Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Охотники на принцесс (СИ) - Болдырева Ольга Михайловна (смотреть онлайн бесплатно книга .TXT) 📗

Охотники на принцесс (СИ) - Болдырева Ольга Михайловна (смотреть онлайн бесплатно книга .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Охотники на принцесс (СИ) - Болдырева Ольга Михайловна (смотреть онлайн бесплатно книга .TXT) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но глупо довольствоваться малым.

— Может, ты и лекарства мне тогда принесешь? — нагло попросил я.

— Что, плохо себя чувствуешь? Сложно идти? — тут же спохватился демон.

— Не то, что бы… просто лень, — пришлось честно сознаться, чтобы мне не устроили еще на пару недель строгий постельный режим.

— Ладно, схожу, ты пока устраивайся. И, Лель, боюсь, мы не сможем дождаться здесь твоего полного выздоровления. Не хочу подвергать Бирюзового владыку и Айлин опасности и заставлять принимать чью-то сторону, когда за мной придут убийцы.

— А это точно? — не то, чтобы я сомневался в кровожадности Темного владыки… — Может, у твоего отца еще остались силы рассуждать здраво?

В мыслях Киллиана мелькнуло, что для демона самый здравый поступок — пожертвовать жизнью дефективного потомства ради здорового.

Тьфу!

— А Сирше и Сальви скажем?

— Обязательно. Так будет справедливо, и они сами выберут, как им действовать.

Мы с сущностью совершенно одинаково фыркнули.

Я не сомневался, что ловец окажется категорически против идеи подвергнуть жизнь Янтарной принцессы опасности. Но еще больше я был уверен, что сама драконица ни за что не откажется поучаствовать в очередном приключении и уговорит Сирше на новую авантюру.

— Значит, я постараюсь как можно быстрее прийти в норму, — пообещал я демону и направился умываться перед сном.

Глава 27.1

Глава 27

(В которой Лель узнает, откуда получил свой дар, а также думает над новым ритуалом)

«Настоящий друг — это тот, кто будет держать тебя за руку

и чувствовать твое сердце»

Габриэль Маркес

Границу между Бирюзовым княжеством и Янтарными пределами мы пересекли на закате. Сальви, выбрав небольшую прогалину в перелеске, сделала круг почета, примеряясь, а затем легко приземлилась, широко зевнула и нетерпеливо стегнула по воздуху хвостом.

— Слезайте живее! Я ужасно устала.

Сирше поспешил первым выбраться из ложбины между гребней драконицы; я скатился по теплому чешуйчатому боку следом за Киллианом и с наслаждением потянулся — за время полета затекло все, что только могло затечь.

— Надо развести огонь, приготовить ужин и обустроить места для ночлега, — принялся командовать ловец, пока Сальви принимала человеческую ипостась и поправляла одежду. — Постоялые дворы для нас сейчас большой риск. Не в обиду, Лиан.

Демон только плечами пожал.

— Ладно тебе, — улыбнулась Янтарная принцесса. — Зато какая романтика: под тихий треск костра любоваться далекими звездами!

Мы синхронно посмотрели наверх — небо медленно, но неумолимо стягивал плотный слой облаков. Бордовый закатный цвет сменялся темно-серой завесой.

— Бездна с романтикой, лишь бы дождь не пошел, — проворчал я и тут же спохватился. — Чур, я за дровами! Мне еще материал для тренировок найти нужно.

Сирше на последних словах поморщился, Сальви хихикнула, Лиан скорчил рожу. Да, до конца я еще не был здоров. Но новое зрение и непростой защитник могли заставить горько пожалеть любого, кто рискнет меня обидеть.

Поэтому махнув друзьям и сориентировавшись, где находится тракт, а где — лес, я бодро зашагал в сторону густых зарослей.

Позади Сирше разделил оставшиеся обязанности: попросил Киллиана приготовить что-нибудь похожее на еду, а сам занялся обустройством быта. Сальви, несмотря на то, что была отличной подругой и большой умничкой, в плане ведения хозяйства оказалась абсолютно бесполезна. Зато под ее острые комментарии работалось гораздо веселее.

— Возьми влево, — тихо попросила сущность, материализовавшись на плече знакомой птицей. — Ищем кого-то покрупнее, или опять будешь терроризировать белок?

— Жалко… — протянул я, надеясь найти все уже готовое.

— Тебе и зайчиков жалко было в прошлый раз. Но тренироваться надо же? Вон, смотри, — сущность резко поменяла мне угол зрения. В темноте леса ярко-алым пятном подсвечивалось чье-то бьющееся сердце. Спустя еще несколько мгновений я понял, что это молодой олень. — Ты некромант или кто?

