Дракон Третьего Рейха - Угрюмов Олег (читать книги txt) 📗
– Неужели ваше величество действительно собиралось отдать невинных девушек на растерзание монстру?
– А почему бы и нет? – пожал плечами король. – В Тиморе, если помнишь, эти невинные девушки загнали бедного дракона в какие-то дальние пещеры, где он по сей день и питается травкой.
– В пещерах? – уточнил министр.
– Не морочь мне голову, – рявкнул король. – Мне вообще полагается вести сейчас оживленную беседу с представителем моего дракона. Кстати, отчего это Мулкеба ютится в самом дальнем уголке? А ну-ка пригласите его пересесть поближе. Нам будет нужна его консультация.
Человек способен привыкнуть ко всему. Еще час назад белые и дрожащие от страха придворные Оттобальта Уппертальского прятались друг за друга, чтобы не попасться на глаза дракону и непонятным драконорыцарям, наличие которых не было оговорено ни в одном справочнике по драконам, – и вот они уже весело пируют с ними за одним столом и ощущают себя так, будто это в порядке вещей.
В иное время Дитрих был бы слегка оскорблен, что к нему почти не обращается хозяин замка, но теперь он просто наедался до отвала, пытаясь компенсировать несколько дней вынужденной диеты. Хруммса периодически мурчал что-то успокаивающе, и звуки родной речи положительно влияли на настроение бравого майора. Вальтер очень хвалил местное вино и намекал, что пора бы отнести порцию-другую тем, кто остался в танке.
Если у Дитриха мелькала в самом начале обеда мысль о возможном покушении на их драгоценную жизнь посредством отравления, то она отпала сразу, как только он увидел, что все совершенно по-варварски берут себе мясо с общего блюда и швыряют куски на пробу собакам, которые во множестве присутствовали в пиршественном зале в расчете на эту хорошую традицию.
А Оттобальт тем временем допрашивал тревожного Мулкебу:
– Объясни мне, сколько драконов ты мне приволок?
– Одного, ваше величество.
– А это что за демоны?
– Так положено, ваше величество.
– Никогда не слышал о том, чтобы к дракону прилагались какие-то демоны. Драконы – твари злобные и эгоистичные. Хруммса! Не переводи! О чем это я? А, о том, что ни один дракон не потерпит рядом ни одного демона. А здесь их целых два.
– Не совсем, – мурлыкнул Хруммса.
– Что?!
– Ничего, это я так, к слову.
– Ваше величество! – твердо сказал Мулкеба. – Теперь у нас праздник, мы отмечаем великую победу вашего величества над злобными и коварными бруссами, а также то, что к нам примкнул дракон небывалого могущества и совершенно неизвестный науке.
– Это меня пугает больше всего, – признался король. И нежно улыбнулся Дитриху.
Морунген понял, что пора укреплять так здорово налаженные дружественные связи с местным населением.
– Так, значит, мы с вами союзники? – уточнил он.
Хруммса пропел несколько труднопроизносимых слов, и Дитриху послышались знакомые немецкие корни. «В самом деле, нужно узнать, что это за народность такая? Может, это и есть потомки тех самых Рюриковичей!»
Оттобальт важно попыхтел:
– Ну разумеется, разумеется, ваше огнедышество!
– Мне приятно слышать это от вас, ваше величество, – кивнул Дитрих, спохватившись, что этот рыжий в короне все-таки король, а он сам принадлежит к древнему баронскому роду. А к подобным вещам потомок доблестных фон Морунгенов не может относиться с пренебрежением.
Король тем временем перешел к весьма интересовавшей его теме:
– А вы, значит, у нас проездом?
– Совершенно верно, ваше величество.
Оттобальт помолчал пару секунд, наслаждаясь приятной мыслью о том, что скоро этот кошмар закончится. Министр Марона, уловивший неловкую паузу, деликатно кашлянул по правую руку от короля, чтобы вернуть его величество с небес на землю. Хруммса деликатно кашлянул по левую руку от короля, дабы привлечь внимание его величества к персоне переводчика и таким образом побудить его вести беседу дальше. Маг Мулкеба издал звук, несколько похожий на скрип старой, несмазанной телеги.
