Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Змеи, драконы и родственники - Угрюмов Олег (книги читать бесплатно без регистрации полные .txt) 📗

Змеи, драконы и родственники - Угрюмов Олег (книги читать бесплатно без регистрации полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Змеи, драконы и родственники - Угрюмов Олег (книги читать бесплатно без регистрации полные .txt) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Голодать и давиться всухомятку никому не полезно. Мужику надобно есть много, чтобы силы прибывали, – заявила Галя. – Борща горяченького с пампушками, вареников, галушек, мясца жареного… А то что это за издевательство?

Король подумал, что и впрямь издевательство. Просто все боятся сказать об этом вслух.

– Кухонька-то у вас есть? – поинтересовалась принцесса.

Оттобальт отчаянно закивал и поморщился. Чепчутрик мешал жить и дышать.

– Да снимите вы этот ночной горшок, – посоветовала Галя. – Голова же болеть станет. И отведите меня на кухню. Я сегодня к вашему вечеру готовилась – ничегошеньки не ела. Сейчас сообразим что-нибудь на скорую руку.

Король впал в легкий транс. На скорую руку в его королевстве ничего не мог приготовить даже виртуоз своего дела Ляпнямисус.

Через полчаса во все закоулки Дартского замка были отправлены поисковые экспедиции, живо интересующиеся судьбой своего обожаемого монарха. На кухню никто из них, естественно, не заглянул, упорно прочесывая парк и самые романтические местечки.

А тем временем Галя и Оттобальт сидели на огромной пустой кухне Дартского замка и смотрели, как огонь отражается в надраенном до блеска котле. Его величество задумчиво поглощал жареную мынамыхрячу (в которой Галя Наливайко не без удивления признала обыкновенную картошку) с квашеной пусатьей и божественно прожаренными пупунчикскими ножками. Думал король сразу о нескольких вещах: о том, что определенно необходимо жениться на этой сказочной фее; о том, что Ляпнямисус – если сильно захочет – может вступать в сплоченные ряды отшельников, его, Оттобальта, это больше не волнует; о том, что скажет тетя и что он ей ответит…

Галя прикидывала, что, когда король наконец ее поцелует, она сможет с негодованием заявить, что «она не такая», а потом покраснеть и все же сдаться; как загоняла этого беднягу мерзкая тетка! – придется все брать в свои руки. Мужчины, они как малые дети, не понимают: повара, который по три часа жарит ножки, нужно либо увольнять, либо сокращать ему зарплату и набавлять трудодни; парадный зал нужно будет покрасить в приличный цвет. Сразу же после свадьбы она этим и займется. Двое аквалангистов, кляня судьбу, топтались в своих ластах где-то у самых дверей.

Через пару часов Салонюк немного поутих и за скромной партизанской трапезой шпынял Маметова просто так, не возвращаясь более к больной теме загубленного миномета.

– Маметов, ну що ты за людына? – вопрошал он, прихлебывая добытый в таверне «Дви ковбасы» самогон. – Горилки не пьешь, сала не йишь, тики хлиб та вода. Хиба ж це нормально? Гарно, що якись ягоды тоби нравятся. Та теж – хиба можна их жраты уси пидряд, без разбору? Вчора якоись гыдоты наглотався. Поперше, зеленый був, потим увесь лис испаскудыв. Та невже в Ташкенти це нормальна еда? – Тут Салонюк закусил салом и продолжил менее внятно: – Вже скильки ты у нашему отряде, а сала и доси не зъйив ни шматочка.

Перукарников встрял с разъяснениями:

– Он, товарищ командир, по родине скучает. У них там утром плов, в обед плов, на ужин плов – и все с бараниной. Они ж, мусульмане, сала не едят, религия не позволяет.

Командир от возмущения чуть не подавился:

– Що ты таке кажешь?! Де я ему зараз барана визьму?! Яка це религия може заборонить людыни Сало йисты?! Як це можна людыни у житти николы ни тришечки сала не пожувать?! Ну де якесь життя у свити може нормально розвиватысь зовсим без сала?!

Перукарников подумал и ответил:

– На Марсе, товарищ командир.

Салонюк сочувственно вздохнул:

– Ну, хиба що на Марси… тоди може буты. Звидки им на тому Марси свыню взяты? – И после паузы заметил: – Це тому там и нема ниякого життя.

Маметов скорбно вздохнул.

– За минометом убиваешься чи за пловом? – спросил участливо Сидорчук.

Вместо безмолвного узбека ответил вездесущий и всезнающий Иван:

– У него в Ташкенте мама осталась, говорит, одна совсем. Как она там без него с немцами справится? Боится, что немцы Ташкент взяли, а он здесь совсем ничего не знает.

