Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Пирамиды - Пратчетт Терри Дэвид Джон (книги без сокращений .TXT) 📗

Пирамиды - Пратчетт Терри Дэвид Джон (книги без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пирамиды - Пратчетт Терри Дэвид Джон (книги без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Но ты – царь, – ответила Птраси. – И этого не изменишь.

– Изменишь. Я могу отречься. Очень даже просто. И, перестав быть царем, я могу ехать куда мне вздумается. Царское слово последнее, и я могу отречься. Если мы способны указом свыше менять пол, то что уж говорить про общественное положение. А на мое место найдется кто-нибудь из родственников. У меня их с лихвой.

– На твое место? Помнится, ты упоминал только тетушку.

Теппик нахмурился. По здравом рассуждении тетушка Клефптаре была не тем монархом, в котором нуждалось царство, собирающееся начать все сначала. Она придерживалась вполне определенных, устоявшихся взглядов на жизнь: так, например, всем была хорошо известна ее привычка сдирать кожу живьем с не приглянувшихся ей людей. Главным образом с тех, кому еще не минуло тридцати пяти.

– Ну, не только она… – протянул Теппик. – Это несложно, знати у нас всегда было больше, чем надо. Нужно лишь найти человека, которому снится сон про коров.

– А, про семь тучных и семь тощих? – догадалась Птраси.

– Да, наследственный сон.

– Не занудствуй. Сама знаю. Одна всегда подмигивает и играет на ванглийском рожке.

– Мне всегда казалось, что это тромбон, – удивился Теппик.

– Если приглядеться хорошенько, это церемониальный ванглийский рожок.

– Что ж, каждый видит по-своему. В конце концов, это неважно.

Теппик со вздохом отвернулся и стал глядеть, как разгружается «Безымянный». Привез он не только пуховые перины. Несколько человек размеренно, как сомнамбулы, спускались и поднимались по сходням, таская ящики с инструментами и куски труб.

– Думаю, найти такого будет непросто, – задумалась Птраси. – Ведь нельзя приказать: эй, все, кому снятся коровы, – шаг вперед. Так только дело испортишь.

– Но не могу же я ждать, пока кто-нибудь сам признается. Ну подумай. Много ли найдется людей, которые за здорово живешь скажут: «Слушайте, ребята, какой забавный сон про коров я вчера видел!»? Ты, конечно, исключение.

Теппик и Птраси уставились друг на друга.

– Значит, она – моя сестра? – переспросил Теппик.

Жрецы закивали. Облечь это неожиданное известие в слова было поручено Куми. Он и заведующая женской половиной только-только закончили просматривать картотеки.

– Ее мать была, м-м, ныне покойной фавориткой вашего отца, – пояснил Куми. – Как вам известно, он принимал большое участие в ее воспитании, и, м-м, может статься, что… да. Разумеется, она может быть и вашей тетей. Сожительницы небрежно относятся к бумагам. Однако, вероятнее всего, она ваша сестра.

В глазах Птраси стояли слезы.

– Но это ведь ничего не меняет, правда? – шепнула она.

Теппик уставился в пол.

– Да, – пробормотал он. – Хотя, конечно меняет.

Он поднял голову и посмотрел на Птраси.

– Ты можешь быть царицей, – добавил он, угрожающе глянув на жрецов. – Я прав? – спросил голосом, не допускающим возражений.

Верховные жрецы переглянулись. Потом смотрели на Птраси, которая стояла в стороне. Плечи ее вздрагивали. Маленькая, совсем девочка, дворцовое воспитание, привычка беспрекословно повиноваться приказам… Жрецы глянули на Куми.

– Идеальная кандидатура, – кивнул Куми. Среди жрецов послышался ропот одобрения.

– Вот ты и царица, – утешающе промолвил Теппик. Птраси сверкнула на него глазами. Теппик пятился.

– А я на какое-то время отлучусь, – добавил. – Вещей у меня немного, складывать нечего.

– Ах, значит, так? – нахмурилась Птраси – И это все? И ты ничего не хочешь сказать мне на прощанье?

Теппик помедлил, остановившись на полпути двери. «Ты мог бы остаться, – шепнул ему внутренний голос. – Хотя ничего хорошего не будет. Начнется страшный беспорядок, и царство расколется. Так что судьба не всегда права, когда сводит двух людей вместе. В любом случае ты вел себя правильно».

– Верблюды нужнее пирамид, – произнес он с расстановкой. – Об этом никогда не следует забывать.

И побежал к выходу, пока Птраси искала, чем бы в него запустить.

