Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Жорж - иномирец. Книга 2 (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗

Жорж - иномирец. Книга 2 (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Жорж - иномирец. Книга 2 (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Если что, выталкивай их не задумываясь. — Попросил я Лялю.

— А ты нащупывай выход.

— Постараюсь.

— Всем вернуться на рабочие места. — Раздался голос капитана.

Народ развернул свои погрузчики и удалился по своим делам. Открылся один из шлюзов, за ярким светом из которого, как в дешевой постановке, появился капитан. На этот раз его лицо озаряла маска добродушия.

— Не верь его наглой рыжей морде. — Шепнул я на ухо кошке.

— И не собираюсь.

Кот направился к нам, раздвинув руки в человеческом жесте, означающем «обнимашки».

— Что же вы сразу не сказали? Этого недоразумения могло бы и не случиться. Я принял вас за контрабандистов, и даже за воров, которые растаскивают мое добро по мирам. — Капитан встал напротив меня. Я все еще прятал Лялю за себя. — Несказанно рад.

Кот полез обниматься. В нос ударил запах шерсти, от которого у меня засвербело в носу. Капитан могучей хваткой сжал меня в тиски, а я не смог стерпеть и чихнул ему прямо в район груди.

Кот не сдержал брезгливого выражения лица. Он резко отстранил меня, после чего плечи его передернуло. Капитан хотел смахнуть мои слюни, но не стал притрагиваться к влажному пятну на своем костюме.

— Извините, аллергия на шерсть. Костюм у вас, видимо, из натуральной шерсти.

Кошка прыснула за моей спиной.

— Нет, какая расточительность делать вещи из натуральной ткани. Это отличная синтетика. — Он достал платок и потер место, куда попали мои слюни.

— Тогда не знаю на что.

— Ладно, у меня еще штук двадцать таких в гардеробе. Пройдемте, я отведу вас в комнату для гостей. — Капитан учтиво отошел в сторону и указал нам рукой в сторону ближайшей двери.

Металлическая дверь, повинуясь невидимой команде, ушла вверх. Капитан шел позади нас, а я все время косился на него, чтобы вовремя заметить, что он не задумал чего-нибудь против нас. Руки у Ляли тоже были наготове. Не уверен, что мы могли противостоять такому опытному иномирцу, но и погибать без борьбы не хотелось. Антош мог бы усилить нашу позицию в этом раскладе, но что толку переживать о том, кого нет.

Светящийся лифт опустился перед нами. Мы вошли в него и поднялись в комнату с домашней обстановкой.

— Это мой маленький уютный мирок. — Капитан полез в неприметный шкаф, существование которого обозначилось только после открывания двери. — Вы голодны?

— Это ваш мирок в мирке? Ведь ваш корабль это не корабль вовсе, обычная аномалия, созданная между мирами.

— В каком-то смысле вы правы. Это аномалия, но и корабль. Я переделал его под свои нужды. Мечта детства, заиметь свой космический корабль и носиться по космосу. Вы едите мясо?

— Кто, я? — Переспросил я.

— Разумеется. Ваша спутница точно не будет есть всякую растительную гадость. — Кот поднял бровь, ожидая моего ответа.

— Только не сырое. — Я вложил в ответ почти незаметный сарказм.

Кот рассмеялся.

— Я исколесил галактику в родном мире вдоль и поперек и привык к тому, что люди, похожие на меня и на вашу спутницу всегда оказываются гораздо умнее прочих развитых цивилизаций. Сразу видно, что вы не из моего мира.

— Капитан Маури, в мире Жоржа наши предки живут в домах и ловят мышей, Представьте каково ему сейчас слушать ваши разговоры о преимуществе.

— Я многое повидал, думаю, больше вашего, так что ничему не удивляюсь.

Он понажимал кнопки на кухонном оборудовании, после чего достал три пластиковых коробочки, от которых поднимался пар.

— Угощайтесь. — Он первым вскрыл упаковку, наверное, чтобы нам показать, как это делается.

Еда пахла съедобно, но не сказать, чтобы пробивала слюну.

— Итак, вы затащили нас в свою ловушку с какой-то целью? — Спросил я, не желая терять времени на догадки.

— Правда не сделает вас счастливее. — Кот в один присест съел кусок тушеного мяса, который мне пришлось бы кусать раз десять.

— Так все плохо? — У Ляли вмиг пропал аппетит. Она отодвинула коробку с едой от себя. — Отпустите нас, не берите грех на душу.

— О боже, грех. — Капитан саркастически улыбнулся. — После того, как я узнал, откуда растут ноги у всех наших мыслей, мои моральные принципы исчезли за ненадобностью. Любое наше поведение, ограниченное правилами, есть культивация производимого нами продукта. И знаете кем?

