:

— Дорогой, ты все никак не успокоишься? — Крайне неодобрительный взгляд брошенный в сторону главного виновника конфликта, не произвел на того совершенно никакого впечатления. С полнейшем безразличием к происходящему эльф дал знак стоящему позади него слуге налить ему вина, которое с видимым удовольствием принялся неторопливо потягивать из бокала.

Перейти на страницу:

Чуб Елена Петровна читать все книги автора по порядку

Чуб Елена Петровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Что скрывает море… (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Что скрывает море… (СИ), автор: Чуб Елена Петровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*