Воспаление колец (СИ) - Шепельский Евгений Александрович (читать лучшие читаемые книги .TXT) 📗
Гнусдальф же весьма остепенился: он купил Зуппенгард и стал крупным бизнесменом. Он торгует лесом, а также поставляет в цирки всех стран загадочных лесных великанов, которые разговаривают, пляшут и поют, стоит вам только налить им полную кружку.
Хрюкки же вернулись в Пофигшир. Дома хрюкки начали терроризировать своих сородичей, и занимались этим до тех пор, пока Фордо не избрали пожизненным президентом Пофигшира. Опупин и Марси стали его ближайшими помощниками, а Свэму был пожалован пост госсекретаря. Впрочем, Срамби настоял на том, чтобы сохранить за собой место Главного Навозного Распорядителя. «Такие должности на дороге не валяются, шеф!» — заявил он.
Так они и живут. По слухам, Фордо в пятый раз стал отцом, и эльфийка от него без ума. И все у них отлично, но не дай вам бог напомнить Фордо о кольце!!!
Однажды утром Фордо проснулся раньше обычного. Его супруга еще спала, устав от ночи, наполненной безумными страстями. В глубине дома Фордо померещился какой-то шорох. Накинув халат из красного атласа, хрюкк вышел в коридор. Опять госсекретарь шалит! Наверняка заявился к нему после пьянки! Снова шарит в его холодильнике, пьет его кефир... Подшить его, что ли? Или закодировать, как в свое время намеревался сделать Гнусдальф? Фордо подошел к двери на кухню и решительно толкнул ее ладонью.
— Свэм, сколько можно... — начал он, переступая порог.
На кухне не было Свэма. Там был Гнусдальф — прежний Гнусдальф, в сером плаще, с красным носом и всклокоченной бородой. Дрожащими руками он шарил в холодильнике Фордо. Достал бутылку кефира, жадно припал к горлышку...
— Буль-буль-буль...
Фордо остолбенел:
— Гу... Ги... Га...
Гнусдальф оторвался от бутылки:
— Привет! Давно не виделись, Фордо! Слушай внимательно, я не буду повторять дважды! Среднее Хреноземье в опасности! Кольцо не уничтожено, и Цитрамон жив! Издатели решили ваять сериал! Двадцать, сорок томов... Будут тянуть до тех пор, пока не протухнет. Вот такие дела, дорогой мой хрюкк! Собирайся, мы выезжаем немедленно!.. Эй, что...
Фордо, двигаясь в замедленном темпе, вытащил из шкафа большой разделочный топор и медленно пошел на мага.
— Второй. Части. Не. Будет, — как зомби, проговорил он. — Не. Будет. Ты слышишь? НЕ БУДЕТ!!! А-а-а-а!!!
...Он долго гонял мага по улицам, наконец, Гнусдальф пересек пограничный мост и затерялся в кустарнике на том берегу Баранбедуина.
— Это не ко... — услышал Фордо одновременно с треском веток.
— Очень даже ко, — сказал хрюкк и пошлепал домой.
Эльфийка уже хлопотала у плиты. Рядом играли дети. Фордо поставил топор на место и огляделся.
— Дом, родимый дом, — с чувством сказал он.
1996, 2005-2007, Киев-Мордор-Валинор-Киев
ПРИЛОЖЕНИЕ
Глоссарий для «Воспаления колец»
А
А-а-а... э-э-э... На «А» ничего нет, прошу пардону!
Б
Баксы — см. Зеленые.
Берикексы — см. Марси, Опупин.
Битва — она же Сеча. См. также Схватка, Сшибка, Сражение, Бой.
Бой — он же Сшибка, Схватка. См. также — Битва, Сражение.
Брагомир — сын Денатурата, гондорийский богатырь с неуравновешенным характером, член отряда Охранителей. Несмотря на мастерское владение холодным оружием, был сражен в жаркой сече с чморками. (Так говорят летописи, по крайней мере. Но мы то с вами знаем правду? Хе-хе...)
Бульбо — родственник Балбеса Старшего, очень ловкий хрюкк, писатель, один из самых известных мыслителей Среднего Хреноземья. Замечательно воровал кошельки.
Бульрог — обитатель Умории (т.н. «коренной житель», в отличие от гномов — лимитчиков), существо одновременно метафизическое и маразматическое; кошмарный выбрык природы, известный еще под названием «Бредовый Ужас Глубин». Шахтерам обычно мерещится после пятого стакана.
В
Варикоз — эльф (уже тошнит, верно?). Придворный шут Его Величества Эглонда. Якобы спаситель хрюкков и Элерона.
Вечномрачный лес — древний и очень мрачный лес, о котором нельзя сказать ничего хорошего (и смешного тоже).
Вовочка — в книге его нет, но мрачная тень от перепончатых крыльев этого, с позволения сказать, героя анекдотов отбрасывается на каждую страницу... Героя анекдотов ли? Хм...
Водка — без комментариев. В книге присутствует. Это же национальная идея.
Г
Галантерей — Владычица Ломайтрухленского Леса, по совместительству — жена Президента Ломайтрухлена Сервелата Сиятельного. Говорят, некий маг с длинной седой бородой... кхм... В общем, пусть говорят.
Галоген Трехрогий — недалекий правитель Рахитана в должности Главного Вождя. Принял героическую смерть на Полудурской равнине.
Галюны — штучки, часто навещавшие Ревеня.
Гамми — мишки, которые должны рассмешить нас забавными прыжками. Сплошное фуфло, не имеющее к книге ровно никакого отношения.
Гнивли — геройский гном, сын Гноя Перешейка, показал смекалку в Умории, верность собственным принципам в Ломайтрухлене, чудеса героизма в битве на Полудурской равнине и отвратительный характер во всей книге.
Гномы — раса карликов, избравшая местом жительства шахты и пещеры. Все поголовно были алкоголиками.
Гнусдальф — маг, колдун, ведун, чародей и волшебник вместе взятые. Известнейший политический деятель Среднего Хреноземья. Значение его должности в этом мире примерно соответствовало нашему дворнику.
Гондория — людское королевство с не очень благозвучным названием.
Горлопан — бомж. Кому надо — расшифруем: Без Определенного Места Жительства (по слухам, определенного места жительства не имел и Гнусдальф). Неоднозначный, весьма одиозный персонаж, который к финалу... впрочем, что рассказывать — загляните-ка вы в финал этой пародии! СРОЧНО!!!
Д
Дайкатана — незаслуженно забытый FPS Джона Ромеро с потрясающим дизайном уровней и гениальной музыкой. Музыка оттуда играет, пока я набиваю эти самые строки...
Денатурат Замечательный — печально известный правитель Унас-Материта.
Депутат народный — ( нор. чел. «Гнида позорная») существо без чести, совести и души. Тварь, иными словами. Хуже депутата народного только министр обыкновенный.
Донты — см. Парадонтозы.
Дружба — хрень, придуманная романтиками-идеалистами. Нет ее, дружбы. См. также Любовь.