Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Огненный путь Саламандры - Никитина Елена Викторовна (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗

Огненный путь Саламандры - Никитина Елена Викторовна (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Огненный путь Саламандры - Никитина Елена Викторовна (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А Змей Горыныч и правда не бездействовал. Ловко крутнувшись вокруг шпиля, этот виртуоз по части наведения беспорядков бесцельно выпустил три мощные огненные струи сразу в три стороны. Раздавшиеся тут же крики и многоголосая ругань невидимых полозам обитателей храма недвусмысленно дали понять, что цель успешно была найдена и оценена по достоинству. Эльфийская мстя в виде увесистых копий и остроконечных стрел полетела в занявшего более выгодную возвышенную позицию обидчика, но первые по большей части не долетели, а вторые не причинили прочной чешуе халы никакого вреда. Видимо, темным защитникам никто не удосужился объяснить, что Царь Долины практически непробиваем никаким видом оружия, а еще абсолютно невменяем в нетрезвом состоянии любой кондиции. Что ж, не стоить мешать этому гордому и отважному народу, именуемому Перворожденными, набираться такого важного военного опыта, как снятие пьяного халы со шпиля главного храма. Пусть развлекаются. Причем обе стороны.

Моя милая попала
В лапы к шизофренику.
Шаг налево, дверь направо,
Дальше прямо к венику.

— Ш-ш-што с-с-са бред он нес-с-сет? — возмущенно прошипел Полоз. — Наш-ш-шел по дороге, где добавить? Или эти уш-ш-шас-с-стые его с-с-сами напоили для пущ-щ-щего вес-с-селья? Лучш-ш-ше бы подс-с-скас-с-ски какие ос-с-ставил, ш-ш-штобы время с-с-сря не терять.

— Угу, ос-с-ставит этот тебе подс-с-скас-с-ски в виде укас-с-сательных кучек характерного с-с-содерш-ш-шания, — не удержался от язвительности владыка. — Хотя подс-с-скас-с-ску он уш-ш-ше нам только ш-ш-што дал. Идем!

— Ты видел, куда упала укас-с-сующ-щ-шая кучка? — удивился молодой Хранитель Золота, но за отцом послушно последовал.

— А ты нет?

— Нет.

Владыка укоризненно покосился на сына и направился к левому углу ближайшей приземистой постройки. Судя по виду, она могла служить как сараем для хранения разного рода инвентаря или конюшней, так и домиком для гостей, настолько безликой и многофункциональной выглядела.

Полоз ничего не понимал и никаких подсказок пока в упор не видел, а услышанный из трех пьяных глоток тестя частушечный бред вообще всерьез не воспринял. Его мозг был занят одной-единственной мыслью — только бы не было слишком поздно, а вникать во все остальные тонкости словесных закавык как-то даже не хотелось. Но интуиция, которая в змеином обличье сильно обостряется, подсказывала — отец знает, что делает. По крайней мере, он на это очень надеялся.

И действительно. Влад, осторожно высунув морду из-за угла и убедившись, что никого, кроме Змея Горыныча на шпиле, в пределах видимости не наблюдается, осторожно заскользил вдоль высокой стены.

— Ш-ш-шаг налево… это мы с-с-сделали… дверь направо… дверь направо… Где ш-ш-ше эта дивова дверь направо? — недовольно бубнил владыка себе под нос. — А, да вот ш-ш-ше она, родимая! — и резко остановился.

— Предупредить нельс-с-ся было? — справедливо возмутился Полоз, неожиданно налетев на застывшего перед своей находкой отца, образовав тем самым клубок двух переплетенных между собой змеиных тел. — И где ты тут дверь увидел? — спросил он, едва разобравшись, где чей хвост и все остальное.

— А это, по-твоему, ш-ш-што?

Полоз поднял голову и долго внимательно рассматривал то, что отец так легковерно назвал дверью. Слово «врата» под это определение подходило гораздо больше. Высоченные, этажа на два, а то и на все три створки были такого же противного серого цвета, как и камень стенной кладки, поэтому сразу заметить их можно было, только отойдя на некоторое расстояние. С того же места, где находились владыка с наследником, увидеть «дверь» можно было, лишь приблизившись к ней вплотную. И зачем Темным понадобилось делать такой большой вход (или выход, все зависит от конкретной надобности), ведь эльфы, независимо от их колерной принадлежности, мало чем отличаются по росту от людей?

— Интерес-с-сная конс-с-струкция, — словно вторя мыслям сына, вслух произнес Влад.

