Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Положись на принца смерти - Лайм Сильвия (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗

Положись на принца смерти - Лайм Сильвия (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Положись на принца смерти - Лайм Сильвия (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мужчина протянул мне руку, приглашая сесть впереди него.

Я осторожно подошла ближе, не выпуская из виду клыкастую морду виверны. Но та демонстративно не обращала на меня внимания. Перекинув ногу через чешуйчатое тело, я оказалась в теплых и сильных объятиях моего друида.

— Куда мы полетим? — спросила, неосознанно понизив голос, получая глубокое жгучее удовольствие от мягких прикосновений, от кольца рук, в котором стало так горячо и спокойно.

— Куда угодно, — вдруг так же тихо ответил Тайрел, и я ощутила его дыхание у своего уха.

— А куда нам угодно?..

Еле слышный смех защекотал кожу.

— Тогда увидишь сама. Вперед, Шерхияз! Навстречу ветру!

Полет на виверне стал одним из самых ярких событий в моей жизни. Да и вообще, стоит признать: все дни, что я провела в скромном лесном домике Тайрела, были незабываемыми. Все минуты, что я находилась возле друида, превращались в настоящее волшебство.

И вот теперь мы парили над лесом. Не слишком высоко, чтобы из города не был виден наш летящий силуэт, но достаточно, чтобы я то и дело взвизгивала от страха и распирающего грудь восторга.

Шерхияз попеременно поднималась и опускалась в воздухе, взмахивая огромными крыльями. А я каждый раз боялась, что мы вот-вот упадем.

Но это была лишь видимость. Виверна несла нас вперед с уверенностью и силой невероятно выносливого и мощного животного.

— Куда мы летим, Тайрел? — крикнула я, перекрывая шум ветра.

— Вон туда! — одной рукой он продолжал крепко обнимать меня, а второй указал вперед и немного влево.

Густые зеленые кроны расступались, открывая очертания небольшого озера. Бирюзово-голубая вода сверкала на солнце, как огромное зеркало. А рядом не было ни души. Виверна принесла нас в еще большую глушь, чем то место, где мы жили. Это место располагалось столь далеко от населенных пунктов, что на какой-то миг я усомнилась: безопасно ли тут находиться? Вряд ли сети городских некромантов распространяются в такую даль. А значит, никто не помешает какому-нибудь зомби или стрыге спокойно блуждать там между деревьями, не опасаясь ловушки.

— Не бойся, принцесса. Со мной тебе никто не страшен, — улыбнулся Тайрел, когда виверна стала снижаться. — Ни живые, ни мертвые…

В этот момент ноги Шерхияз коснулись земли, вырвали из почвы и разбросали вокруг комья. Нас слегка тряхнуло, но виверна каким-то образом погасила отдачу, и мы умудрились не упасть.

— Какое… экстремальное приземление, — улыбнулась я, пока Тайрел помогал слезть с животного. Сам он спрыгнул без каких-либо проблем.

— Виверны — не домашние лошади, — с усмешкой пожал плечами мужчина.

Взял меня за руку и развернул лицом к озеру.

Тут было удивительно красиво. Вокруг кристальной воды блестела кайма мелкого прозрачного песка. Я даже сначала не поверила своим глазам, настолько песчинки были чистыми. Как стекло. Как мельчайшие бриллианты.

— Потрясающе, — выдохнула, перебирая в пальцах сыпучее волшебство.

— Это озеро называется Кристальным, — объяснил Тайрел, подходя ближе и усаживаясь рядом со мной. Сцепил руки на коленях и продолжил: — Оно очень чистое, здесь водятся наивкуснейшие раки. А этот песок — результат действия магии.

— Магии? — переспросила я, расправляя платье и тоже садясь прямо на песок без всяких подстилок. — И почему тут никого нет? Если озеро такое красивое, о нем должны знать во всей округе.

Мужчина улыбнулся и посмотрел вперед. В самый центр водной глади.

— Потому что оно проклято, — легко ответил он. — Считается, что здесь находится один из провалов в Сумеречный мир. Один из самых крупных провалов.

— Что это значит? — нахмурилась я.

— Наш мир тесно связан с миром Тьмы, Леора, — медленно проговорил друид. — Однако между ними есть прочная ткань пространства, и она достаточно надежно разделяет их. Боги и монстры Сумерек не могут проникнуть к нам просто так. Но небольшие прорехи все же имеют место быть. И сквозь них к нам попадает Тьма.

— А в этом озере?.. Сквозь него могут пройти монстры и боги?

