Муравейник - Вартанов Степан Сергеевич (читать книги регистрация txt) 📗
Капитан наконец увидел мальчишку в толпе, тот сосредоточенно пробивался к трапу, волоча за собой огромных размеров чемодан и стараясь не отстать от своего спутника, здоровенного атлета с армейским рюкзаком и двумя чемоданами.
— Проверь, кто платил за поездку, — распорядился капитан.
Он был готов услышать все, что угодно: русская разведка, американская, Моссад…
— «Mental abuse», — озадаченно произнес первый помощник, — что-то здесь не так… Послать запрос?
— Ни-ни! — замахал на него руками капитан, не отводя взгляда от мальчишки. Он готов был поклясться, что знает ответ.
Парочка между тем вступила на трап, следуя за невысоким, кругленьким господином в парусиновых штанах, яркой курортной рубашке и широкополой бесформенной шляпе, весь багаж которого, похоже, состоял из небольшой дорожной сумки. Они прошли по трапу и оказались на борту. Тотчас же мальчишка бросил чемодан и кинулся к четырем клеткам, сложенным штабелем в ожидании погрузки в трюм. В клетках находились рептилии с Изумрудной, она же Террариум, жуткие твари, которых — даже в клетках — прочие пассажиры предпочитали обходить стороной. Безо всякого страха мальчишка протянул руку сквозь прутья и принялся чесать за ухом одного из монстров. Тот, похоже, не возражал, хотя мгновение назад кидался на решетку… Это было странно, ведь без шлема телепат не может проецировать свои мысли…
— Пьер! — окликнул мальчишку его спутник. — Оставь крокодила в покое и хватай чемодан. Ты задерживаешь людей!
Мальчишка последний раз похлопал «крокодила», больше похожего на покрытого чешуйчатой броней добермана-пинчера, по спине и повернулся к своему сопровождающему. Капитан и помощник ясно видели его в этот момент. Мальчишка шагнул вперед и вдруг, словно налетев на невидимую стену, остановился. Он во все глаза глядел на невысокого гражданина, поднявшегося перед ним по трапу, и в лице его не было ни кровинки, словно он увидел привидение. Мальчишка попятился назад и пятился до тех пор, пока не уперся лопатками в клетку.
Почуяв неладное, его спутник бросил чемоданы и устремился вперед, освобождаясь по пути от рюкзака.
— Проблема, — задумчиво произнес помощник.
Внизу на палубе Майк пытался растормошить своего подопечного. Наконец тот кивнул, соглашаясь, расправил плечи и вновь стал прежним — даже не верилось, что он только что был смертельно напуган.
— Нервный телепат попался, — резюмировал капитан. — Проверь-ка документы этого… которого он испугался.
— Проверяю, — отозвался первый помощник, вводя в систему пол и возрастные границы.
— Сэмюэль Блэк, Техас, 2054, холост, бизнесмен, все чисто… — Первый помощник умолк на полуслове, затем вновь забарабанил по клавишам. Капитан вынужден был напомнить себе, что перед ним — лучший выпускник академии.
— Ну что?
— Сколько у вас было приводов в милицию? — поинтересовался в ответ Володя.
— Ну ты братец и нахал… Много… Всех и не упомнить…
— И у меня парочка… — протянул задумчиво Владимир. — Все хранится здесь, включая штрафы за неправильную парковку…
— И за что же привлекался этот… Сэмюэль?
— Ни за что, — раздельно произнес первый помощник. — Или за свою жизнь он не нарушил ни одного закона, или это липа, да такая…
— Сейчас мы должны отчалить, — сказал капитан. — А вот по прибытии дашь радиограмму на берег. Пусть встречают.
Расставшись с капитаном, первый помощник поспешно спустился в свою каюту — надеть кобуру с пистолетом. По инструкции переход следовало совершать во всеоружии, мера отнюдь не лишняя, если учесть, каким удобным объектом для похищения является набитый туристами теплоход.
Система оружия, однако, не оговаривалась. Русская конверсия и «освоение» контрабандистами внеземных рынков сбыта и баз производства и хранения привели к тому, что оружие стало доступным… Слишком доступным… Первый помощник нацепил кобуру с «магнумом».