Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Женись на мне, дурачок! - Чиркова Вера Андреевна (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗

Женись на мне, дурачок! - Чиркова Вера Андреевна (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Женись на мне, дурачок! - Чиркова Вера Андреевна (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я и действительно не знаю, кого и что привезет корабль, который, отправив магического вестника, поручили перекупить одному из королевских капитанов.

— А если я… — Ханша многозначительно помолчала. — Если я прикажу привести сюда твоих родственников… ты вспомнишь?

— Госпожа может приказывать все, что ей угодно, но вспомнить то, чего человек никогда не знал, это не поможет, — поджав губы, бормочу разочарованно.

— А разве нельзя, скажем, предположить… Возможно, угадаешь? — В женском голосе звучат сострадание и доброжелательность, но я им не верю ни на медяк.

Не такая это женщина, чтобы из добрых побуждений подсказывать незнакомому судовладельцу, как обмануть саму себя.

— Возможно, кто-нибудь и мог бы так поступить… — тяжело вздыхаю, с тоской окидывая взглядом небо, словно прощаясь навсегда, — но только не я.

— Почему?

— Моя мать часто говорила, когда была жива, — даже малая ложь зачастую тянет за собой большие беды, — еще тяжелее вздохнул я и потупился.

— Саи, да ну его к шайтану, неужели ты не видишь, какой это зануда? Давай лучше посмотрим на дочку! — недовольно протянул за занавеской капризный мужской голос, и я очень порадовался, что стою со сжатыми как бы от волнения кулаками и опущенными глазами.

Уж слишком знакомым показался мне этот высокомерный, нахальный тон.

— Обойдешься, — тихо оборвала его ханша и, приоткрыв занавеску, насмешливо уставилась на меня своими блестящими черносливинами глаз.

Она была еще очень хороша, эта сорокатрехлетняя повелительница, привезенная хану почти ребенком с далеких восточных островов. На ухоженном овальном лице ни одной морщинки, под крутыми дугами бровей яркие черные глаза в мохнатых ресницах, а вишни чувственных губ так туги, что кажется, вот-вот брызнут спелым соком.

Разумеется, все мужчины, завидев такой персик, сразу начинали жадно таращиться на нее. И я, решив не выходить за рамки стереотипного поведения, тоже позволил себе с полминуты попускать на нее слюни. И только потом, словно спохватившись, застеснялся и потупил взгляд.

— Через неделю я вернусь из Шонкоя, — отстраненно сообщила ханша, испытующе поглядывая на меня.

Словно хотела, чтобы я сам о чем-то догадался. Вот только интересно о чем? Если бы она попыталась намекнуть мне, что я ей интересен как мужчина, она бы никогда не сделала это при любовнике. Если только не хотела одновременно проверить мои способности воина. А ханша этого хотеть не могла… или мне предоставили неполную информацию о ее характере. Значит, что-то другое. А из другого у нас остается только две вещи, которые заинтересовали Саялат, кроме меня самого.

Лайли и неведомые зверушки, плывущие по просторам Серебряного моря. Но про Лайли я не стану сам напоминать… не стоит забывать о репутации человека, чей голос, как мне кажется, я узнал. Значит, остаются зверушки.

— Если госпожа пожелает… — склоняюсь еще ниже, — я сочту за честь преподнести в подарок любых понравившихся зверушек. К вашему возвращению корабль уже будет стоять в порту.

— Я учту, — неожиданно скучающим голосом бросила ханша, опуская занавеску, и командным голосом объявила: — Тайр, отправляемся! И перестань ловить всех встречных путешественников, так ты совсем запугаешь народ!

Командир охранников ничего не ответил, просто махнул рукой, и повозки двинулись дальше. А я остался стоять на том же месте, не зная, можно ли мне уже сесть на лошадь и ехать в свою сторону, или надлежит проявить уважение и дождаться, пока весь огромный обоз проедет дальше.

Они медленно проплывали мимо меня в клубах пыли — богатые, задрапированные шелковыми занавесями кареты и простые повозки. И все сидевшие в них считали своим долгом внимательно рассмотреть и меня, и мою неказистую степную лошадку. Только для того, чтобы потом на привале, если ханша случайно вспомнит обо мне, можно было со всезнающим видом поддакнуть повелительнице.

