Что скрывает море… (СИ) - Чуб Елена Петровна (читать лучшие читаемые книги txt) 📗
С его словами, пусть и неохотно, но согласились все, и я сразу же перекочевала на руки Клийята, осторожно прижавшего меня к себе. Вот и хорошо. Пускай отрабатывает мое прощение за крайне хамское отношение во время моего пленения, в котором он принял самое, что ни на есть, непосредственное участие.
Дальше продвигались быстро, чуть ли не бегом. Этот туннель, видимо, использовался не слишком часто. Освещающие его, выглядывающие из стен камни, располагались один от другого на довольно приличном расстоянии, благодаря чему продвигаться вперед приходилось, чуть ли не в полумраке, что совсем не добавляло всем нам хорошего настроения. Да к тому же еще и странный, еле слышный, но, как мне показалось, все время усиливающийся гул, раздающийся откуда-то снизу, вызывал у меня крайне нехорошие опасения. Что-то похожее я уже слышала, как раз до того, как во время нашего заключения в сарае, сверху начали сыпаться камни. Шедший впереди нашей небольшой группы Радэк тоже как-то чересчур уж настороженно осматривался по сторонам. Мимоходом бросая задумчивые взгляды вверх, на каменный потолок над нашими головами, мужчина мрачнел прямо на глазах. С чего бы это? Ведь мы же не под открытым небом прогуливаемся. И пускай сейчас наверху опять падают камни, то здесь мы находимся в гораздо большей безопасности, чем остальные островитяне. Ведь над нами такой толстый слой камня располагается, что его ничем не пробьешь.
Благодаря быстрой ходьбе моих спутников, мы уже довольно скоро смогли догнать Велиния с его подчиненными и вслед ними вышли к разветвляющейся на два входа в другие туннели развилке. Один из них заметно уходил вниз. В то время как второй, судя по идущему с наклоном вверх полу, скорее всего, вел куда-то на поверхность острова. Велиний, а за ним и остальные мужчины направился к первому ходу.
— Лайя! — шедший немного позади Лаант, догнав чуть приостановившегося Клийята, как-то подозрительно виновато заглянул в мое лицо. — Я должен идти наверх… там осталась Вилия. Я не могу ее бросить. — О боги! Его сестра. И как я только умудрилось забыть о девочке? Но если он отправится за ней, то, как же тогда я…? И, ведь, отговорить его от этой сумасшедшей идеи я не смогу, и, если честно, даже пытаться не буду. Потому что он поступает… правильно он поступает. Но вот только мне от этого не легче. Плохо мне, ой как плохо… Пытаюсь заглянуть в непонятно когда успевшие стать очень важными для меня глаза, но их от меня быстро отводят в сторону. Да что же это делается такое?! Не успела обрадоваться, что этот невозможный полукровка выжил, как он опять, сразу же решает бросить меня одну. Пускай и не совсем одну, но все же… И я совершенно не уверена, что в этот раз для него все закончится хотя бы немного удачнее, чем в прошлый. Ведь мало того, что найти на охваченном паникой острове одну маленькую девочку будет весьма непросто, так есть еще большая вероятность того, что Лаант может попасться на глаза или сторонникам Велиния или весьма недружелюбно настроенным к местным жителям восставшим рабам. Ни то, ни другое ничем хорошим для парня обернуться не могло, и я это прекрасно понимала.
— Послушай, — подошедший к нам Кэриэнталь, устало взглянул на уже собравшегося было уйти друга. — Ты даже не знаешь, где твоя сестра сейчас может быть. В столице, скорее всего, беспорядки, твой дом разрушен…
— Я знаю, но все равно, должен хотя бы попытаться. Тем более, что она может спрятаться у моих соседей. Они единственные, кто кроме тебя и… Велиния хорошо к нам относились. Если я ее найду, то мы попытаемся пробраться в ту пещеру, через которую обычно доставляют грузы с захваченных кораблей на остров, и уже оттуда поплывем в море. Надеюсь, что отправленная с материка эскадра уже где-то рядом с нашими берегами и, может быть, моряки согласятся принять нас на борт. Так что я пойду, а ты… прошу… присмотри за мой женой. — И больше не оборачиваясь назад, быстро нырнул во второе ответвление туннеля. Нет, это какой-то сплошной, непрекращающийся кошмар! Если бы не моя нога, я бы догнала этого абсолютно невозможного парня, вцепилась бы в него руками-ногами, и больше он от меня никуда бы не делся. Или, скорее всего, отправилась бы на поиски Виллии вместе с ним. А так, я только что и могла как с тихим, отчаянным стоном проводить исчезающего в ответвлении коридора, полукровку. И ведь же обратно не позовешь, все-таки за сестрой ушел, а Вилия, действительно, осталась совершенно одна в охваченном восстанием городе. Да еще и эта странная гора… с ее камнями… пылью… Умммм!!!
