Пленница дорог (СИ) - Титова Светлана (читать книги полные TXT) 📗
Глава 64
Глава 64
— Садись, шесса, — он приподнялся, ухватил за край платья и потянул на себя. В талии треснули нитки и я, жалея ткань, присела на краешек, настороженно ловя каждое движение шатена.
— Начнем с конца, маленькая шесса, — Рауль закинул руку за голову, другой перебирал в руках нежную ткань подола. — Я следил за тобой. И, признаюсь, был удивлен. За это время, пока ты тут, ты ничего не выспрашивала у прислуги или Рокси об императоре и наследнике. Разговоры об Эндере пресекала и выбрала в кавалеры придерживающегося целибата безродного. На балу даже не пыталась строить глазки наследнику и Эндеру, самым завидным женихам Таймерии после императора. К последнему тоже не лезла на глаза. Что с тобой не так, маленькая шесса? Тебе не нравятся мальчики? Я ведь не верю, что ты не хочешь получше устроить свою жизнь с богатеньким вельможей.
Заливающая светом крошечное пространство алькова Жула краешком выглядывала из под легкой занавески. Почему-то это подглядывание мертвого светила мне показалось донельзя неприличным и постыдным. Захотелось уйти отсюда, закрыться в своей комнате и поплакать. Я чувствовала, что отношение Рауля ко мне изменилось. И сама не знала, радоваться ли этому. С такими как он всегда опасно. Надо прекращать эти посиделки. Убежать мне он не даст. Лучше ответить на вопросы и идти спать. Я сняла морок с брачной татуировки и протянула руку мужчине. Темная вязь ярко выделялась на белой коже. Руку я повернула так, чтобы Рауль не мог прочитать имя Гаролда.
— Я замужем, — буркнула, отвернувшись к окну.
— С брачной татуировкой замуж не выйти. Пока муж жив, — согласился с аргументом паладин. — Но ведь никто не мешает поразвлечься в свое удовольствие.
Мужчина быстро схватил мою руку за кисть и перевернул ладонь, читая старинные руны имени. Я дернулась, но железная хватка пальцев даже не поддалась.
— Неужели! — идеальные брови взлетели под челку. — Светлая княгиня Дорант! Вот так сюрприз! И кто знает, что ты жена Гаролда?
— Тик, — выдохнула, одернула руку, возвращая на место украшение.
Рауль занял свое место, заложив обе руки за голову.
— Тогда я спокоен. Хантар свое дело знает, — и без перехода. — Спала с ним?
— Нет, — застегнув замочек на запястье, посмотрела на Рауля. — Ты узнал все, что хотел. Я устала. Хочу спать.
— Еще не все, шесса, — в голосе послышались угрожающие нотки, мужчина напрягся. Глаза похотливо обласкали грудь. — Раздевайся…
— Даже не подумаю! — вспыхнувшая ярость заставила подскочить и с силой дернуть закрытую дверь. Она ожидаемо не поддалась. Обернувшись, я выжидающе смотрела на мужчину, приготовившись к нападению. Убить не убью, но изувечу знатно. Пусть только сунется.
Рауль тихо засмеялся, слегка потянулся как ленивый кот, разминая мышцы.
— Верность мужу блюдешь?
— Нет. Мужу я не нужна, — сказала, как отрезала и закусила губу, чтобы не всхлипнуть.
— Он тебя обидел, маленькая шесса. Иди сюда, я тебя утешу, — мягкий голос обволакивал. Мужчина казался расслабленным и совсем неопасным.
— Я хочу уйти, Рауль. Открой дверь, — тряхнула головой, отгоняя наваждение, и стукнула в дверь кулачком.
Сильные пальцы охватили талию и притиснули к себе. Я запрокинула голову, глядя с ужасом в красивое лицо, ожидая, что будет дальше. Ударить его сейчас — только разозлить. Выйти я не могу, дверь закрыта на заклинание, которого я не знаю. Хороший же я телохранитель, если не знаю ни одного секрета, ни одной ловушки этого дворца. И все же надо как-то договориться с этим монстром. Быть избитой и искалеченной в угоду его больной фантазии, желания не было.
— Я боюсь тебя, Рауль. О тебе говорят такое… — я не смогла продолжить, не нашлось подходящего слова. — Мне не нравятся такие игры.
Усилием воли заставила себя расслабиться и не вырываться. Он ослабил хватку. Руки заскользили по спине, ища край шнуровки корсажа.
— Откуда ты знаешь, что тебе нравиться, если никогда не пробовала? — выдохнул, обводя контур губ языком.