— Нет, — покачал головой мужчина. — Для богов в нашем мире слишком мало Тьмы. Для монстров… да, достаточно. Но не это главное. В этом озере настолько крупное отверстие в пространстве, что сквозь него может пройти человек, лишенный магии. Простой. Вроде тебя.

— То есть стоит нырнуть и…

— И можно вынырнуть совсем в другом месте, — кивнул Тайрел.

— Ужасно, — проговорила я, чувствуя, как по спине бегут мурашки.

— Не бойся. Рядом со мной тебе ничего не грозит, — улыбнулся мужчина. — А такого красивого вида не найти нигде на расстоянии многих километров.

— Ну что ж, тогда я не против, — кивнула в ответ, улыбнувшись своим мыслям, придвинулась к мужчине, положила голову на мощное плечо.

Вот так вот, совсем рядом. Пусть теперь попробует сказать мне что-нибудь нехорошее, когда я настолько близко.

Но друид поступил неожиданно. Он на миг замер, а затем вдруг вытянул ноги и резко положил мою голову к себе на колени.

Я распахнула глаза и встретилась с горящим осенне-золотым взглядом. Длинные волосы падали Тайрелу на лицо, солнце терялось в черных прядях, окрашивая их в цвет меди. На полных чувственных губах застыла улыбка.

Мужчина зарылся пальцами в мои волосы, отчего захотелось сладко потянуться и замурлыкать, как виверна минут десять назад.

— Тайрел… — тихо проговорила я через пару минут умиротворенной тишины. — Думаешь, уже пришло время поговорить?

— Думаю, вполне, — мягко ответил он.

И тогда я спросила, зажмурившись от тепла, солнца и удовольствия:

— Как Бьельндевир поможет тебе справиться с богиней? Расскажи.

Мужчина потянул пару прядей у меня на голове, перевернул их, расчесал пальцами, переложил из стороны в сторону. Так, что волны мурашек на коже не утихали ни на миг.

— Обладатель короны на некоторое время может получить силу иллишарина, — спокойно ответил Тайрел. Так, словно это не было поразительным известием. — Конечно, не живого иллишарина, а мертвого. Но этого достаточно. Ведь даже мертвый Бьельндевир обладает магией разума.

— Что? Магией разума? — ахнула я, на пару мгновений вырываясь из мира искрящегося восторга, в который меня погрузили поглаживания мужчины.

— Да, это мало кому известно. Но драконы всегда обладали этой магией.

— Ты планируешь воздействовать на разум богини? Подчинить ее? Разве это возможно?

— Ну… Ей ведь удается сводить с ума людей, пробираясь к ним в голову. Почему бы мне не проникнуть в голову к ней?

На долю секунды в голосе мужчины проскользнуло рычание. Но мгновенно исчезло.

— И силы короны хватит? — все еще не верилось мне.

— Думаю, что хватит, — кивнул Тайрел. — Я говорил тебе, что иллишарины были подобны богам?

— И что будет дальше? Когда ты, ну… проникнешь в ее голову?

Мужчина задержал дыхание. Его пальцы замерли, а затем он произнес:

— Я заставлю ее себя убить.

Я нахмурилась.

— К чему такая сложность?

— К сожалению, только бог может убить бога, Леора, — мрачновато улыбнулся он. — Так что у меня нет иного выхода.

— В теории звучит довольно просто, — задумчиво ответила я. — Но получится ли на практике… Ведь ты хочешь бороться с целой богиней!

— Да, с половинкой богини было бы проще, — усмехнулся друид и добавил: — Сложность в другом. Если у меня не получится поработить ее волю, она поработит мою. Тогда меня ждет смерть. Или кое-что похуже…

Под конец рассказа голос друида совсем помрачнел.

— Я не хочу тебя потерять, Тайрел, — проговорила, ловя его грустный взгляд.

Слишком грустный.

Вот сейчас, именно сейчас он скажет мне то, чего я слышать совершенно не хотела.

— Тебе не стоило привязываться ко мне, — проговорил он медленно. — Не стоило.

Убрал с моего лица упавшую на глаза прядь и продолжил:

— Я не хотел, чтобы так вышло. Поэтому и пытался тебя запугать с первого дня, когда ты появилась в моем доме.

— Но не получилось, да? — спросила в ответ. Теперь на моих губах была такая же тоскливая улыбка.

Перейти на страницу:

Лайм Сильвия читать все книги автора по порядку

Лайм Сильвия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Положись на принца смерти отзывы

Отзывы читателей о книге Положись на принца смерти, автор: Лайм Сильвия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*