Салонюк вспомнил про ночной обстрел и материальные потери, которые нанес отряду воинственный Колбажан. Удержаться от комментария он просто не мог.

– Действительно, Маметов! Мне дуже интересно, як твоий мами самой з нимцями впоратыся без такого снайпера, як ты? Якщо у твоему Ташкента уси так стриляють, як ты вчора з нашего миномета, то нимци довго будуть сидиты у наший Середний Азии, колы ее захватят. Можлыво, ты ще встыгнеш побачиты, як разом з мамою воны чай пьють.

Кому что, а курице – просо, говорит мудрый народ. В том смысле, что командир Салонюк убивается по загубленному партизанскому оружию, а Перукарников и Жабодыщенко испытывают невероятное облегчение. Миномет-то тяжелый, черт. И теперь Иван мечтает заодно избавиться и от бесполезных мин.

– Ты, Маметов, – начал он издалека, – не кручинься: никуда твой Ташкент не денется. И мама твоя никуда не денется. Ты только обязательно должен по ночам учиться вместо миномета мины прямо к немцу бросать руками. А то на кой ляд мне их в этом ящике тягать?

Салонюк, вначале одобрительно кивавший в такт перукарниковской речи, внезапно спохватился и заголосил:

– Перукарников! Мовчаты! Знову починаеш до хлопця чиплятыся? Бильш не надийся, що вин буде твои дурнувати задумки выполняты! Тоби цей ящик до кинця вийны пхаты поперед себе. А ще одын раз побачу, що ты цим займаешся и бедному хлопцю мозги морочишь – забуду, що ты до вийны у институти вчився, и так по рогам надаю, як ото Жабодыщенко. У него тильки тры класы церковно-приходськои школы. Зрозумив?

– Так точно, господин Салонюк! – рявкнул Иван.

Тарас испуганно от него отшатнулся:

– Який я тоби господин?! Ты що, Перукарников, белены объився? Мы уси тут з симнадцятого року – товариши. Ну то шо, шо у мого батька ранише, до революции, свий сахарный заводык був. Це ничего не означае. – Командир слегка задумался, пошевелил губами, позагибал пальцы. – Ну, мабуть, ще два-тры ветрячка теж було, та маленька свыноферма з ковбасным цехом. Ну, тришечки коптыльней володив… – и как бы оправдываясь за такого неправильного папашу, уточнил: – Але свичкову фабрику запустыты не успив! А ничего з махновцями звязыватыся! Зараз був бы головою колгоспу – як я, або ще краще – головою райкому, як Шинкарук.

Услышав про махновцев, бойцы сгрудились вокруг командира, как дети – вокруг воспитательницы детского садика.

– Товарищ Салонюк! Ну товарищ Салонюк! – заканючили они. – Расскажите, пожалуйста, про батьку Махно, ну расскажите! Вы всегда так интересно рассказываете.

Тарас, как и все большие артисты, поломался совсем немного, для приличия. Подкрутил усы, удобнее устроился на траве, хлебнул самогончику.

– Ну, що вам розповисты? – неспешно начал он, как певец Боян, который тоже к основной теме подбирался издалека. – Махно був така людына… ну така людына! Одне слово – всим батько ридный! Це був дядько що надо – отаман! Комисары його боялыся, як вогню! А усе через те, що вин ранише сам був комисаром та багато про их радянську владу знав. Бувало иноди, як хтось крыкне, на сели: «Батько Махно йидуть!» – так комисары уси, як крысы, в погребы ховаються. Але так шуткуваты було опасно, бо кого за цей жарт спиймають, зараз у ЧеКу завезуть: поперше, про батьку спытають, а потимо, звисно, розстриляють.

Так от, не знаю за що, але Махну мий батько дуже подобався. Вин иноди до него заезжав з усима своими хлопцями. Мени цукерок привозив солодких. Дуже любив поторохтиты з кулемета по сельсовету. Бувало, торохтыть, поки з ней червоный стяг не звалыться, – потим свий, зеленый, повисыть та и йиде соби. Комисары назавтра придуть, зеленый стяг знимуть, червоный повисять, и так кожного разу. Але моему батькови зеленый стяг бильше подобався, тому зараз вин лежить десь похороненный. А як на мене – то и червоный непоганый, тому я зараз голова колгоспу. Ось така мораль из данной басни, Перукарников!

Перейти на страницу:

Угрюмов Олег читать все книги автора по порядку

Угрюмов Олег - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Змеи, драконы и родственники отзывы

Отзывы читателей о книге Змеи, драконы и родственники, автор: Угрюмов Олег. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*