Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Подлянка для попаданки. Часть 2 (СИ) - Парамонова Елена (читаем книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Подлянка для попаданки. Часть 2 (СИ) - Парамонова Елена (читаем книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Подлянка для попаданки. Часть 2 (СИ) - Парамонова Елена (читаем книги онлайн без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сколько я в обмороке в этот раз была?!

Глава 61

— Что?! — ошалев от новостей, ещё раз переспросила я у Рау.

«Я же говорю: ты не в обмороке была, а в стазис-поле. Испуг, что ты испытала, заставил сработать какие-то инстинктивные механизмы, и ты снова заснула во вневременном поле. С того момента, как ты в него опять погрузилась, прошло шестьдесят восемь солнечных дней», — терпеливо повторил форкош, как-то странно приглядываясь ко мне вместе с Кижумом.

А?.. Лето… Теперь лето, а я снова болталась в небесах… Стазис-поле… Как-то мне не очень…

Я даже додумать не успела насколько мне фигово, как тут же оказалась подхвачена Кижумом. Не то, чтобы я спешила в обморок, но стоять самостоятельно стало совсем невмоготу. Чёртова магия! Или что там за поле? Как жить-то дальше, если я от всякой фигни в это долбанное поле возвращаюсь на неограниченный период времени. Так и замуж не выйдешь.

«Угроза твоей жизни — это не ерунда!» — возразили мне тут же.

«Согласна. Это я образно…» — отмахнулась я от Воу и только после осознала, что его рядом не было. По крайней мере, я его не видела…

— Воу?

«Что?» — отозвался форкош, прежде чем я его увидела.

Он бежал к нам сквозь лес со скоростью гепарда, так что, если бы говорил не мысленно, я бы непременно услышала, как сбивается при этом его дыхание. Но я обалдела не из-за этого, а от того, с какого расстояния он умудрился вклиниться в мой мозг.

«С тех пор, как ты перешла в стазис-поле, всё здесь настроено на то, чтобы я смог уловить даже отблеск мелькнувшей у тебя мысли. Так что, как только ты начала возвращаться, я сразу же перенаправил всё своё внимание на тебя, чтобы дозваться, если ты вдруг не захочешь возвращаться», — объяснил Воу, тормозя передо мной, полулежащей на руках у Кижума.

«Лучше бы ты тут всё настроил так до того, как я в речку саданулась, чуть в ней не утонула, а потом попала в руки каким-то маньякам-эльфам, которые хотели мне башку отрубить!» — обиженно надувшись, послала я ему дельную мысль.

С рук Кижума возмущаться было не очень эффектно, зато лишние силы не тратила на то, чтобы устоять. И вообще, это очень приятно, а я скучала, наверное, ну, во всяком случае, до того, как брыкнулась обратно во вневременное поле.

«Так позвала бы на помощь!» — в свою очередь «прикрикнул» на меня Воу, тормозя перед нами. А то, что он всполошён, было видно невооружённым глазом.

— Я и звала!

Чёрт!

«Я и звала» — повторила я на этот раз мысленно, чтобы он тут не делал вид, будто бы я совсем бестолочь.

«Кого?!» — возмутился Воу. И так глянул на меня. Так!.. Ну, вообще…

Вот это уже наглость! От негодования у меня даже мысли перепутались, так что, чтобы ответить, я просто возмущенно ткнула в лицо Кижума, мысленно добавляя: «Его».

«А надо было меня!» — задёргавшись от гнева, возмутился Воу. У него даже шерсть на загривке от этого поднялась, так он был зол. «Здесь я — главный! Это моя территория, и всё на ней настроено на меня! А Кижум просто гость. Как, по-твоему, он тебя должен был услышать? Как я мог это услышать, если ты чуть ли не силой заставила меня тебя оставить в покое?!».

Ой…

Это чего, я, типа, лоханулась? Неудобненько вышло. Я сразу же опустила глаза, сжала губы. Нет, ну, а чего…

«Откуда я могла это знать?» — разобижено надув губы, подумала я.

«Я же тебе объяснял…» — возмутился Воу, сверля меня недобрым взглядом.

И ведь не только он, Кижум, хоть нас не слышал, а явно понял, о чём трындим, и вид у него при этом перестал быть дружелюбным. Благо, не бросал на землю, и на том спасибо.

«Не так подробно», — пыталась гнуть свою линию я.

Как я из всех его предостережений, в конце концов, должна была что-то понять? Надо было так и говорить: «Случится что — зови меня». Вот тогда было бы ясно.

«Кто ж знал, что ты вздумаешь лезть купаться в такое-то время года», — звонко фыркнув, посетовал Воу.