Король спохватился:
– Держите путь на службу в Беломатки… то есть Бело?.. Впрочем, это совершенно неважно. Так что же вас к нам привело?
Забыв о субординации и о грядущем наказании, Мулкеба изо всех сил стал пихать короля в бок локтем. Надо отдать должное его рассеянному величеству – он довольно быстро сообразил, что углубился в ненужные подробности.
– Ах да! – мило улыбнулся он. – Вот, кстати, наш придворный чародей желал бы задать вам, ваше драконие, несколько вопросов.
– Наш штатный идеолог мечтал, чтобы вы поделились с ним своим опытом, и хотел бы задать пару вопросов, – перевел Хруммса.
– Интересно было бы нам всем узнать, ваше драконоподобие, насколько хорошо себя чувствует их железное великолепие? – тонко намекнул «штатный идеолог», имея в виду оставленное во дворе бронированное чудовище и желая узнать, какой пакости можно ждать от команды драконов и демонов.
– Это что, сумасшедший дом или они над нами издеваются? – шепнул Вальтер на ухо Морунгену.
– Сам не разберу, но, по-моему, король настоящий, – так же шепотом ответил ошарашенный Дитрих.
Затем ему пришло в голову, что надо бы в ответ тоже на что-то намекнуть, и потому туманно молвил:
– У нас все в порядке, и, если надо, мы готовы дать отпор врагу хоть сейчас!
Хруммса легко перевел эту фразу, а затем от себя добавил:
– У них по этому поводу даже песня есть такая: «Мы мирные люди, но наш бронепоезд стоит на запасном пути». – Последнее предложение он пропел, дирижируя тонненькой ручкой.
Все уставились на него в равной степени озадаченно. Хруммса смутился:
– Или не у них, а у их идеологических противников – точно не скажу.
Зал потрясенно зашумел.
– Тихо! Тихо! – прикрикнул Оттобальт. – Всем соблюдать регламент, не то я прикажу очистить помещение.
Король ощутимо пихнул Мулкебу локтем в бок, заодно отыгравшись за неподобающее магу поведение.
– Мулкеба! Говори, говори далее.
Маг постарался изобразить на лице умное и одновременно глубоко доброжелательное отношение к собеседнику.
– Я хотел еще спросить наших уважаемых гостей, как они собираются праздновать… – Тут он обнаружил, что успел забыть нужное слово, полез в мешок, который стоял возле его кресла, за толстенной книгой, открыл ее и прочитал, водя пальцем по строчкам: – Новый год!
В зале воцарилась гробовая тишина. Министр Марона показал Мулкебе, что велит последнего повесить, утопить и четвертовать одновременно. Король закатил глаза:
– Вот дуралей, что он городит?
Мулкеба всмотрелся в изумленное лицо драконорыцаря и спохватился:
– Ой, кажется, не то прочел. – Он пошелестел страницами и радостно объявил: – Конечно. Как я мог так ошибаться? Я имел в виду День Победы.
Морунген расцвел:
– Ну, господа, это в корне неверный вопрос. Правильнее было бы его задать так: ГДЕ немецкая армия собирается праздновать Новый год и День Победы? И я отвечу, что ни для кого не секрет, что и Новый год, и Победу мы все еще надеемся отпраздновать в одном месте – и это Москва!
– Это где? – поинтересовался Марона.
– Понятия не имею, – пожал плечами Мулкеба.
– Так выясните! – рявкнул министр.
– Не собираюсь, – ответствовал маг. – И так все чрезвычайно запуталось.
– А кого нам за это нужно благодарить? – свирепо вопросил Марона. – Даже дракона толком вызвать не можете – все время какие-то накладки.
– Какие накладки?
– А кто в прошлом году затопил казармы киселем, вместо того чтобы произвести запас солонины?
– Подобные неприятности могут случиться с любым.
– А кто выкрасил озеро в желтый цвет, чем надолго отпугнул рыбаков и лишил двор свежей рыбы?
– Зато какие прелестные стены получились в спальне его величества!
– А кто облысил всех кур в королевском птичнике?
– Почему вы не упоминаете о повышенной мягкости новых перин?
– А кто побудил статую короля Хеннерта шастать по всем дартским кабакам и требовать эля?
Маг насупился.