Серебряный осел - Лещенко Владимир (книги полные версии бесплатно без регистрации txt) 📗
– Врешь, урод! – выкрикнула Орланда, подаваясь вперед. – Творец един во всей Вселенной. А ты…
– Разве ж я против Творца?! – с напускной кротостью ответил понтифик. – Пусть себе занимается обустройством Вселенной, а я буду править Гебом… Говорю, отойдите с моего пути.
– Перетопчешься! – вспомнила подходящее слово из лексикона сестры Орланда.
– Зря, зря, – по-прежнему посмеивался понтифик. – Так или этак, но мне суждено править тут и воздвигнуть царство мое. И никак иначе, да! Так предопределено еще древними предсказателями. Или ты не знаешь Пророчества? Того, главного. Потому как все эти ваши вторые прорицания – полный бред. Ну, хоть тот же князь лесной тебе подтвердит. Кстати, князюшка, – как бы между прочим бросил Мерланиус. – Ты бы тоже подумал, все же мы родня с тобой в некотором роде… Нечисть, так сказать! Поклонился бы мне, а я б утвердил тебя владыкой всех куявских лесов…
И тут Орландина окончательно поняла: Мерланиус издевается над ними! Глумится, как какие-нибудь разбойники изгаляются над жертвой, перед тем как расправиться с ней. И не нужна ему их покорность или капитуляция, а вернее, безразлична.
– Ты ведь врешь, Чужак, – вздохнув, пожал плечами Вареникс. – Почто унижаешь себя и нас? Великого из себя корчишь, бога! А распинаешься тут, как самый поганый фигляр в балагане… И не родня мы, не надо брехать! Лучше зенки-то свои протри. Авось чего и узришь. Полезного.
Хитро сощурив око, козлорогий показал Страннику кукиш. Понтифик дернулся, словно от удара.
Потифар, видать, нашел, что сейчас время вступить в разговор ему.
– У меня, досточтимый Мерланиус, есть к тебе пара вопросов, – с елейной вежливостью начал он. – Как касаюшихся храмовых дел, так и относящихся к заговору против августа, святотатству и оскорблению величества. Да и, так сказать, исключительно уголовного свойства тоже.
Он выразительно тряхнул мешочком с «синей пылью».
Если Странник и понял, о чем идет речь, то не выдал это ни единым движением мускула.
– А с каких пор храм Тота у нас занимается расследованием заговоров? – нагло осведомился он. – На сколько я знаю, это в компетенции пропретора Ганнона.
«Неужели и его купили?!» – мимоходом встревожился советник.
– Что же касается религиозных вопросов, то можем устроить диспут в более подходящей обстановке. Назначим время и место, соберем желающих послушать нас и рассудить. Все честь по чести. Правда, сейчас я занят, так что придется тебе подождать пару месяцев.
– Увы, я не могу ждать, так что придется тебе отвечать именно сейчас. А что до первого вопроса, то с тех самых пор, – как бы невзначай поправил фибулу высшего придворного на плече Потифар, – с каких забавы некоторых из служителей богов начали вредить Империи и ее подданным. Вот, например, этот человек… – указал он на Стира.
Рыцари вразнобой заржали.
– Вот этот человек, – невозмутимо продолжил жрец, – обвиняет тебя, понтифик Британский, в использовании черной магии и превращении его в животное.
– Именно так, – подтвердил Стар, вызвав, надо сказать, смущенный гул среди рыцарей.
И добавил:
– Чтобы тебе было так хорошо всю оставшуюся жизнь, как мне в ослиной шкуре!
Мерланиус с искренним удивлением воззрился на Стира.
– Да ну, говорящий осел?! – покачал он головой. – Действительно, странная история… Но разве показаний одного осла достаточно, чтобы осудить хотя бы простолюдина? Даже для доказательства супружеской измены требуются три свидетеля. И, кстати, как ты думаешь приводить осла к присяге? И что еще, кроме этой говорящей скотины, полагаешь предъявить мне, херихеб?
– Хотя бы вот это, – ткнул пальцем жрец в нахохлившихся драконов.
– А они вообще тут при чем? – притворно изумился понтифик. – Законами Римской Империи на драконах летать не воспрещается!
Потифар явно растерялся – такая постановка вопроса ему в голову не приходила.
Мерланиус самодовольно передернул плечами.
– Ну ты и жук! – с чувством изрек Вареникс. – Определенно настала пора избавить от тебя мир.
