Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Брачные игры чародеев - Тихомиров Артем Юрьевич (книги онлайн полные версии txt) 📗

Брачные игры чародеев - Тихомиров Артем Юрьевич (книги онлайн полные версии txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Брачные игры чародеев - Тихомиров Артем Юрьевич (книги онлайн полные версии txt) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Леопольд все еще водится с тобой, этого следовало ожидать! Но ничего, я все исправлю, я приучу этого мальчишку к порядку! А-ха-ха-ха!!!

Этим жизнерадостным смехом, вылетающим из зубастой пасти, меня чуть не выдуло из комнаты. Я наклонился вперед, прикрывая руками голову. В ту же секунду вздорный старикан закашлялся, словно в глотку ему что-то попало.

– Кхе-кхе! – говорил демон, тряся страшной головой. Щупальца месили воздух, словно обрывки тряпок на ветру.

– Может, вам водичечки дать? – спросил я.

Вольфрам вытаращил глаза.

– Какой еще водичечки?! Ты что, вздумал смеяться надо мной, Браул Невергор?

– Ничуть не бывало. Просто я естественным образом возмущен, что вы вломились в мой дом. Потрудитесь объяснить, в чем дело? У вас претензии лично ко мне?

– К тебе? Да кто ты такой?

– Но-но, попрошу!

– Я ищу Леопольда. Теперь я знаю, что он у тебя. Я нашел его по ботинку, который он потерял на лестнице!..

«Ага», – смекнул я.

– Надеюсь, это не по твоему наущению он покинул поместье и нарушил мой запрет на поездки в Мигонию! – прогрохотал Вольфрам. – Твое счастье, если это так, иначе ты испытаешь на себе силу моего гнева!.. Ни ты, ни он не нарушат моих планов! Ты понял, молодой прохиндей?! Эх, эти Невергоры! Выскочки! Плевать, что они из древнего рода, я бы с удовольствием избавил наше общество от таких, как вы!

– Поосторожнее, вы переходите всякие границы! – сказал я, гордо поднимая голову. – Я буду вынужден бороться за свое достоинство, если вы не прекратите ваши оскорбления!

– Да? – ухнул старикан, размахивая щупальцами. – И что же ты сделаешь, мозгляк? Неуч! Бесталанщина! Думаешь, хватит силенок соперничать со мной? Я оттаскаю тебя за ухо, как сделал это когда-то давно!

– Я… Я пожалуюсь Эльфриде!

Моя родительница – серьезный козырь в борьбе со свихнувшимися на старости лет чародеями. Она – грозное оружие, с которым мало кто способен совладать.

Вольфрам был явно сумасшедшим, однако не дураком. В его нынешней демонической голове хватило мозгов оценить последствия непосредственного столкновения с графиней Невергор. Многие канули в Лету, пытаясь сказать свое твердое «нет» в противовес ее твердому «да».

– Не смей пугать меня, мозгляк!

– Браул!

– Мне все равно, как ты там себя величаешь! Запомни, ни ты, ни Леопольд не помешаете моим планам…

– Я ничему мешать не собираюсь, – заявил я.

– Да?

– Да! Мне нет дела до вас и ваших маразматических фантазий!

– Что?

– Вон отсюда! Вон из моего дома, не то я немедленно напущу на вас мою домомучительницу, а потом и графиню Эльфриду! Устраивает такой вариант?

Демон зарычал, затопал ногами, грозя проломить пол, и уставился на меня пылающим взором.

– Ну ладно, раз ты бросаешь мне вызов…

– Я ничего не бросаю! Я только требую, чтобы вы немедленно убрались из моего дома!

Я полыхал яростью, которой мог устрашиться и бешеный носорог. Наверное, надо было угостить старого нахала чем-нибудь чародейским, но я не желал, чтобы мой дом превратился в руины. Мне и так предстоит потратить силы на восстановление обстановки, стекол и прочего.

– Ладно. Уверен, что судьба еще сведет нас, – сказал Вольфрам Лафет Первый. – И тогда мы схлестнемся в эпической битве, которая покажет, кто чего стоит…

– Эй! Я не собираюсь ни с кем схлестываться! – запищал я. – Вы в своем уме, уважаемый?!

– От судьбы не уйдешь! – грохнул демон. – Как захочет она, так и будет! А теперь позвольте откланяться! – добавил Вольфрам, хихикая. – Я нарушил ваш покой, великомудрый Браул. Но я всего лишь хочу вернуть своего возлюбленного внука в предназначенную ему обитель! Прощайте! Точнее, до встречи!

Не сразу до меня дошло. Я был слишком занят формулированием протеста насчет эпической битвы и не заметил, что одно из щупалец подобрало с пола дрыхнущего Леопольда.