Солнце, прекрасно обойдясь без помощи жуков, успешно достигло зенита. Куми важно, точно Ястребиноглавый Шляп, расхаживал перед троном.

– Не угодно ли вашему величеству утвердить мое назначение верховным жрецом? – спросил он.

– Что? – Птраси сидела, опершись подбородком на руку. – Да, да. Конечно, все в порядке.

– Увы, до сих пор не можем разыскать Диоса. Он был очень близко от Великой Пирамиды, когда она… вспыхнула.

– Вот и будешь за него, – промолвила Птраси, глядя в пространство.

Куми гордо поднял голову, охорашиваясь.

– На то, чтобы организовать коронацию, потребуется некоторое время, – предупредил он, беря в руки золотую маску. – Тем не менее, если вашей милости будет угодно, вы можете примерить маску верховной власти прямо сейчас, потому что надо уладить кое-какие формальности.

Птраси взглянула на маску.

– Я масок не ношу, – безразличным тоном ответила она.

– Думаю, вашему величеству будет приятно надеть маску верховной власти, – с улыбкой произнес Куми.

– Нет, – отрезала Птраси.

Улыбка Куми слегка покривилась. Нелегко мириться с новым подходом. Вряд ли Диосу приходилось сталкиваться с подобным сопротивлением.

Тогда Куми решил пойти в обход. Обходные маневры не раз выручали его, и он не собирался от них отказываться. Почтительно и осторожно положил маску на сиденье.

– В этот Первый Час, – изрек он, – вашему величеству надлежит свершить Обряд Ябиса, а затем дать всемилостивейшую аудиенцию военачальникам Цорта и Эфеба. Обе стороны просят разрешения пересечь территорию царства. Вашему величеству следует запретить им это. Затем последует Второй Час, когда…

Птраси барабанила пальцами по ручкам трона.

– Я хочу принять ванну, – заявила она наконец, вставая.

Куми слегка пошатнулся.

– В Первый Час, – повторил он, не в состоянии придумать ничего другого, – вашему величеству надлежит свершить…

– Куми!

– Да, о высокородная царица?

– Заткнись.

– …Обряд Ибиса, – простонал Куми.

– Не сомневаюсь, с этим ты и сам справишься. Ты вообще похож на человека, который все делает сам, – язвительно добавила Птраси.

– Главнокомандующие Цорта…

– Скажи им… – начала было Птраси и, помедлив, продолжила: – Что они могут пронести свои армии через наше царство. И тот, и другой. Оба. Понятно.

– Но, – Куми наконец удалось осмыслить то, что он услышал, – тогда они опять окажутся друг против друга.

– Вот и хорошо. А потом вели купить несколько верблюдов. В Эфебе есть торговец, у которого хороший товар. Но первым делом проверь зубы. Ах да, и еще попроси капитана «Безымянного» заглянуть ко мне. Он недорассказал мне, что такое «независимый порт».

– Пригласить его к вам в ванну, о царица? – слабым голосом проговорил Куми.

Он не мог не заметить, как буквально с каждой фразой интонации Птраси менялись: наследственность каленым железом выжигала наносное воспитание.

– В этом нет ничего страшного, – оборвала его Птраси. – И проследи насчет водопровода. Главное – трубы.

– Для ослиного молока? – спросил Куми. Это был поистине глас вопиющего в пустыне [30].

– Куми, заткнись, а?

– Слушаюсь, о королева, – произнес Куми. Вид у него был прежалкий.

Да, он хотел перемен. Но не меньше ему теперь хотелось, чтобы все оставалось по-прежнему.

Солнце совершенно самостоятельно опустилось за горизонт.

* * *

Красный свет осветил трех представителей династии Птаклюспов, склонившихся над чертежами…

– Мост. Это называется мост, – пояснил Птаклюсп 2-б.

– Что-то вроде акведука? – спросил Птаклюсп-старший.

– Только наоборот, – ответил 2-б. – Вода – внизу, люди – сверху.

– Ну, тогда царю, то есть царице, это не понравится, – заявил Птаклюсп. – Царская семья всегда была против того, чтобы перегораживать священную реку всякими там плотинами и запрудами. 2-б торжественно взглянул на отца.

вернуться

30

В менее засушливых странах Диска используется выражение «глас вопиющего в море».

Перейти на страницу:

Пратчетт Терри Дэвид Джон читать все книги автора по порядку

Пратчетт Терри Дэвид Джон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пирамиды отзывы

Отзывы читателей о книге Пирамиды, автор: Пратчетт Терри Дэвид Джон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*