– А вот у меня, кстати, к вам тоже небольшое дело, – проигнорировал лешего чародей. – Не буду ходить вокруг да около, мне нужна книга Хемуасета. И я ее получу. Можно решить этот вопрос по-хорошему, а можно и по-плохому…
Он чуть шевельнул посохом, и все присутствующие ощутили недвусмысленную опасность.
Но никто из друзей не дрогнул.
Лишь жрец Носатого что-то быстро забормотал, да леший вновь сложил пальцы в непонятную фигуру.
– А все-таки, чего вы так взъелись на меня, девочки? – вдруг спросил чародей. – Ну, поимели из-за моих дел неприятности – так ведь я готов компенсировать и не поскуплюсь, если что. Неужели из-за осла? Так дело житейское, не повезло парню, бывает… Или вам так мил этот тартесский щенок? Но тут уж, увы, ничем помочь не могу: потомки мутантов, правивших Атлантидой, мне в моем мире не нужны. А… – кивнул он, – понимаю: вам не дают спокойно жить Знаки Хранителей, которые кто-то повесил на вас, не знаю зачем! Да, те самые, которые наш лохматый куявский феодал называет Дивьими Ключами. Ну так чего проще – отдайте мне их и живите спокойно.
Орландина все сильнее беспокоилась: происходящее было совершенно непонятным. Зачем он затеял этот бессмысленный разговор? Ему бы разделаться с ними побыстрее, а он лясы точит!
– Эти талисманы дал нам не ты! – фыркнула Орландина. – И не тебе их снимать!
– Да? Может, ваши родители? Кстати, что сказали святые отцы насчет ваших папы и мамы? Наши премудрые египетские жрецы, которые боятся меня, как ваш черт вашего ладана? И представитель которых сейчас не знает, что сказать, потому что ничего, кроме обглоданных мышами папирусов, не изучал!
– Какая разница? – пожала плечами Орланда. – Чьими бы детьми мы ни были, но уж не твои во всяком случае!
– И это радует! – уточнила Орландина.
– А ты, кстати, в этом уверена? – ухмыльнулся Мерланиус. – Я со многими женщинами переспал, было дело. Всех не упомнить…
– Уверена, – отбрила Орланда. – Такое, как ты, размножаться не может и не должно!
Видимо, она ударила его в больное место.
Лицо понтифика стало таким… таким… Подобной злобы и ненависти ни ей, ни даже Орландине видеть не приходилось. Личико Кайлы было в сравнении с физиономией Странника добрым и дружеским.
– Твари… – процедил он. – Ублюдки, низшие твари! Хотел бы я знать, чье вы отродье! Ну, ничего, я это выясню позже, даже если мне придется разобрать вас на молекулы…
Что такое «молекулы» – Орландина тоже не поняла, но то, что имеется в виду, сообразила. Уже не первый раз в жизни ее обещали разрезать на сто десять кусков, посмотреть, какого цвета ее кровь, а уж обещаний выпустить кишки она наслушалась столько, что потеряла им счет.
– Тут одна уже хотела вырезать мне печенку, – сообщила воительница. – Не далее как пять дней назад. Так ее моя сестренка, как крысу, прищучила. А тобой я сама займусь.
– Ну, так подойди и зарежь меня, беспомощного жалкого старика! – рявкнул Мерланиус, отбрасывая в сторону посох. – Я даю тебе шанс! Кто-то хотел избавить мир от меня? Так имейте мужество сделать это своими руками!
– Думаешь, слабо? – Орландина решительно шагнула к нему.
Ланселат выхватил меч, но тут же вложил в ножны, повинуясь жесту хозяина.
– Не надо, пусть все будет по-честному.
Орландина сделала второй шаг. Она каким-то шестым чувством понимала, что понтифик провоцирует ее, что-то задумав, но почему бы не сделать вид, что играешь по его правилам? Не один он хитрить умеет!
– Не двигайся, сестра! – выкрикнула Орланда, почуяв, как талисман на ее груди вдруг слегка нагрелся. – Ему зачем-то нужно нас разделить!
И одним рывком оттащила амазонку обратно.
Вновь лицо чародея исказила ярость, он схватил посох, взмахнул им, описывая в воздухе двойную восьмерку…
Вареникс выбросил вперед сжатые руки…
Окружающий мир словно повернулся по невидимой оси, вокруг них возник как бы купол отливающего багрянцем стекла… И все исчезло…