Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Мастер ветров и вод - Первухина Надежда Валентиновна (читать полностью книгу без регистрации .txt) 📗

Мастер ветров и вод - Первухина Надежда Валентиновна (читать полностью книгу без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Мастер ветров и вод - Первухина Надежда Валентиновна (читать полностью книгу без регистрации .txt) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— И теперь, — решила закруглить свой рассказ я. — Я работаю мастером фэн-шуй. И, похоже, это у меня неплохо получается.

Только теперь Соня вышла из транса, в который погрузил её мой рассказ.

— Ты работаешь? — переспросила она. — А зачем?

— Потому что иначе скучно, — найдя верный тон, ответила я. — Потому что мне нравится такая работа. И учитель Ван То не зря тратил на меня шесть лет. Я действительно умею делать некоторые дома и некоторых людей счастливыми. Я умею менять чужие жизни и дела в другую сторону. В лучшую сторону.

Вот зачем я это сказала, а? Но слово вылетело — не поймаешь. Соня Вязова смотрела на меня с тем выражением лица, какое бывает у утопающего, вдруг выяснившего, что на самом деле вода ему всего по грудь…

— А мою жизнь ты можешь изменить? — нездешним голосом спросила Соня.

— Могу. — А что мне ещё оставалось отвечать. — Если, конечно, ты сама этого действительно хочешь.

— Хочу! — Сонины глаза горели. — Может, хоть этот твой фэн-шуй поможет все исправить!

— Что исправить? — спросила я, но Соня не ответила, да и обе мы отвлеклись, потому что официант принёс тарелку, на которой лежали два печенья с предсказанием.

— Соня, бери, это и есть знаменитое печенье с предсказанием. Там наверняка написано на китайском, я тогда тебе переведу…

Соня разломила своё печенье, достала оттуда промасленную бумажку, на которой и впрямь темнели иероглифы. Протянула бумажку мне:

— И что там? Предсказано что-нибудь хорошее? Я перевела, удивляясь:

— «То забьёшь в барабан, то перестанешь. То заплачешь, то запоёшь».

— Странное какое предсказание, — сказала Соня, забирая у меня бумажку.

— Да эти предсказания вообще всегда странные, — засмеялась я. — Для того, чтобы правильно их толковать, нужно не просто жить в Китае, а родиться китайцем…

— Ну а что у тебя? — полюбопытствовала Соня. Я вытащила из печенья все обсыпанное крошками предсказание, развернула…

«Выполнишь просьбу друга — хулы не будет, счастья тоже».

— Переведи! — потребовала Соня.

Не знаю почему, но мне не хотелось переводить ей эту фразу. Я сказала первое, что пришло на ум:

— Новый год принесёт новые хлопоты.

— Скучное какое предсказание, — сказала Соня.

— Да, — ответила я.

Глава вторая

ПРИВЛЕЧЕНИЕ УДАЧИ

Умой руки, но не приступай к жертвоприношению.

И Цзин

— Это и есть твой офис? — не скрывая восхищения во взоре, спросила Соня.

Она опустилась в кресло, я придвинула к ней низенький столик со стеклянной поверхностью. На столике стояла чаша, наполненная ароматизированной водой и лепестками цветов. Тут я рассчитала правильно: Соня явно из тех клиентов, которым сначала надо успокоить нервы, расслабиться, а уж потом вникать в суть одолевающей их проблемы. Иногда мне кажется, что учитель Ван То дал мне не только знание фэн-шуй, но и психотерапии…

— Тебе здесь нравится? — вопросом на вопрос ответила я.

— Как уютно… Будто это и не деловое помещение я жилой дом.

— Правильно. Такое настроение у клиентов достигается тем, что я удачно подобрала цвета стен, портьер и правильно расставила мебель.

— Тоже твой фэн-шуй, да?

— Да, только фэн-шуй — не мой. Точнее, не моё. Фэн-шуй — это древнее китайское искусство, с помощью которого можно, выражаясь современным языком, оптимизировать свою жизнь и окружение этой жизни. Хотя некоторые специалисты трактуют фэн-шуй как науку, но я иного мнения.

— И что даёт это искусство?

— Ты начинаешь жить иначе, видеть иначе, ощущать иначе. Существуешь в гармонии с собой и окружающим миром. Знаешь, что полезно для твоих близких, а что, наоборот, вредит… Вот так примерно.

— Но это же… магия!

