Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Небесное сольдо - Пирс Энтони (читать книги онлайн бесплатно полные версии .TXT) 📗

Небесное сольдо - Пирс Энтони (читать книги онлайн бесплатно полные версии .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Небесное сольдо - Пирс Энтони (читать книги онлайн бесплатно полные версии .TXT) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Гобеле уже заканчивала ткать прекрасное покрывало и Небесное Сольдо было почти готово, когда в доме появился гость. Мужчина средних лет, вполне благопристойного вида, и несмотря на это, в его облике было, может, из-за недоброй улыбки, что-то зловещее. «Силы небесные!» — прошептала Гобеле, когда незнакомец вошел. Очевидно, она знала, кто это такой.

Электра хотела спросить старушку, что это за человек к ним пожаловал, но тот заговорил первым:

— Приветствую тебя, Волшебница Гобеле, — обратился незнакомец к старой Волшебнице. Вид у него был крайне самоуверенный, крайне самодовольный.

Как видно, он высоко ценил собственную персону.

— Что привело тебя на мой остров, Мерфи? — вежливо спросила Гобеле, но чуткое ухо обязательно уловило бы в этой фразе легкий оттенок недовольства.

— О нет, нет, сначала представь меня этим милым барышням! — вдруг оживился Мерфи. — Я вижу, у тебя тут прямо цветник.

Принцесса, горничная и Электра тут же покрылись румянцем от смущения. При этом Электра, самая младшая, и покраснела меньше всех. Но Гобеле нахмурилась.

— Это Принцесса, это Милли, служанка, а это Электра. А это, дети мои, волшебник Мерфи, чей талант заключается в том, чтобы пускать развитие событий по катастрофическому пути.

Услыхав такое, Принцесса побледнела, Милли вскрикнула, но совсем не так, как учили на уроках, а Электра попятилась. Изящные манеры перед лицом подлинной угрозы тут же оказались забыты. И Принцесса, и Милли, и Электра — все слышали о Злом Волшебнике Мерфи, разрушителе порядка: там, где он появлялся, беды начинали лезть густо, словно трава из-под земли. Поэтому ничего удивительного, что Гобеле не обрадовалась.

— Да, как я предполагал, слава обо мне идет впереди меня, — заметив испуг окружающих, сказал Мерфи. — Но, прелестные юные леди, не волнуйтесь.

Я пришел не к вам, а к нашей дорогой Гобеле. Чтобы обсудить с ней одно небольшое дельце.

— Любопытно, какое же? — поспешно спросила Волшебница. — Говори, мне очень интересно.

— Я бы желал, чтобы разговор состоялся наедине.

— Нет, говори здесь, — ответила старушка, да так твердо, что Электра ушам своим не поверила. Так вот, значит, какой суровой и решительной может быть милая добрая Гобеле!

— Что ж, изволь, — сказал Мерфи, как будто нисколько не обидевшись. — Я пришел просить тебя о поддержке, Гобеле.

— Я не собираюсь тебя поддерживать!

— Но прошу хотя бы выслушать. Дело в том, что я загорелся стремлением завладеть ксанфским троном. Но на моем пути есть помеха.

— Король Ругн? — язвительно спросила Волшебница.

— Ты чрезвычайно догадлива, — ответил Мерфи тоже с насмешкой. — В Ксанфе сейчас всего лишь четыре волшебника, которых можно именовать Великими. Повелителя Зомби отметаем сразу — он хоть и Великий, но в политику не вмешивается и в борьбе за трон участвовать не собирается, и к тому же ни меня, ни Ругна поддерживать не станет. Остаешься только ты, Гобеле. Если ты меня поддержишь, я стану победителем. Помоги мне, и я одержу победу над Ругном. Что мне сделать, чтобы ты согласилась?

— Ничего не надо делать. Я прошу тебя покинуть мой дом, и как можно скорее.

— Я согласен на любую плату. Назови свою цену, — не отставал Мерфи.

— Я своим талантом не торгую, — гордо ответила Волшебница. — Ты не вправе притязать на трон.

Ругн — законно избранный глава Ксанфа, и я буду всегда поддерживать его.

— Предположим, я взял бы тебя в жены? И тогда, стань я королем, ты тут же становишься королевой!

Волшебница чуть не задохнулась от смеха.

— Прекрати издеваться, Мерфи, — отдышавшись, выговорила она. — Стать королевой, выйти за тебя замуж — что за бред ты несешь! Я старуха, в матери тебе гожусь. Тут с нами юные девушки, перестань их смущать своими баснями. Ответ мой: нет, нет, сто тысяч раз нет, а если будешь настаивать, то берегись, Мерфи, я ведь волшебница!