«Я упала в неё!» — мысленно воскликнула я.

«Зачем ты вообще к реке пошла? Что ты там забыла?»

«Я увидела этот ваш замок на другом берегу, заинтересовалась. А потом случайно свалилась, еле выбралась из реки, но на другую сторону. Что тут странного?».

«Но почему ты не позвала хотя бы Рау?» — скорчив измученную морду, вопрошал у меня Воу. «Ты ведь знала, что он был поблизости. Он мой сын и хорошо восприимчив к мысленным вибрациям, да и слух у него не в пример лучше человеческого».

«Об этом я тоже ничего не знала», — возмутилась я.

Откуда мне было знать, насколько далеко он успел убежать от меня. И в тот момент я вообще мало думала, крикнула первое, что пришло на ум. Это ведь Кижум меня в прошлый раз в сугробах нашёл.

«Тогда прости. Это моя вина» — внезапно попросил воу, покорно опуская голову передо мной. «Я буду признателен, если во время суда всё точно так же объяснишь. Это поможет моему сыну очистить свою репутацию».

«Какого суда?».

Я аж подскочила на руках Кижума, заинтересовавшись. Это ещё что такое? Судить меня вздумали? Мало я проболталась в небесах, теперь ещё мотать срок буду в вашей спецтюрьме? Не пойдёт.

«Моего суда», — пояснил Воу, сильно обалдев от моих мыслей, — «по делу о халатности в отношении защиты Хозяйки земель».

«Меня что ли?» — с сомнением покосившись на него, уточнила я.

Рау сразу же как-то притих, голову опустил.

«Прости, что не уберёг тебя», — заглядывая мне в глаза, как-то по-особенному попросил Воу, что у меня сомнений не могло возникнуть, что он и правда о случившемся со мной сожалеет.

Они чего там все с ума сошли? Какой суд? За что? Что за суровые порядки?

«Эй, подожди! В том, что случилось, виноват не ты и не я, а эти два маньяка, что жили в том замке», — возмущенно поведала ему я, перевешиваясь слегка через руки Кижума, который, устав ждать, когда мы наговоримся, потихоньку куда-то меня понёс.

«Это были не маньяки, а гости санатория», — опустив голову и плетясь следом за мной на руках у Кижума, ответил Воу. «Ты не была с ними знакома, но я тебе о них говорил. Это художники. Они из «реконструкторов прошлого», любители разыгрывать исторические сценки».

«Ролевики что ли?» — слегка обалдев, переспросила я, перегнувшись через руки Кижума, чтобы лучше видеть форкоша.

«Наверное», — не слишком уверенно отозвался он.

Вот же! Нигде от чудиков спасу нет! У нас-то хотя бы они тихие вроде, играют в эльфов и магов, но на людей хотя бы не нападают. А эти… Совсем люди с катушек в этом времени съехали, похоже.

«А за что они мне голову хотели отрубить?» — со злостью полюбопытствовала я.

Это важно! Вдруг, меня снова какой-то нездоровый ролевик захочет располовинить. Буду хоть знать, что сделала. А то помру, считая, что всему виной грязная скатерть, в которую ненароком замоталась. Или что там было? А вдруг, именно из-за этой тряпки?..

«Не тебе они хотели её рубить», — как-то грустно так глядя на меня, возразил Воу. «Эти художники тут жили затворниками, изображали какой-то народ из сказаний древних землян, и собирались разыграть сценку с проникновением воришки в замок правителя с его последующей поимкой и казнью».

Я уже рот открыла от возмущения, чтобы высказать всё, что думаю, о такого рода играх, но Воу продолжил.

«Они заказали для этого себе собственного Головешку, но с человеческой оболочкой, а, увидев тебя, решили, будто бы заказ был доставлен в их отсутствие».

«Но я не говорила такого».

«Они клялись, что ты им сказала, что тот самый робот».

Вот чёрт! Гады какие! Я ж только начала язык учить и знать, не знаю таких слов, а они настрекотали на меня.

«Я думала, они спросили, знаю я Головешку или нет, вот и кивнула», — возмутилась я. «Что ж, они хотели отрубить только что купленному роботу голову?».

«Наверное», — не сразу ответил Воу, видать, не особо интересовался этим, и зря, я вот не смогла сдержать своего гнева.

— Придурки! — не сдержавшись, прокомментировала я.

Перейти на страницу:

Парамонова Елена читать все книги автора по порядку

Парамонова Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Подлянка для попаданки. Часть 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Подлянка для попаданки. Часть 2 (СИ), автор: Парамонова Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*