Но мне не было дела ни до их мелочных амбиций, ни до дотошных взглядов. Меня жгуче интересовало, что сталось с моими спутниками. Память услужливо вытаскивала из своих запыленных чуланов разные, подходящие случаю, рассказы про изуверские шутки останских повелителей. И у меня от одной только мысли, что за то время, пока я упражнялся в поклонах и льстивых взглядах, с моими друзьями произошло нечто скверное, сами собой стискивались зубы и темнело в глазах.

А обоз так медленно пылил мимо, словно кто-то жестокий задался гаденькой целью как следует потрепать мне и без того натянутые до предела нервы.

И только двое людей из едущих в этих повозках имели реальную власть для такой изуверской шутки, но я пока слишком мало знал, чтобы с уверенностью обвинить кого-то одного из них.

Однако все это лишь вопрос времени. Немного денег, усилий и любознательности, и я буду разбираться в дворцовых интригах, как крыса в сырах. Вот тогда и придет время отомстить за сегодняшнюю выходку.

Нет, я не буду хвататься за мечи и дубинки. Для подлых и наглых у меня совершенно другие методы наказания. Собственноручно изобретенные и не раз опробованные. И неважно, что в обычной жизни я категорически отвергаю месть как способ борьбы с негодяями и никому не прощаю ее проявлений. Сегодня я намеренно не гнал от себя сладостные мысли о возможности когда-нибудь в будущем сделать обидчикам большую пакость, они помогали мне продержаться до конца этой тупой пытки под названием ханский обоз.

Но вот уже прогрохотала мимо последняя телега со связанными овечками, накрытыми тентом от жаркого солнца и провожающими печальными всезнающими глазами скудный пейзаж своего последнего дня.

А моих спутников нигде нет. Я вскочил на лошадку и резко взмахнул кнутом, чего до сих пор ни разу не позволял себе. Но сейчас мне вовсе не до оскорбленных лошадиных чувств. Бешено подгоняя лошадь, я мчусь сквозь пыль к тому месту, куда стражники увели моих спутников, и стараюсь отогнать страшные картины, подсовываемые богатым на подробности воображением.

Сердце вспыхнуло радостным факелом, когда я разглядел сквозь медленно оседающую пыль несколько темных силуэтов. Еще не веря своим глазам, затаив дыхание пересчитал… Все! Хвала Всеслышащему!

Отпустил поводья, огладил по шее лошадку, мысленно прося у нее прощения за недавнюю грубость — извини милая, я не со зла.

И только, подъехав ближе, понял, что спутники тоже провели не лучшие минуты. Тахар мрачно упаковывал сильно исхудавшие мешки, Рудо старался развернуться ко мне левым боком, чтобы я не разглядел красную набухшую полосу на его щеке. А Лайли была непривычно тиха, ни с кем не спорила и ни разу не сказала ни одной колкости моему напарнику.

Но все это были такие мелочи по сравнению с тем, чего я ожидал и боялся увидеть. Нам просто сказочно повезло. Не каждому путнику удавалось так легко отделаться от встречи со скучающими правителями Останы.

Я не стал выяснять, что именно произошло тут в мое отсутствие, немного отойдут от нервного потрясения и сами расскажут. Просто кратко распорядился отправляться в путь. Сейчас нужно как можно быстрее достичь ближайшего городка или деревни, вряд ли в наших мешках осталось что-то из еды.

— Они всю воду забрали, — догнав меня примерно через полчаса, хмуро сообщил Тахар.

— До колодца потерпите? — припоминая заученную наизусть карту, так же бесстрастно спросил я.

— А далеко?

— Еще с час езды такой же скоростью, — сообщаю, прикидывая направление с помощью одного из амулетов.

— Лайли не выдержит. Они заставили ее съесть большой кусок сушеного сыра, — глядя в сторону, вздохнул тургон.

Вот же сволочи! Горько-соленый сушеный овечий сыр можно есть только маленькими крохами, и то вместе с овощами. Я покопался в своей седельной сумке, нетронутой охранниками только из-за каприза ханши, и достал маленькую фляжку с водой.

— Давай кружку! — скомандовал тургону, и едва требуемое появилось в его руках, вылил туда всю воду из фляги.

— А тебе? — забеспокоился парень.

Перейти на страницу:

Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку

Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Женись на мне, дурачок! отзывы

Отзывы читателей о книге Женись на мне, дурачок!, автор: Чиркова Вера Андреевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*