Движущиеся картинки - Пратчетт Терри Дэвид Джон (читать онлайн полную книгу TXT) 📗
– Бог Датский, – подсказал Морри, растирая руку.
– Да, а потом и говорит: «Тебе грозит большая опасность, потому что мой отец поклялся убить тебя». А Виктор и говорит: «Но теперь, о прекраснейшая роза, я могу открыть тебе, что на самом деле я – Смерть в среде бархан»…
– Что значит «разнеженная»? – подозрительно спросила Джинджер.
– …А потом и говорит: «Ай-ай, бежим со мной в кашбу» – или еще куда-то, не помню. И как ее… ну, как это называется… то, что люди губами делают?
– Свистнул? – со слабой надеждой спросил Виктор.
– Нет, как-то по-другому… Звук такой, как пробку из бутылки вытаскивают.
– Поцеловал, – холодно сказала Джинджер.
– Вот-вот. Я тебе не судья, но, по-моему, целовал ты ее очень крепко. Крайне поцелуйно получилось.
– Я уж думал, сейчас тебе ка-ак врежут… – произнес негромкий собачий голос за спиной Виктора.
Он попробовал, не оборачиваясь, пнуть говорившего, но промахнулся.
– И тут, – продолжал Утес, – ты опять запрыгнул на верблюда, поднял ее, а господин Достабль закричал: «Стоп, стоп! Что за ахинея здесь происходит? Кто-нибудь мне скажет, какого черта они это устроили?» И тогда ты, Виктор, сказал: «А что случилось?»
– Даже и не припомню, когда я в последний раз видел, чтобы так мечом махали, – сказал Морри.
– О, – отозвался Виктор. – Э-э, спасибо.
– И все эти крики – «Ха!» и «Получай, тварь!» Очень профессионально, – добавил тролль.
– Понятно, – кивнул Виктор, поворачиваясь и хватая за руку Джинджер. – Надо поговорить, – быстро прошептал он. – Где потише. За палаткой.
– Если ты думаешь, что я останусь наедине с тобой… – начала она.
– Слушай, сейчас не время разводить…
Тяжелая рука легла Виктору на плечо. Он обернулся и увидел глыбу Детрита, заслонившую весь мир.
– Господин Достабль сказал никому никуда не уходить. Все должны оставаться здесь, пока господин Достабль не скажет.
– Ну и надоел ты мне, – сказал Виктор.
Детрит озарил его широкой улыбкой, сверкающей драгоценными камнями [12] .
– Господин Достабль сказал, я могу скоро стать вице-президентом, – с гордостью сообщил он.
– Над кем? – спросил Виктор.
– Над вице-президентами.
Чудо-Пес Гаспод издал негромкое гортанное урчание. Верблюд, который до той минуты праздно созерцал небо, заерзал на песке и вдруг быстро ткнул вперед ногой, хватив тролля чуть ниже спины. Детрит взвизгнул. Гаспод обвел окружающий мир удовлетворенно-невинным взглядом.
– Пошли, – мрачно сказал Виктор. – У нас есть минутка-другая, пока он ищет, чем поколотить верблюда.
Они расположились в тени за палаткой.
– Хочу сразу предупредить, – холодно сказала Джинджер. – Я никогда в жизни не старалась выглядеть разнеженной.
– Может, стоит попытаться? – рассеянно заметил Виктор.
– Что?!
– Извини. Послушай, мы же все это не по своей воле делаем. Я совершенно не умею сражаться мечом. Я всегда им просто размахивал. А у тебя какие ощущения были?
– Знаешь, как бывает, когда кто-то что-то скажет и ты вдруг соображаешь, что до этой минуты грезила наяву?
– Такое чувство, словно твоя собственная жизнь куда-то отступает, а ее место заполняет что-то другое.
Они помолчали, обдумывая сказанное.
– Считаешь, это все из-за Голывуда? – спросила она.
Виктор кивнул. А затем резко кинулся вбок и приземлился точно на Гаспода, который до этого мгновения внимательно наблюдал за беседующими.
– Тяв, – выдавил Гаспод.
– А теперь слушай, – прошипел Виктор ему в ухо. – Довольно намеков. Выкладывай, что ты такое в нас заметил. Или отдам тебя Детриту на съедение. Посоветую приправить горчицей.
Пес брыкался и сучил лапами.
– Или наденем на тебя намордник, – пообещала Джинджер.
– Я не опасный, – вопил Гаспод, взметая вокруг себя песок.
– По-моему, говорящая собака очень опасна, – сказал Виктор.
– Ужас как опасна, – поддержала его Джинджер. – Никогда не знаешь, что она может сказать.
– Вот видите? Видите? – уныло промолвил Гаспод. – Я знал, стоит мне признаться в том, что я умею говорить, обязательно наживу себе неприятностей. Нельзя, нельзя так обращаться с животным.
– Ничего не попишешь, приятель, – отрубил Виктор.
– Ну ладно. Ладно. Только вам же хуже, – буркнул Гаспод.
Виктор ослабил захват. Пес уселся поудобнее и первым делом отряхнулся от песка.
– Все равно до вас ничего не дойдет, – проворчал он. – Собака – поняла бы, а вот вы не поймете. Это связано с опытом существования вида – знаете, что это такое? Можно пояснить на примере поцелуев. Вы знаете, что такое поцелуи, а я не знаю и знать не могу. Поцелуи не наше собачье дело. – Он заметил предостерегающий взгляд Виктора и поспешил перейти к сути. – У вас на лицах постоянно такое выражение, точно вы здесь на своем законном месте. – Он бросил на них испытующий взгляд. – Ну что? Убедились? – воскликнул он. – Я же говорил – не поймете! Это… это все вопрос территориальности. В вас присутствуют все ярко выраженные признаки того, что вы находитесь точно там, где вам следует находиться. Почти все остальные здесь чужаки, а вы – нет. Э-э-э… Ну как еще втолковать… Когда вы в первый раз оказываетесь на чужой улице, вас обязательно облает какая-нибудь местная собака. Дело тут не только в запахе. Мы сразу чувствуем, когда кто-то или что-то нарушает границы. Некоторым людям становится не по себе, когда они видят, что картина висит криво. Здесь то же самое, только сильнее. И я сейчас точно знаю, что… единственное место, где вы сейчас можете быть, – это здесь.
Он еще раз оглядел собеседников, а потом принялся старательно скрести ухо.
– Вот беда, – сказал он. – Я могу это объяснить только по-собачьи, но вы-то слушаете по-человечьи…
– Мистика какая-то, – сказала Джинджер.
– Ты еще что-то говорил о моих глазах, – напомнил Виктор.
– Да. Ну, к примеру. Ты видел свои глаза? – Гаспод обернулся к Джинджер. – А ты, девушка?
– Не говори ерунды, – сказал Виктор. – Как мы можем увидеть собственные глаза?
Гаспод развел передние лапы.
– Так посмотрите в глаза друг другу! – посоветовал он.
12
Зубы у троллей из алмазов…