— Я бы с-с-сказал — непонятная, — выразил свое мнение Полоз. — Но меня больш-ш-ше интерес-с-сует не ее функциональное нас-с-сначение, а механика открытия с-с-створок. Нам надо попас-с-сть внутрь и найти прес-с-словутый веник. Ведь эта ш-ш-ше и ес-с-сть та с-с-самая «дверь направо»? Я правильно понял?

— Молодец, с-с-сын, — величественно кивнул владыка и как бы между прочим добавил: — Вижу, из тебя получитс-с-ся хорош-ш-ший правитель, с-с-схватывающий с-с-суть проблем прямо на лету.

Издевался отец в столь неподходящее время над молодым и сильно нервничающим отпрыском или говорил серьезно, Полоз выяснять не стал, лишь раздраженно зашипел, давая понять, что замечание услышано и принято к сведению. Но владыка одними словами не ограничился и решил самолично преподать урок уже правда выросшему, но упрямому наследнику, отважно попытавшись протиснуться в маленькую щель под странными воротами. Однако расхожее мнение, что если голова пролезла, то и все остальное без труда пройдет, в данном конкретном случае себя не оправдало. На шестой сотне лет жизни владыка Золотоносных Гор сделал для себя пренеприятнейшее открытие — его голова в змеиной ипостаси оказалась намного меньше остальной части туловища. И сколько бы Влад ни пыхтел и ни шипел, сколько бы ни напрягался, ни пытался выдыхать побольше воздуха, чтобы хоть немного уменьшиться в диаметре, но протиснуться внутрь целиком ему никак не удавалось. Обратно вылезти, собственно, тоже. В итоге он понял, что глупо и безнадежно застрял.

— Молодец, отес-с-с, — не скрывая определенной доли злорадства, констатировал Полоз и услужливо поинтересовался: — Это нас-с-сываетс-с-ся — не лес-с-сь вперед батьки в пекло? Думаеш-ш-шь, эту ваш-ш-шную гос-с-сударс-с-ственную науку вот именно с-с-сейчас-с-с нуш-ш-шно было мне преподавать?

— Хватит ерничать, — недовольно раздалось из-под ворот. — Я наш-ш-шел веник! Это с-с-сас-с-сохш-ш-ший кус-с-ст в кадке, который стоит у рес-с-сных дверей, подос-с-среваю, ведущ-щ-щих в с-с-святая с-с-святых этого мерс-с-ского с-с-саркофага!

— О, это в целом оправдывает твое вынуш-ш-шденное дальнейш-ш-шее бес-с-сдейс-с-ствие. — Благодарный сын осторожно просунул голову под ворота, но дальше лезть поостерегся, наученный чужим горьким опытом. — И ш-ш-што нам теперь делать прикажеш-ш-шь? С-с-сачем ты с-с-сюда полес-с-с?

Вместо ответа владыка отчаянно дернулся, пытаясь освободиться, но сделал только хуже: подлые ворота издали пронзительный скрипучий звук, истошно разрезавший обманчивую тишину, и немного осели, окончательно придавив героически застрявшего Влада к земле.

— Отец, не ш-ш-шевелис-с-сь! — громко предостерег Полоз, с трудом выскальзывая наружу. Еще несколько минут назад ему удавалось сохранять хоть какую-то видимость спокойствия, но теперь, когда не только законная супруга, но и родной отец в опасности, паника завладела молодым наследником окончательно. Никогда он не чувствовал себя столь беспомощным и растерянным. Возможно, уже очень скоро, а точнее — прямо здесь и сейчас решится судьба даже не пары отдельно взятых истинных оборотней, а одного конкретного царства — Царства Золотоносных Гор. Его судьба и так висит на волоске, так еще и… Зачем отцу, прекрасно знающему все проблемы их вымирающего рода, понадобилось ввязываться в столь опасную авантюру? Что он хотел доказать сыну? Какими истинными мотивами руководствовался?

— Развлекаетесь, мужики, вместо того чтобы делом заниматься? — неожиданно раздался сверху громогласный рев, и к злополучным воротам спикировал Змей Горыныч.

— Ага, с-с-со с-с-смертью реш-ш-шили поиграть, а то ш-ш-што-то с-с-скучно с-с-стало, вкус-с-са жис-с-сни не хватает, — нервно мотая хвостом по пыльной земле, огрызнулся Полоз. — Один почти доигралс-с-ся.

— А чего это вас в эти крохотные дверки понесло? — Царь Долины озадаченно уставился всеми тремя парами глаз на торчащую из-под ворот и слабо шевелящуюся заднюю часть владыки.

Перейти на страницу:

Никитина Елена Викторовна читать все книги автора по порядку

Никитина Елена Викторовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Огненный путь Саламандры отзывы

Отзывы читателей о книге Огненный путь Саламандры, автор: Никитина Елена Викторовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*