Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Космобиолухи - Громыко Ольга Николаевна (книги онлайн полные версии бесплатно .TXT) 📗

Космобиолухи - Громыко Ольга Николаевна (книги онлайн полные версии бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Космобиолухи - Громыко Ольга Николаевна (книги онлайн полные версии бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пилот кивнул и захлопнул люк. Катер, обиженно взвыв двигателем, свечой ушел в небо и почти моментально скрылся из виду. Через пару секунд издалека донесся протяжный грохот перехода на сверхзвуковую.

— Ишь, камикадзе, — проворчал капитан, протирая глаза и стряхивая с головы поднятый воздушной волной мусор. — Подвеску же сорвет…

Но когда пять минут спустя Винни вернулся, гроздья приборов были на месте. Едва катер приземлился, как из него выскочила Мисс Отвертка и с воплем: «Капитан, я вас обожаю!» — повисла у Сакаи на шее. Не успел капитан от нее отбиться, как Винни схватил в охапку их обоих, поднял и принялся кружить, не обращая внимания на визг Джилл и хрипы капитана: «Отпусти, болван, ребра переломаешь!» Рядом прыгал Фрэнк, снимая сцену ликования на комм и не забывая тараторить пояснения на итальянском. Вернуть экипаж к реальности, напомнив, что их находка пока что представляет собой нечто закопанное в землю, Сакаи удалось лишь минут через пять.

— Ну, Фрэнк, — торжественно произнес он, — открывай наш сундук с сокровищами!

Итальянец зачем-то прокашлялся, словно готовился произнести длинную приветственную речь, и, зажмурившись, ткнул пальцем в сенс-панель комма. Никакого видимого эффекта это действие не произвело. Подождав пару секунд, навигатор открыл глаза, убедился, что нажал правильную кнопку, и, нахмурившись, принялся вычерчивать серию команд.

— Кэп, я не могу связаться с базой, — виновато доложил он десятью минутами позже.

— Коды не подходят?

— Вообще не отвечает. Как будто к пустому месту обращаюсь!

— Может, проще докопаться и постучать? — ехидно предложил наблюдавший за хакерскими стараниями Винни.

— Хорошая идея, — оживился капитан. — Только как это сделать? У тебя в кармане, случаем, не завалялась раскладная лопата?

Пилот скрылся в катере и через пару секунд вылез в обнимку с тяжелым плазмометом «Горыныч».

— Эта милашка, — заявил он, ласково поглаживая цевье, — роет ямы лучше экскаватора.

— А в самой базе она дыру не пророет? — забеспокоился Роджер.

— Я буду осторожно, по чуть-чуть, — пообещал Винни. — От коротких импульсов ничего расплавиться не успеет.

Роджер заколебался. Способ действительно был самым быстрым, а добраться до базы Сакаи хотелось ничуть не меньше остальных.

— Ну ладно, — сдался он. — Давай.

— Можно попробовать здесь. — Джилл, успевшая обойти холм с каким-то приборчиком, указала на ощенившийся шипами куст. — Судя по показаниям рентгеноскопа, прямо за ним что-то вроде прохода в стене.

— Понял. — Пилот зачернил визор и, встав напротив куста, вскинул плазмомет. Злосчастная флора, почуяв неладное, начала выдергивать из почвы корни, но отползти не успела — огненный поток промчался сквозь нее и вгрызся в холм.

— «Осторожно, по чуть-чуть»?! — передразнил капитан пилота, изумленно уставившегося на почти двухметровый тоннель. — Это, по-твоему, был короткий импульс?

— Я нажал и сразу отпустил, — озадаченно пробормотал пилот. — Наверное, гашетка залипает.

— Или чьи-то мозги, — проворчал Сакаи, подходя к выжженной норе. Оказалось, что Винни не так уж виноват: плазма сожгла лишь верхний слой почвы, обнажив скрытый за ним коридор. Судя по волне затхлого воздуха, перебившего даже запах гари, здесь давненько никто не хаживал.

— Капитан, а можно я первая?! — тут же запрыгала Джилл.

— Нет, — осадил ее капитан. — Там может оказаться система охраны. Поэтому вперед мы пустим Фрэнка с кодами, уж внутри-то его точно должны услышать.

Но навигатора оказанная ему честь ничуть не обрадовала.

— Там темно, — традиционно заныл он, — а я визор на корабле оставил.

— Странно, что ты голову на корабле не оставил, — фыркнул Винни.

— Ты же сам торопил: «Быстрее, быстрее»! — огрызнулся хакер. — Вот и я выскочил с одним коммом. И вообше, у тебя-то визор есть, вот ты и иди.

