Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Горе-волшебник. Книга 1 (СИ) - Касперович Алла Леонидовна (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗

Горе-волшебник. Книга 1 (СИ) - Касперович Алла Леонидовна (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Горе-волшебник. Книга 1 (СИ) - Касперович Алла Леонидовна (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Снаружи харчевня казалась крохотной, а внутри мы до ее конца еще долго добирались. Волшебство расширения пространства в самом лучшем виде. В самом-самом дальнем углу за плетеной стеной была комнатка. Вот туда мы и зашли.

— Трисса?

— Привет, дядя Назар.

— Профессор Назарус?!

Олдака перепеченная…

ГЛАВА 9

— Не вопи, школяр.

Я глазам своим поверить не мог. Прямо передо мной был профессор Назарус. Здесь было два стола. За одним столом сидел профессор Назарус, он пил вино из большого кубка и изредка он откусывал от пирога с мясом. А за другим столом сидел еще один мужик с черными усами и не такой здоровый, как профессор Назарус, но такого же возраста. Я его где-то уже видел. А, вспомнил! Это ж тоже профессор. Я его в Школе видел. Он на Физкультурном поле был, когда там Сэй в первый раз появился. А теперь он тут сидел. Да еще как сидел! Помимо самого профессора тут было еще три женщины. И какие женщины! Грудастая блондинка умастилась у него на коленях и обнимала его за шею. Рыжая с красивыми кудряшками сидела напротив и то и дело чем-нибудь его кормила, а длинноногая брюнетка следила за тем, чтобы его кубок не пустовал.

— Выйдите, — скомандовал Назарус другому профессору и его красоткам. Те обиженно поджали губы, но подчинились. — Нам нужно полчаса.

Красавицы заметно повеселели и упорхнули, о чем-то между собою переговариваясь. А блондинка мне подмигнула! Надеюсь, Трисса это не заметила.

— Привет, мышонок! — улыбнулся усатый профессор и погладил мою подругу по голове. — Как дела?

— Хорошо, дядя Высориус, — ответила Трисса, а я чуть не позеленел. Да и кулаки ой как чесались.

— Мышонок, я же просил не звать меня ни дядей, ни профессором, когда мы не в Школе. Для тебя я просто Высор.

— Высор! — тихо прорычал профессор Назарус. Это он вовремя, а то я уже собрался с этим гадом сделать что-нибудь очень и очень нехорошее. И плевать, что он профессор!

— Понял-понял, — усмехнулся Высориус. — Ухожу.

— Дядя Назар, мы по делу, — сказала Трисса, усаживаясь напротив профессора.

— Я так и понял. А ты чего столбом стоишь? Садись!

— А… Ага.

— Так что вам нужно?

— П-погодите! — я стал заикаться почти как Гэн. — Почему дядя Назар?

— Потому что я ее дядя.

— К-как так?

— Вот поэтому я и не хотела, чтобы с нами шли Гэн и Пар, — сказала Трисса. — Дядя Назар — младший брат моей мамы. Незаконорожденный. Об этом Отец не знает. Не говори никому, хорошо?

Угу. Понял. Не дурак.

— Хорошо.

— Так в чем все-таки дело? — поторопил нас профессор. — У вас есть только полчаса. Потом у меня дела.

Я все никак не мог привыкнуть, что профессор Назарус — ее дядя. Хотя есть у них что-то общее, если хорошенько присмотреться… Если подумать, то Трисса на него больше похожа, чем на своего отца.

— Дядя Назар, ты же знаешь, что Марвус — выродок.

— Знаю.

— Так вот, он не выродок.

— С чего ты взяла?

Трисса придвинулась к нему ближе:

— Обычно у выродков либо ничего не получается, либо очень слабо. Так вот у Марвуса наоборот.

— То есть?

— То есть у него не просто получается, а получается намного сильнее, чем нужно. Я одной книге прочитала…

— Опять в Профессорскую библиотеку пробралась? — прищурился Назарус.

Ого! А у нас что, и такая есть?

— Да, — ничуть не смутилась Трисса. — И там написано, что такое происходит, когда на волшебнике есть печать. Мар, — обернулась она ко мне, — именно поэтому ты и был таким маленьким. Печать сдерживала не только твою силу, но и рост.

Что? Оладка перепеченная! Мало того, что я так долго выродком был, так еще и коротышкой в придачу!

— Что это за книга была? — нахмурился профессор. — Трисса! Живо отвечай!

Девушка закусила губу.

— Трисса!

— «Книга таинств», — призналась она.

— Ты в своем уме?! Ты же могла память потерять! Ты же знаешь, что…

— Дядя Назар, — перебила его девушка. — Я знала, что делаю. Да я уже много раз ее брала!

