Пара для дракона, или рецепт идеального глинтвейна (СИ) - Чернышова Алиса (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗
Впрочем, и увидав, не поверили бы.
— Сначала дела, верно? — спросила она.
— Увы, — склонил голову парень. — Её величество шлёт тебе привет.
— Передай её величеству от меня наилучшие пожелания в ответ и скажи, что договор подписан. Гэри сделал, что должно, все фигуры в игре и иномирные друзья — в деле.
По губам Руаду заскользила понимающая улыбка.
— Ты великолепна, сестрица, — сказал он. — Королева будет весьма довольна.
— Без твоей помощи — и твоих чудных отравленных кинжалов — у меня ничего не вышло бы, братик, — рассмеялась она. — Расскажи же мне, как твои дела?
— За участие в этой игре я получил подарок от Королевы — право поучаствовать в следующей Охоте и привезти трофей.
— О, — она восхищенно покачала головой. — Это большая честь. Да будет Охота, да будет Игра! Желаешь прихватить себе в иномирье людскую игрушку?
— Да, — улыбнулся он очаровательно. — У меня ещё не было такого рода питомцев — а ведь они, если верить слухам, очень забавны.
— Что же, — улыбнулась Джемайя. — Покажешь мне потом свое приобретение.
— Непременно! Ты — первая, кто увидит мою новую куклу.
Джемайя прищурилась, а после задумчиво поглядела на розы.
— Меня терзают странные предчувствия, брат мой, — сказала она в итоге. — Будь осторожен.
— Буду, — хмыкнул он. — Меня не так-то просто убить, милая.
— Ну, — она жестко усмехнулась. — Клянусь именем Короля-под-Горой, что любой, кто попытается, сдохнет в муках на главной площади Ликарии.
Он покачал головой:
— Я тоже тебя люблю, сестрёнка. Это грустно — видеть тебя так редко.
— Потерпи ещё года три, — мягко отозвалась она. — И эта игра будет окончена.
— Знаю, — сказал он. — Знаю…
Четвёртая
— Господин Казначей, к вам Ми Ледяная, — проговорил старший секретарь деловито.
— Пусть проходит, разумеется, — кивнул Ар, не отрывая головы от бумаг.
Впрочем, стоило драконице войти в кабинет, как он тут же взглянул на неё. Со стороны могло показаться, что он слегка недоволен внезапным вторжением, но любой из тех немногих, кто знаком с ним достаточно хорошо, понял бы — Ар рад встрече.
— Ми, — сказал он. — По делу или в гости?
И тут же насторожился, ибо подруга волновалась. Разумеется, по её лицу тоже ничего нельзя было сходу прочесть — их с Исом школа! — но уж улавливать эмоции девочки, выросшей на его глазах, Серый научился давно и просто.
— Что-то случилось?
— Да, — она улыбнулась, и было в этой улыбке нечто совсем уж дракону не понравившееся. Впрочем, ещё до того, как он успел напридумывать себе всяческих ужасов, она судорожно вздохнула (чем на миг напугала ещё больше, ибо не вела себя так на его памяти даже перед сложнейшими боями на международной арене, по недоразумению именуемыми дипломатическими переговорами) и выдохнула:
— Я Обрела свою истинную пару.
Ар на мгновение прикрыл глаза.
— Поздравляю, — сказал он так мягко и искренне, как только мог. — И кто он?
— Ри из Алого Дома.
Серый застыл. Лучшая подруга его брата, та, что оплакивала Лу вместе с ним…
— Ар, я понимаю… — начала она.
— Благодарю за информацию, госпожа Ми, — Казначей Предгорья равнодушно смотрел мимо неё. — К моему огромному сожалению, у меня ещё много работы. Не могли бы вы оставить меня?
Она открыла было рот, чтобы что-то возразить, но потом и сама поняла — бесполезно.
— Благодарю, — ей удалось выдержать ровный, спокойный тон. — Простите, что потревожила.
Ответом ей был лишь шелест бумаги — Ар вернулся к делам, будто она была пустым местом. Все, что оставалось Ледяной — молча уйти.
Интерлюдия 3, краткая: О тайной встрече
Одним из основных отличий между человеческим этикетом и обычаями многоликих была привычка первых решать свои проблемы за едой и выпивкой. Нелюди в этом смысле полагали вполне резонно, что смешивать одно и другое — дурной тон. Нет, у них тоже допускались деловые встречи и приёмы, где стороны вкушают лёгкие закуски и дорогой алкоголь. Однако, обязательным атрибутом такого стола было зелье, препятствующее опьянению; мол, вести переговоры, будучи пьяным — прямое оскорбление по отношению как к партнёрам, так и к предмету обсуждения.