– Если ты дорожишь своей честью, мозгляк, то не станешь жаловаться своей мамочке, да? – спросил Вольфрам. – Мы решим наши разногласия полюбовно.

– Какие разногласия! Эй!..

Вздорный старик рассмеялся мне в лицо и пополз обратно в портал. Задом. Для этого ему пришлось расширить дыру и еще больше исказить пространственно-временной континуум в моей гостинице. Вот старый мерзавец! Ну, я ему отплачу! И это будет так полюбовно, что он своих не узнает!

Но это, конечно, дело будущего, а на сей момент мы имеем не слишком радостную картину. Вольфрам вторгся в мой дом наиболее возмутительным образом: при помощи чар, к тому же превратился в чудовище; он оскорбил меня несколько раз и осыпал угрозами, не имея на то веских причин; он очень скверно отозвался обо всем роде Невергоров, а это уже переходит всякие границы, и наконец он утащил Леопольда Лафета Третьего! Надеюсь, не для того, чтобы сварить его и сожрать – это было бы слишком даже для старого негодяя.

Так, так, так. Леопольд нарушил его запрет и, по мысли дедули, заслуживает наказания.

Но какого? Большой вопрос.

Ответить на него сейчас я не мог. Потрясенный, Браул Невергор покачивался и выпученными глазами наблюдал за тем, как со скрежетом и грохотом закрывается созданный старым чародеем портал. Дом задрожал, грозя развалиться на части, но все-таки выстоял. Хвала строителям!

В затягивающейся щели портала мелькнули ехидно-злобная морда злодея и короткий хвостик фокстерьера. А потом раздался хлопок, и наступила тишина.

4

Я сел со всего маху в кресло… которого позади не оказалось, так что пришлось рухнуть на пол. Мое чародейское седалище взвыло от боли.

– Так я и знала, – произнесла суровым тоном Гарния, стоя на пороге гостиной. – Это не могло кончиться добром. Но меня же никто не слушает. Для некоторых здесь я воплощение мирового зла! А между тем…

Я ответил стоном. Жизнь несправедлива к Браулу Невергору. Она мутузит его, похоже, просто так, забавы ради, ведь совершенно ясно, я ей ничего такого не сделал.

– На вашем месте я бы напрочь отсекла все прежние порочащие вас связи и зажила достойной жизнью. Без колдовства и прочих недостойных делишек. И стала бы приносить пользу обществу! – заявила домомучительница.

Я метнул в нее полный праведного гнева взор.

– Скажите, а какую пользу обществу приносите вы? – спросил я. Вот так мы умеем – прямо в лоб.

Но этого было недостаточно, чтобы смутить Гарнию. Большая угловатая женщина (не баржа в платье, но все-таки) только рассмеялась. Ее смех вызвал массовый исход мурашек на моей спине.

– И вы до сих пор ничего не поняли? – прогремела она. – Да, ваше сиятельство, мне вас жаль! Вы закончите свою жизнь очень скверно. Очень возможно, в смрадной яме на дне мироздания, где кишат бесформенные шагготы… Да если хотите знать, моя миссия самая тяжелая из всех: я присматриваю за вами! Не будь меня, от Мигонии, и даже всего Эртилана, давным-давно ничего бы не осталось! Если бы не моя каждодневная работа, мир бы окончательно погрузился в хаос и ужас. Волчий хлад и медвежий глад наступили бы от края до края. Камень не лежал бы на камне, а человек искал бы собрата за тысячи миль и не находил. И пришла бы на землю дева о трех головах и семи хвостах и пяти грудях, и завели бы песнь все мертвецы, которые умерли с начала времен…

– Что вы такое мелете? – простонал я.

Ну вот, еще одна сумасшедшая!

– Это отрывок из моего пророчества, – скромно пояснила Гарния. Кажется, она даже покраснела.

– Из вашего… чего?

Мне это слышится, слышится, слышится… ничего этого нет!..

Ведя содержательный разговор, я потихоньку отползал в сторону. Правда, в какую именно, сказать не могу, да и не суть важно. Было одно желание – оказаться подальше от Гарнии, блеск глаз которой мне все больше и больше не нравился. Я уже не говорю про содержание странных речей. Они казались мне выходящими за рамки… даже если сказать «за рамки здравого смысла», то это не отразит глубину того смятения и страха, что меня охватили.

Перейти на страницу:

Тихомиров Артем Юрьевич читать все книги автора по порядку

Тихомиров Артем Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Брачные игры чародеев отзывы

Отзывы читателей о книге Брачные игры чародеев, автор: Тихомиров Артем Юрьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*