— Лаэрта, вы не могли бы отпустить мою руку… больно.
С удивлением смотрю на страдальчески искривленное лицо держащего меня парня и медленно перевожу взгляд на собственные руки. Н-да. Быстро разжав побелевшие от напряжения пальцы, которые до этого изо всех сил сжимали предплечье несчастного Клийата. Бросив на него виноватый взгляд, получила в ответ слегка вымученную улыбку.
— Ничего страшного, я все понимаю. — И выразительно посмотрел в сторону второго выхода. После чего совершенно неожиданно и ощутимо встряхнул меня в своих руках. Я чуть язык себе от испуга не прикусила. И что это такое было?
— Опять началось. — Клийат, который как раз уже вошел в ведущий вниз туннель, прижал меня к себе покрепче и чуть ли не бегом бросился догонять немного оторвавшихся от нас спутников. Не успела я поинтересоваться, что же именно «началось», как пол под нашими ногами колыхнуло с такой силой, что я сразу же поняла — остров опять решил показать свой норов.
Сверху на наши головы посыпались мелкие камешки. И я с ужасом поняла, что мы сейчас бежим по туннелю, над которым расположены камешки гораздо большего размера, чем эти, и которые вполне могут после еще нескольких подобных толчков просто-напросто рухнуть вниз, устроив из этого туннеля очень надежное захоронение для меня и моих спутников. Теперь мне стало понятно, почему Радэк с таким беспокойством рассматривал каменный потолок над нашими головами. Так что еще и спорный вопрос, где сейчас безопаснее? На поверхности, где творится непонятно что, или здесь… внизу.
Дальше все уже бежали, стараясь как можно быстрее оставить позади опасные своды и выбраться в ту пещеру, к которой нас вел Велиний. Ведь если потолки все-таки рухнут, то нам все равно конец. Если и не засыплет сразу, то оказавшись в каменной ловушке, мы довольно скоро погибнем без воды и пищи, поскольку сомнительно мне, что хоть кто-то в городе отправится на наши поиски. Не до этого там сейчас. Да и еще остается шанс на то, что остров, как и предполагал Кэриэнталь, все-таки уйдет под воду. В этом случае наша смерть будет более быстрой, менее мучительной, но все равно, крайне нежелательной.
Как там Лаант, интересно? Хоть бы у него получилось найти свою сестру. И тогда, если у меня получится добраться до кораблей, можно будет попробовать выпросить у моих родственников одного из драконов, что бы вытащить их обоих… Ууууу! И о чем же я раньше думала?! Драконы! Можно же было попытаться самой до них дозваться, когда я еще в сарае запертая сидела. А теперь? Толстый слой камня над моей головой вряд ли позволит это осуществить. Калей предупреждал меня, что бы я при желании его вызвать всегда старалась находиться в это время на как можно более открытой местности, что я и делала. Но ведь можно же и попробовать и отсюда… Попробовала — в ответ тишина. Н-да, теперь придется ждать, когда из пещер на открытый простор выберемся. И как только я доберусь до крылатых ящеров, пускай хоть кто-то попытается мне помешать отправится верхом на одном из них обратно на остров.
— Вот мы и пришли, — каким-то не слишком радостным голосом сообщил мне Клийят. Я, проследив за его удрученным взглядом, увидела всех впередиидущих мужчин остановившимися возле кучи камней, надежно перекрывших дальнейшую дорогу. Еще один сильный толчок под ногами и гут опавших камней где-то в оставленном позади нас туннеле.
— Назад. Быстро! — Недолго раздумывая, скомандовал Велиний, и все дружно поспешили в обратном направлении. Во время нашего быстрого продвижения, больше похожего на паническое бегство, которое к тому же сопровождалось постоянными толчками туннеля, сверху постоянно сыпались мелкие камешки. Хорошо, что большие пока что не попадались. Но все равно, тянущий меня Радэк, который перехватил меня у Клийята, получил одним из упавших сверху камней по плечу. И, хотя и буркнул, попытавшемуся было забрать меня обратно сероволосому парню, что с ним «все в полном порядке», но все равно на его лице иногда проскальзывала болезненная гримаса. И как меня угораздило так не вовремя ногу поранить? Теперь забот со мной столько. Опять уже знакомый разветвленный туннель, и теперь мы все отправляемся в другую развилку туда, куда до этого направился Лаант. Пробежали мы немного. Двигающиеся впереди лаэрты совершенно неожиданно остановились. Да и что им еще оставалось делать, если дальнейшей дороги перед ними просто не было…