Почему-то этот возглас у Сони прозвучал испуганно. Я засмеялась:

— Так-таки и магия… Нет, Соня, магии в фэн-шуй не больше, чем, допустим, в кулинарии. Ну какая магия в том, что состояние твоего здоровья улучшится, если ты почаще начнёшь наводить дома порядок, изгонишь всех микробов из туалета и ванной и будешь на ночь отключать в спальне телефон!

— А я никогда в спальне телефон не отключаю — ни мобильный, ни городской, — протянула Соня. — Вдруг босс позвонит. Или ещё кто важный…

— Угу. Вот он — психоз современного человека — всегда быть на связи и совершенно не иметь личной, в смысле приватной, жизни. И спишь ты как, хорошо?

— Если бы! Иногда по несколько дней бывает бессонница, без транквилизаторов заснуть не могу… Нила, ты хочешь сказать, в моей бессоннице виноват какой-то телефон?!

— Не только. Но мы начали разговор не с того. Прежде всего я хочу сказать тебе вот что: фэн-шуй может изменить твою жизнь. Правила этого искусства работают вне зависимости от того, хочешь ты этого или нет. Здесь главное — настроиться на позитивные правила. Ведь с помощью мастерства ветров и вод можно не только созидать, но и разрушать.

— Как ты сказала, «ветров и вод»?..

— Да. «Фэн» — «ветер», «шуй» — «вода». Об этом ты прочтёшь в любом популярном буклете на данную тему.

— Ну и как ты собираешься… улучшить мою судьбу? — слегка напряглась Соня.

— Ещё одна типичная ошибка людей, впервые узнающих о фэн-шуй, — усмехнулась я. — Не я лично, индивидуально буду улучшать твою судьбу. Ты в этом процессе примешь самое непосредственное участие. А иначе и смысла никакого нет. Ритуал привлечения удачи требует как минимум двух участников: мастера ритуала и того, кому удача требуется. Понятно?

— Несомненно. Но это все-таки колдовство какое-то!

— Нет, это просто фэн-шуй. Хотя… С какой стороны посмотреть. Для начала заполни-ка мне некую анкету. Чтобы легче было потом работать.

— Кому работать?

— Нам, Соня, нам. Вот тебе бумага и карандаш. Постарайся отвечать подробно и правдиво, в конце концов, уверяю тебя, эта бумажка никому, кроме меня, на глаза не попадётся. А я покуда позвоню дочке и приготовлю нам чай. И не просто чай, а такой, какой меня научила готовить одна из моих многочисленных и талантливых китайских кузин…

Я вышла в приёмную, оставив Соню наедине с загадочной анкетой. В приёмной у меня имелся стандартный, но, на сугубо европейский взгляд, очаровательный набор для чайной церемонии. Я примялась разогревать воду, попутно размышляя о том, как удивительно легли игральные кости, подброшенные судьбой. Надо же мне было повстречать II Пекине, допустим, не Костика Фореева, в которого я была безнадёжно влюблена на первом курсе универа (и все стремилась доказать ему, что облагаю массой достоинств и прелестей), а Сонечку Назову, глубоко индифферентную мне в благословенные студенческие годы! Сонечка Вязова тогда парила над всеми нами, серыми университетскими мышками, парила на недосягаемой высоте своей красоты и сексапильности… А теперь она пересекла линию моей безбедной, но, в общем, — довольно пресной жизни, внеся некий элемент авантюры. Нет, правда! Я чувствовала, что эта встреча — неспроста. Надо же, Сонечка Вязова, мой университетский кумир! Только вот к добру такая встреча или, как говорится, к худу? Ай, чем рассуждать и измысливать всякие глупости, последую совету учителя Ван То, который всегда говорил мне: живи настоящим моментом и моментом настоящего. Лишь это важно для тебя…

Я аккуратно растёрла в особой чашке плитку дорогого чая сорта «чешуя зеленого дракона». Растёрла, между прочим, с тайным вздохом глубокого сожаления, потому что плитка эта являлась настоящим произведением искусства. На плитке ароматного чая был вырезан узор «радость встречи» — две бабочки в замкнутом кольце своих распахнутых крыльев. Вообще-то узор этот считается символом супружеского счастья, но чем не пожертвуешь ради однокурсницы, верно? А если вас интересует, каким образом чай превратился в резную плитку, поясню. В Китае есть мастера, что из сухого спрессованного чая делают резные панно величиной то с ладонь, то с шифоньер. И пить такой чай — все равно что выкладывать алмазами садовые дорожки…

Перейти на страницу:

Первухина Надежда Валентиновна читать все книги автора по порядку

Первухина Надежда Валентиновна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мастер ветров и вод отзывы

Отзывы читателей о книге Мастер ветров и вод, автор: Первухина Надежда Валентиновна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*