— Обойдемся без визора. — Роджер наклонился и осторожно поднял одну из оставшихся от куста веток. Факел из нее был так себе, ветка больше тлела, чем полыхала. — Я иду впереди, Фрэнк за мной, остальные ждут нашего сигнала.

— Кэп, а давай лучше… — начал Винни, но Сакаи поднял над головой ветку, вытащил из кобуры бластер и решительно шагнул навстречу неизвестности.

Неизвестность выглядела странно: овальная труба, то сужавшаяся, то расширявшаяся, с красно-синими прожилками в облицовке. На дело рук человеческих она походила весьма отдаленно, скорее — на кишку громадного зверя. Сходство дополнялось чавканьем под ногами и запахом — уже не затхлости, а откровенного гнилья.

— Что-то мне здесь не нравится, — пискнул из-за капитанской спины навигатор. — Какое-то оно все… — Хакер замялся, пытаясь облечь впечатление в слова. — Чужое. Может, лучше запихнем сюда робота с камерой?

— Фрэнк, это просто какая-то техническая труба, — попытался успокоить его Сакаи. — Раз ты не смог открыть нормальный ход, надо идти хотя бы по этому.

— А если мы свалимся в биореактор или мусоросжигатель?

— А ты смотри под ноги! — Роджер глянул на догорающий факел и ускорил шаг, но почти сразу уперся в развилку. «Кишка» растраивалась, причем в вертикальной плоскости и без малейшего намека на лестницу.

— Капитан, давайте все-таки вернемся, пока не поздно! — вновь заныл навигатор.

— Замолкни! — цыкнул капитан и замер, вслушиваясь в покатившееся по нижнему тоннелю эхо. Отзвук показался Роджеру перспективным, к тому же в глубине как будто виднелось слабое сияние.

Эта «труба» оказалась еще хуже предыдущей, то и дело сужаясь так, что разведчики сгибались в три погибели. Вдобавок она вела то вверх, то вниз, и тогда приходилось упираться в стены, чтобы не поскользнуться на хлюпающей жиже, местами доходящей до щиколотки.

Но все когда-нибудь заканчивается, [50]и пираты вывалились в большой зал, напоминающий корабельную рубку из кошмара импрессиониста. Расположенные вдоль стен пульты были круглыми, овальными, изгибающимися — словно дизайнеру под страхом смерти запретили использовать прямые линии. И все это было давно и безнадежно заброшено. Сияние, привлекшее внимание Роджера, источали разросшиеся на потолке грибные колонии. На пультах и креслах пушились игольчатые кустики, пол затянуло мхом, под которым что-то активно шебуршало.

— Куда это мы попали? — брезгливо огляделся Фрэнк.

— Уж точно не на базу Альянса. — Роджеру зверски хотелось разрядить по пультоклумбе батарею бластера или хотя бы вволю попинать ее ногами. Слишком уж резким оказался переход от радости к разочарованию. — Это всего лишь корабль каких-то инопланетян. Должно быть, разбился здесь давным-давно.

— Так, может, он больших денег стоит? — оживился навигатор. — Историческая реликвия и все такое.

— Эта развалина?! — Роджер топнул, вызвав всплеск подмхового шебуршания. — Фрэнк, на галактических свалках полным-полно древних кораблей, найденных в космосе и потому сохранившихся куда лучше. А этот даже на металлолом нет смысла тащить, не окупится.

— Жаль, — вздохнул Фрэнк, успевший вообразить себя великим космическим археологом. — Кэп, а может, все-таки пошарим по нему? Вдруг найдется что интересное? Сувенирчик для Джилл какой-нибудь…

— Хочешь — иди, помародерствуй, — безразлично бросил капитан, направляясь к выходу. — А у меня есть дела поважнее, чем копаться в столетнем гнилье.

Как он и думал, решимости Фрэнку хватило всего на полминуты — насупившийся итальянец догнал капитана на полпути к выходу.

— Ну что ж, бывает, ошибочка вышла! — выслушав их рассказ, подытожил Винни, не выказывая, как он тоже разочарован. — Ищем дальше?

— Да, — кивнул Сакаи, стараясь не смотреть на несчастное личико Джилл. — Отвези ребят обратно на корабль и возвращайся. Ничего, рано или поздно мы найдем эту чертову базу!

«Если она здесь вообще есть», — мысленно закончил он.

* * *

После двух дней наблюдения выяснилось, что за сутки Дэн съедает всего полторы банки сгущенки, причем из нее попутно черпают все кому не лень, благо в середке ложка торчит.

вернуться

50

Но не всегда — хорошо.

Перейти на страницу:

Громыко Ольга Николаевна читать все книги автора по порядку

Громыко Ольга Николаевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Космобиолухи отзывы

Отзывы читателей о книге Космобиолухи, автор: Громыко Ольга Николаевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*