— Но животные же беззащитны и невинны! — воспротивился я.

— А еще вкусны… что-то не припоминаю, чтобы ты горько оплакивал каждый съеденный стейк. Где я тебе сейчас людей найду? — фыркнула тварь и сжала когтями плечо. — Давай, и ужин добудешь, и потренируешься, и не придется в руках хворост нести.

Я вздохнул.

— Давай ты как-нибудь сама, — малодушно свалил грязную работу на чужие плечи.

— Спасибо, — кровожадно оскалилась сущность. — Знаешь, как меня порадовать.

После чего поспешила заняться охотой.

Тьфу!

Я мотнул головой и принялся набирать сухие ветви.

В итоге на ужин у нас была каша с сочной олениной.

А заодно, пока я собирал хворост, нашел недавно почившего опоссума, чье бренное тело еще не успели объесть, порядком разложившуюся лисицу, пару белок и одну дохлую ворону. Так что формально, несмотря на то, что сущность порезвилась с оленем (и тоже перекусила) после моего разрешения, прямого участия в убийстве бедных зверюшек мне принимать не пришлось.

Тихо потрескивал костер, подбрасывая в ночное небо яркие снопы искр, тени танцевали на лицах моих спутников и я сидел как загипнотизированный, пытаясь впитать в себя минуты, наполненные уютом.

Уставшая Сальви клевала носом, борясь с явным желанием ткнуться в плечо ловцу. Лиан в очередной раз пробегал глазами по короткому посланию его знакомого. Тот передавал, что отряд, посланный за головой Темного принца, взял курс на Янтарные пределы.

— Я решила, что буду женского пола, — прошелестела над ухом сущность, и я едва не подскочил от неожиданности. — Все равно в своих мыслях ты думаешь обо мне в контексте «вредная», «противная», «она», «ее» и тому подобное. Так что это будет логично. Согласен?

Как по мне, что в лоб, что по лбу…

Хотя сущность и тварь тоже ведь женского.

«Неужели ты сама вообще никак себя не идентифицируешь?»

— На Изнанке как-то не до того было. Мы там, знаешь ли, больше заняты вопросом выживания. Это сейчас у меня неожиданно появилось свободное время на всякие бестолковые мысли и вопросы.

«То есть, я тебе подарок сделал, связав с собой?»

Киллиан поднял глаза от клочка бумаги и улыбнулся — он прекрасно слышал наш мысленный разговор.

— И не надейся, Лель, благодарить не стану, — фыркнула сущность, но за напускным пренебрежением я отчетливо уловил ноту признательности. — Лучше потренируйся перед сном. Зря мы, что ли, по всему лесу падаль собирали?

Я бросил быстрый взгляд на Сирше. После вчерашней «тренировки» особенно отчетливо представлялось, как ловец резким движением вспарывает мне горло. С чего бы южанину делать из одного остроухого некроманта исключение?

Ловец легко угадал направление моих мыслей.

— Делай, что должен, если так ты сможешь помочь Киллиану, — мужчина ссутулился, достал из кармана плаща четки и принялся сосредоточенно перебирать их.

Я неуверенно кивнул и остался сидеть на месте.

— Лель стесняется спросить, когда ты решишь перерезать ему горло, — сдал меня вредный демон. — Мне тоже интересно.

Я показал Лиану кулак.

— А ты решишь? — недоверчиво нахмурилась Сальви.

— Прости, Сирше, — я нервно улыбнулся, — но когда ты думал, что я самый обычный эльф — относился ко мне едва ли лучше, чем к пупырчатой жабе. А сейчас вдруг… я доверяю тебе и, если ты вспомнишь про свой долг, даже сопротивляться не стану.

— Эй! — синхронно возмутились Киллиан, Сальви и сущность.

— Не стану, — упрямо повторил я, — потому что Сирше будет тысячу раз прав. Просто хотелось бы понять.

Ловец еще несколько мгновений продолжал сверлить меня не особо дружелюбным взглядом, а затем выдохнул; его лицо разгладилось, став спокойным, даже каким-то умиротворенным.

— Мой отец был некромантом, — признался он. — Если точнее, там, откуда я родом, существует другое определение такой силы — хибальба. Это своего рода титул или даже звание, поскольку не передается по наследству. Хибальбы охраняют племена от злых духов, селящихся в телах мертвых. Они почитаемы и любимы, никто не решится причинить вред хибальбе или считать его злом.

Перейти на страницу:

Болдырева Ольга Михайловна читать все книги автора по порядку

Болдырева Ольга Михайловна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Охотники на принцесс (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Охотники на принцесс (СИ), автор: Болдырева Ольга Михайловна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*