Мерфи помрачнел, и это испугало Электру. Этот человек был слишком уверен в своем могуществе; обозлившись, может натворить немало бед.

— Если ты не за меня, значит, против меня, так прикажешь понимать? — холодно спросил Мерфи.

— Если честно, я вообще предпочитала бы держаться от тебя подальше, — сказала Волшебница. — Так было бы лучше и для этих невинных овечек, вынужденных выслушивать твои отвратительные речи. Но если уж приходится выбирать, то я против тебя. А теперь, умоляю тебя, поди прочь!

Мерфи вздохнул, сделав вид, что искренне сожалеет.

— Значит, это твое последнее слово? — вкрадчиво спросил он.

— Да, последнее, Мерфи, последнее, — ответила Волшебница.

Не сказав больше ни слова, Мерфи повернулся и вышел. Девушки вздохнули, словно над ними пронеслась, не причинив вреда, целая стая гарпий вперемешку с драконами и птицами-рок. Но они ждали, что скажет Волшебница, которая была, кажется, чем-то до глубины души опечалена.

— Война объявлена, мои милые, — наконец сказала она. — Мерфи проклял нас, и никто не знает, что будет дальше.

— В жизни довольно часто неизвестно, что будет дальше, — возразила Принцесса. — Просто нам следует быть внимательными, и когда что-то случится, собрать все свои силы и держаться.

Электра и Милли закивали в знак согласия.

— Вижу, вы не совсем понимаете сути происходящего, — озабоченно сказала Волшебница. — Поэтому призываю вас, мои юные друзья, выслушайте мое предостережение, ибо я знаю правду. Мерфи — Волшебник. И излюбленное его оружие — это коварство. Только могучий Волшебник может противостоять Мерфи, но я уже слишком стара и слаба.

Да и в молодости я все-таки была слабее его, по этой причине я так и не вышла замуж. Когда-то Мерфи просил у меня гобелен для каких-то своих темных дел, а я отказала; после этого в моей жизни случилось несчастье — тот, с кем я была помолвлена, бросил меня ради другой женщины. Тогда я соткала специально для Мерфи гобелен, изображающий ад, и послала ему. Если бы Мерфи рискнул использовать этот гобелен, его тут же постигла бы смерть. После этого он проникся ко мне уважением, то есть признал, что я и в самом деле обладаю силой, и оставил меня в покое. Но прошли годы, и мой талант стал слабеть, а талант Мерфи, напротив, стал усиливаться. Он понял, что я уже не могу с ним соперничать. Мое волшебство больше не представляет для него угрозы. И я и он — мы оба это знаем. Теперь он задумал расправиться со мной, чтобы я не смогла помочь королю Ругну. Я обречена, но меня тревожит не это, а ваша судьба. Я хочу сделать все, что в моих силах, чтобы защитить вас от этого злодея.

Волшебница глянула на Милли.

— Моя дорогая, ты была мне помощницей, надежной и верной, твои заботливые ручки великолепно умеют создавать уют в доме. Я обеспечу тебя рекомендациями, и ты сможешь найти место у приличных людей. Я предлагаю тебе попробовать устроиться в замке Ругна. Ругн не женат, и его обширное жилище, разумеется, будет нуждаться в умелых руках.

Отправляйся сегодня же, прямо сейчас, пока проклятие еще не преградило путь.

Милли попыталась возразить, но Волшебница не стала и слушать.

— И захвати с собой тот гобелен, который висит в твоей комнате. С его помощью ты сможешь избегать опасностей и оказываться в любом месте, в каком пожелаешь. Благословляю тебя, девочка. Ты прекрасна душой и телом и, конечно, осчастливишь какого-нибудь достойного человека, если.., если проклятие не коснется тебя. Ну, прощай. И торопись!

Проклятие с каждой минутой становится все ближе.

Понурившись, Милли вышла из комнаты.

— Теперь о тебе, Принцесса, — продолжила Волшебница. — Увы, я не успела закончить покрывало, но с этим надо смириться. Тебе придется уснуть прямо сейчас, иначе зло коснется тебя. Злая магия все ближе, я чувствую, все ближе. Но к тому времени, когда ты проснешься, она уже развеется, так что не сможет причинить тебе вреда. Идем же в то самое место и совершим церемонию…

— Как тебе будет угодно, Волшебница, — склонила голову Принцесса.

— Идем, дитя, ты нам поможешь, — сказала Гобеле, обратившись к Электре, — а потом подумаем о твоей судьбе. Небесное Сольдо почти завершено, так что ты… Но потом, потом…

Перейти на страницу:

Пирс Энтони читать все книги автора по порядку

Пирс Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Небесное сольдо отзывы

Отзывы читателей о книге Небесное сольдо, автор: Пирс Энтони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*