Меня передернуло от отвращения. От мужчины пахло чем-то приторно-сладким, вызывающим тошноту.
— Я знаю, что мне нравиться, Рауль. И это не ты. Извини, — я отстранилась и застонала от боли, чувствуя, как пальцы впиваются в тело.
— Строптивая. Люблю объезжать таких, — рвано дыша, Рауль перехватил руки за спиной и впился болезненным поцелуем в шею. Затрещал рвущийся на спине шелк. Я закричала и забилась в его руках.
Дверь за нашей спиной заходила ходуном. Шатен так увлекся, что не слышал. Резко открывшаяся дверь, ударила его, отрывая от меня. Я прижалась к стене, придерживая спадающее с плеч платье. Эндер и Андрес влетели внутрь. Блондин накинулся на лежащего без сознания Рауля. Эндер повернулся ко мне, с беспокойством оглядывая фигуру.
— Он тебя обидел, Сури?
— Нет. Только платье порвал, — я всхлипнула, жалея красивый наряд.
— Андрес, тащи его к Тику. Пусть сам все объясняет. Он же не знал, что в этой комнате ведется запись. Насилие над шессой — это ему так с рук не сойдет. Наконец-то мы прижмем этого извращенца, — Эндер помог поднять тело Рауля и выволочь за дверь. — Гвардейцы помогут. А я успокою шессу Суриэль. Принцессу не ищи, она со Стефом. Мирятся.
Глава 65
Глава 65
Швырнув на руки гвардейцам камзол Рауля, Эндер закрыл дверь. Оглядев меня с ног до головы хмыкнул, набрал на стене код и открыл потайную дверцу. В небольшой нише стояли пузатенькие бутылки, сладости и свежие закуски, от которых по комнате заструился вкуснейший аромат. Я вспомнила, что не ела со вчерашнего дня. Рот наполнила голодная слюна. Выбрав по своему вкусу, брюнет сгрузил все на широкий подоконник. Я настороженно следила за его действиями. Снял темно-синий камзол, жилет, расстегнул пару пуговиц на рубашке. Неприятно царапнуло сходство с действиями Рауля.
— Прошу, шесса, — сделал широкий приглашающий жест рукой. — Вряд ли вас покормят сегодня с императорской кухни.
Я забыла про платье и отняла руки, и предательский шелк ужом соскользнул вниз, приоткрывая еще немного грудь.
— Повернитесь, шесса, я исправлю. Порвана шнуровка, — Эндер сделал вращающий жест рукой.
А он специалист по дамским нарядам. Вспомнив, что о нем рассказывала Рута, я вздохнула и покорно повернула спину. Идти через несколько этажей в разорванном платье по дворцу битком набитому гостями казалось выше моих сил. Дать пищу новым сплетням, когда от прежних не отбиться. Не-е-ет…
К чести мужчины, он не стал пялиться, рассматривая обнаженную до поясницы спину. Я почувствовала, как ткань плотно стягивается шнуровкой. Вышло туговато, все же собиралась подкрепиться мясными рулетами. Поймала себя на мысли, что больше меня не пугает сходство Эндера и Гаролда.
— Спасибо, паэр Эндер… за все! — я кивнула и приняла наполненный бокал душистого вина.
— Вы спасли меня. Я спас вас. Мы в расчете, шесса Суриэль, — он отсалютовал бокалом.
— Просто Сури, — я пригубила.
Вино оказалось терпким, прохладным и очень вкусным. Ароматная капля прокатилась по пищеводу и растворилась в теле приятной расслабляющей негой. Не имея привычки пить, немного захмелела.
Скинув туфельки, взобралась на диван и расселась на подоконнике ближе к закускам. Эндер, глядя на мои маневры, только усмехался, усаживаясь напротив.
— Тогда просто Эндер. Твое здоровье, Сури! — он поднял наполненный бокал.
— Да уж, тут оно понадобиться. Опасное место этот дворец, — поделилась выводами с паладином, подхватив сразу парочку бутербродов с паштетом. — От своих не знаешь, что ждать. Будто врагов мне мало.
— Не опаснее службы в «Приграничных стражах», — парировал брюнет, хитро поблескивая глазами.
— И в сравнение не идет, — я вновь пригубила бокал, отламывая кусочек темного шоколада. — Там же нежить. Милая, наивная, предсказуемая, немного вонючая, но это издержки…
— Тут тоже не все благоухают, — серьезно ответил мужчина, откусывая сразу от двух бутербродов.