— Догадываемся. Теми, кто находится в пищевой цепи выше нас.

— Именно, духовные бесплотные сути, выращивающие нас, как скот. Откуда вы узнали о них? — С задержкой удивился кот.

— Возможно мы умнее, чем выглядим.

— Я понял, вам об этом рассказали.

— Почему вы так решили?

— Потому что те, кто осознал их присутствие, никогда не смогут жить среди простых людей, даже иномирцев. Сути им этого не позволят.

— А как же вы? — Спросила Ляля, после того, как мы с ней переглянулись, подумав об Антоше.

— А я у них на крючке. Ловлю им иномирцев, выдаиваю их, а потом…

Кусок мяса вдруг встал у меня поперек горла. Я закашлялся.

— Нет, это искусственное мясо, выращенное из клетки быка.

— Почему они так жестоки?

— Не более жестоки, чем мы по отношению к тем, кто ниже нас. Я дослужился до собаки, пасущей стадо. Иногда я ловлю овцу за ногу и тащу ее хозяину, чтобы он состриг с нее шерсти.

— Сбежать нереально?

— Я пробовал, но они время от времени скармливают мне духовный наркотик, нирвану. Я уже не могу без него.

— Это от него со временем все существа, что мы встречали в аномалиях, становятся полными дегенератами?

— Да. — Обреченно согласился капитан.

— Мы выберемся. — Уверенно заявил я.

Взгляд кота наполнился злостью.

— Только не тешь себя мыслью, что ведешь свою игру, не потакай своей мании величия. Мы все только фигуры в чужой игре. Все, что окружает нас, подталкивает к выбору, который задумал игрок. Мы можем выбрать только свое отношение к роли фигуры в этой игре.

— Я выбираю фигуру, которая пошлет подальше тебя и твоих хозяев.

Капитан вскочил на ноги. Его взгляд пылал. Мне стало не по себе.

— Ляля, а ты можешь попробовать притащить сюда Антоша. — Мне пришла в голову одна мысль, которую надо было проверить на практике. — Ну же, тащи друга назад, пока он не превратился в наркомана.

Кот приготовился броситься на Лялю, но я с разбега ударил ему головой в живот и повалил на пол. Капитан быстро пришел в себя и скинул меня в сторону, будто во мне было не больше десятой части привычного веса. У меня снова зачесался нос, и пока я пытался справиться с желанием чихнуть, потерял время. Кот схватил Лялю, плотно сжав ей руки. Кошка кричала и пыталась вырваться.

Мои попытки освободить ее бесполезно наталкивались на стену из мышц. Наша импровизация забуксовала и готова была потерпеть неудачу. Я примерился к стулу, то тот оказался намертво прикреплен к полу. Капитан повалил Лялю на пол. Мне показалось, что в его действиях появился сексуальный подтекст. Как-то томно он принялся зажимать ее ногами.

Кошка прекратила кричать. Я решил, что она выдохлась или потеряла сознание. Заступник из меня получился совсем никакой. В отчаянии, я бросился на загривок капитану и уцепился ему зубами в ухо. Кот взвыл, вскочил и сбросил меня со спины. Мой полет завершился о стену. После удара мир почернел у меня перед глазами.

Мне показалось, что я пришел в себя почти в ту же секунду, но когда я открыл глаза и попытался вскочить на ноги, обстановка вокруг меня уже была иной. Капитана нигде не было. Ляля сидела на полу, спиной ко мне и всхлипывала. Из-за нее торчал знакомый зеленый хвост.

— Антош?

Голова змея появилась над кошкой, а сама Ляля радостно вскочила и бросилась ко мне.

— Жорж, ты живой? — Она обхватила меня руками, прижав мой нос к своей груди.

— Антош! Ты смогла? — После объятий кошки я переключился на змея.

— В последний момент. — Призналась кошка.

— Капитан хотел убить тебя?

— Не совсем. — Уклонилась от ответа Ляля.

— Ясно. И где же он теперь?

— Ляля выбросила его в другой мир, а я изменил некоторые константы его аномалии, чтобы он не смог вернуться. — Важно произнес змей.

Перейти на страницу:

Панченко Сергей Анатольевич читать все книги автора по порядку

Панченко Сергей Анатольевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Жорж - иномирец. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жорж - иномирец. Книга 2 (СИ), автор: Панченко Сергей Анатольевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Шадров Антон
20 октября 2020 12:58
Интересный и получительный роман, спасибо вам изменись сам и помоги другим