— Трисса! — уже орал профеесор. — Чтобы ноги твоей там больше не было! Что я потом твоей матери скажу, если с тобой что-нибудь случится?

— Хорошо, я больше так не буду.

Она согласилась так легко, что ни я, ни профессор Назарус ей не поверили. Но и ответить на это было нечего.

— Ладно. Продолжай.

— Так вот. Скорее всего это была сдерживающая печать. Чем больше Марвус старается, тем слабее она становится. Но сам он с ней лет так через двадцать справиться сможет. Вот поэтому мы к тебе и пришли. Нам нужна твоя помощь, дядя Назар.

Профессор внимательно меня осмотрел. Я ему криво улыбнулся, но тут же убрал улыбку с лица — что-то мне не по себе стало.

— Понял. Жду вас завтра в третьем подземелье в десять. Утром. Трисса, ты знаешь где это?

— Да.

— Все, ваше время вышло.

— Пока, дядя Назар!

— До свидания, профессор Назарус.

— Валите уже.

Когда мы выходили из комнатки, к нам навстречу уже шли те самые три красавицы в обнимку с профессором Высориусом. Блондинка улыбнулась мне, рыжая чмокнула в лоб, а брюнетка хлопнула по заду. Я с опаской покосился на Триссу, но та смотрела в другую сторону. Эй! Она что ли ни капельки не ревнует?

На улице я с удовольствием вдохнул ночной воздух. Нет, харчевни по ночам не для меня. По крайней мере не такие.

— Дядя Назар очень хорошо разбирается в печатях. Он преподает это в старших классах. Если кто и сможет тебе помочь, так только он. Мар, ты же не расскажешь Гэну и Пару, что мы с тобой сегодня сюда ходили?

— Нет, не расскажу.

— Спасибо.

— Это тебе спасибо.

Мы ушли уже довольно далеко от той харчевни, и Трисса сняла капюшон. Лента, которой она связывала свои волосы, где-то потерялась, и они тяжелой копной рассыпались у нее по плечам. Как же это было красиво!

Улочка, по которой мы шли, была безлюдной, здесь даже фонарей не было. И в свете луны Трисса выглядела еще прекрасней. Наслаждаясь свежим воздухом, она задрала лицо вверх. Я сам не знаю, что на меня нашло. Это луна виновата. Это виновата луна. Я медленно наклонился и прижался губами к губам Триссы. Она не отпрянула, но удивлением смотрела на меня. И тут до меня дошло, что я натворил. Она же мой друг!

— Прости, Трисса! Й-я не знаю, зачем…

Девушка дотронулась до своих губ и кивнула.

— Понятно.

Да что ей понятно?! Я же…

— Ты мне просто благодарен. Все в порядке, Мар.

Что? Нет! Я не поэтому!

— А… да.

Я не это хотел сказать!

— Не волнуйся, я знаю, что тебе нравится Корнелия.

Корнелия? Да я ни разу за все это время о ней не вспомнил! Нет, надо сказать Триссе, что она ошибается! Надо обязательно ей это сказать!

— Эй, Трисса…

— Да?

— Э… Красиво сегодня, правда?

— Да.

Я тряпка.

Назад мы возвращались молча. Трисса шла впереди, а я плелся за ней. В лодке тоже никто из нас не проронил ни слова. И только когда мы добрались до спальни девочек, Трисса сказала:

— Будь завтра готов к половине десятого. Я зайду за тобой.

— Ага. Спокойной ночи, Трисса.

— Спокойной ночи, Мар.

Надо ли говорить, что до самого утра я ни на минуту не закрыл глаза. А вот когда начало рассветать, тут-то сон меня и сморил.

— Здоров, парниша!

— Руфус!

Мы с крысом сидели в чистом поле за белым плетеным столом в таких же плетеных креслах. На столе в красиво расписанной вазе стояли ярко-желтые, красные и голубые розы. Передо мной была тарелка свежеиспеченного вишневого пирога и чашка ароматного чая.

— Ешь давай, пока чай не остыл.

— А ты?

— Слышь, парниша, да я пока тебя тут ждал, почти весь пирог умолол. Так что тебе крупно повезло, что хоть этот кусок остался.

Я отхлебнул немного чая и сказал:

— Почему ты больше ко мне не приходишь?

— С чего ты взял? Прихожу. Просто ты не видишь.

— Почему?

— Почему, почему… Да по кочану!

Руфус выглядел очень раздраженным, словно я сказал какую-нибудь страшную глупость. Ну, может, и сказал. Только сам не понял какую.

Перейти на страницу:

Касперович Алла Леонидовна читать все книги автора по порядку

Касперович Алла Леонидовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Горе-волшебник. Книга 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Горе-волшебник. Книга 1 (СИ), автор: Касперович Алла Леонидовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*