Как правило, Гэри крайне огорчало такое вот положение вещей: ему самому было куда как привычней и комфортней творить большую политику в шуме застолья, под обольстительный шёпот куртизанок, звон бокалов и разнузданный смех, в чудной атмосфере порока и богатства. Это была среда, что взрастила его. А где хороша рыба, если не в воде? Потому-то нежелание многоликих играть по его правилам, мягко говоря, обычно раздражало. Но этот день был исключением: Гэри был рад несказанно, что их пушисто-чешуйчатые друзья не присутствуют на такого рода банкетах — меньше прилагать усилий для того, чтобы на празднестве оказались исключительно нужные люди.
Король Ликарии окинул взглядом расположившихся за столом человеческих властителей. Присутствовали все, кроме Бажен-Шабского наместника: многие города из этого Содружества были под властью Тёмных Властелинов, в лояльности которых пока были большие сомнения.
Остальные властители человечьих государств присутствовали — причём государства с марионеточными правительствами представляли не только болванчики, чья задница отсиживает трон, а голова служит подставкой для короны, но и представители реальной власти. Вкусы всех присутствующих были учтены, виночерпии знали своё дело, куртизанки, приглашённые Джемайей, были, как всегда, хороши (его Розочка сама происходила из подобной среды, потому собрала отличную команду), потому гости уже достигли определённой кондиции. Он сделал незаметный знак, и слуги удалились, уведя прочь всех лишних.
— Мои собратья по власти, — выкрикнул Гэри. — Так выпьем же за мир и Человеческое содружество! Ура!
— Ура!!!
Когда бокалы были опустошены, он сказал, обращаясь как бы к королю Остари, но позволяя понять, что речь его касается всех:
— Я должен сказать, мой царственный брат, что сожалею о минувшей войне. Наши многоликие друзья правы в одном: мы, люди, должны держаться вместе.
— Весьма смелые речи — для того, кто эту войну начал, — глава Гильдии Купцов Наури был очарователен, как боевой топор.
— Так сложились обстоятельства, — отметил Гэри печально. — Все мы сражались за свою территориальную целостность, но теперь я вижу ясно и понимаю: я выбрал не того врага.
Он увидел, как напряглись присутствующие, и мысленно усмехнулся: Ликария была весьма грозным противником.
— Уважаемые мои собратья, — сказал Гэри. — Полагаю, пришло время нам объединиться против врага.
— Речь идёт о Бажен-Шабском содружестве городов, чей старший наместник здесь — совершенно случайно — отсутствует? Если так, то вы пришли не к тем людям, ваше величество.
Гэри улыбнулся, воображая, как в итоге он казнит Гильдию Купцов в полном составе. Четвертует, но сначала прикажет попытать, выбрав особенно умелых палачей. Да… Эта мысль помогла вполне искренне улыбнуться Главе.
— Нет, — сказал он. — Я говорю о враге иного сорта. О нашем общем противнике, который манипулирует нами, презирает закон, владеет ресурсами, сидит на источнике богатств, тормозит наше развитие. Я говорю о многоликих.
Гвалт тут же поднялся жуткий — как он и ожидал. Ключевые игроки, разумеется, понимали, куда и зачем пришли, но свою скрипку изумленного недоумения и оскорбленной невиности отыграли на отлично.
— Вы безумны? — экзальтировано выкрикнула королева Наури.
— Возможно, — усмехнулся Гэри. — Но, господа, видите ли вы иное решение? Позвольте рассказать вам одну историю, произошедшую буквально день назад. Нелюди на так называемой "пограничной территории", где действуют законы клана Медведей, с разрешения Главы зверски убили почтенную женщину, мать двенадцати детей. Ерунда, скажете вы? Но это показательная ерунда. Да, нелюди — якобы — за закон и равенство. Но как же вольно трактуется закон по отношению к людям, стоит им пожелать! Вспомнить женщин, которых они забирают, не спрашивая, прикрываясь "истинностью" — и мы говорим не только о простолюдинках. Мне ли напоминать почтенному собранью о судьбе графини Балади, замужней, прошу заметить, знатной дамы, которой не посчастливилось стать парой знатного оборотня? Это показательный пример. Для них не имеют значения наши семьи, наши законы. Они полагают, что, раз уж у нас не может быть пар, то и институт семьи не требует ни капли уважения? А вспомнить статистику: сколько людей в год гибнет от рук этих тварей? Если сопоставить с количеством многоликих, осужденных за это, получится, что их наказывают в одном случае из двадцати. Как-то… некрасиво звучит, да? И это я уж молчу о нереально задранных ценах, оккупированных ими ресурсах, немыслимых таможенных сборах. А сравнить плотность населения? Да наши народы ютятся друг у друга на головах!