Космическая Лапа - Диксон Гордон Руперт (библиотека книг бесплатно без регистрации .txt) 📗
— Так вот, — начал Билл, — как я уже начал говорить, все началось с истории, известной у нас, Коротышек. В ней рассказывается о некоей разновидности Коббли, из тех, что были у нас, Коротышек, — сейчас там, откуда я прибыл, их почти уже не осталось, но когда-то они у нас были. Эта история — про такого Коббли и про трех братьев.
Толпа озадаченно замолчала. Билл внезапно осознал, что все смотрят на него каким-то особенным, зачарованным взглядом, какой он иногда встречал у детей, слушающих сказку или смотрящих представление.
— У этого Коббли... — Он сделал паузу, чтобы откашляться, затем продолжал: — Была одна могучая способность. Он мог сдувать камни — даже огромные булыжники — со своего пути. Он мог даже, дунув, свалить дерево, словно буря. Так вот, эти трое братьев начали строить себе дома. Никто из них еще не был женат, так что они отправились в лес, и каждый выбрал себе место, чтобы построить дом.
Билл на мгновение замолчал, чтобы убедиться, что внимание слушателей полностью поглощено его повествованием. Глядя на них, он решил, что подобного внимания с их стороны не встречал еще никогда. Он продолжил:
— Видите ли, все они знали про Коббли, который жил в этом лесу, и мог сдувать деревья, и все такое прочее, так что они были крайне заинтересованы в том, чтобы построить дом, который защитил бы их от Коббли.
Билл перевел дыхание.
— Первый брат был самым ленивым. Он решил, что будет вполне достаточно, если он просто возьмет кучу прутьев и маленьких веточек, свяжет их вместе и построит из них себе дом. Он принялся за работу, и через полтора дня дом был готов. Единственное, что было сделано не из легких веточек, — это прочный запор для входной двери; этот запор был укреплен на двух столбах, глубоко вкопанных в землю.
«Посмотрим, как Коббли прорвется через этот запор!» — сказал он и улегся спать.
Тем временем двое других братьев, не закончив свое строительство, отправились в ближайшую деревню, где они были в безопасности. Взошла луна, Коббли вылез из своего логова, отправился бродить по лесу и вскоре учуял первого брата в его доме и облизнулся — ПОТОМУ ЧТО НАШИ КОББЛИ ОБОЖАЛИ КУШАТЬ ЛЮДЕЙ ЖИВЬЕМ.
Билл произнес последнюю фразу столь впечатляюще и кровожадно, как только мог. Он был вознагражден, получив в ответ тихий стон напряженного ожидания и ужаса, особенно со стороны представительниц женского пола.
— Да, — продолжал Билл еще более решительным и впечатляющим тоном, — этот Коббли был голоден настолько, насколько может быть голоден Коббли. Итак, он подошел к двери дома, сделанного из веток, и попытался открыть дверь...
Из толпы перед ним снова послышался громкий стон напряженного ожидания и муки.
— Но Коббли, — сказал Билл, пристально глядя на слушателей, — на этом не остановился. Он постучал в дверь... — Билл поднял руку и постучал костяшками пальцев по деревянной балке над головой. Толпа дилбиан содрогнулась. — Он снова постучал. И снова, — сказал Билл. — Наконец его стук разбудил брата, который был в доме. «Кто там стучит?» — спросил брат. «Это всего лишь запоздалый путник, который просит ночлега», — ответил Коббли...
Со стороны толпы послышался возбужденный стон. Билл продолжал:
— «Тебе меня не одурачить, — ответил брат. — Я знаю, что ты — Коббли, который живет в этом лесу, и хочешь меня съесть. Но я перегородил дверь прочной перекладиной, и тебе ее не сломать. Так или иначе, я не собираюсь тебя впускать. Ступай себе восвояси и не мешай мне спать». — «Впусти меня немедленно! — зарычал Коббли. — Впусти меня, а не то я дуну, плюну, и от твоего дома ничего не останется!»
Услышав это, первый брат очень испугался и спрятался под одеяло. Но Коббли, который был снаружи, дунул, плюнул, и, прежде чем вы успели бы моргнуть, он сдул дом, схватил первого брата и сожрал его!
Толпа застонала.
— Что ж, — продолжал Билл, — Коббли, наевшись, отправился домой спать до следующей ночи. На следующую ночь он снова вышел на охоту. Третий брат еще не закончил строить дом и вернулся в селение. Но второй брат закончил строить свой дом. Он построил вполне неплохой дом из бревен. Так что, когда Коббли пришел и попробовал его дверь, он понял, что нечего и пытаться вломиться туда. Тогда он постучался ко второму брату, так же, как он стучался к первому, сказав, что он путник, который ищет ночлега. «Тебе меня не одурачить, — крикнул второй брат. — Я знаю, что ты Коббли, который живет в этом лесу и уже съел одного из моих братьев. Но тебе не сломать мою дверь». — «В таком случае, — ответил Коббли, — я просто дуну, плюну и тоже снесу твой дом». «Тебе не снести дом из бревен!» — закричал второй брат, но, несмотря на столь смелое заявление, испугался и спрятался под одеяло, так же как и первый брат. Тем временем Коббли набрал полную грудь воздуха и стал дуть, дуть, дуть, пока наконец банг! — из стены перед ним не вылетело бревно, потом еще одно, а за ним еще одно — а затем дом из бревен развалился на куски, и он ворвался внутрь и сожрал второго брата!
Стон, пронесшийся по толпе на этот раз, был наиболее искренним подтверждением того, что его рассказ воспринимается со всей серьезностью.
— На следующую ночь, — сказал Билли сделал драматическую паузу, — Коббли сном отправился на охоту. Он искал и искал, и, хотя он был уверен, что третий брат где-то в лесу, он нигде не мог найти его дом. Наконец маленький лучик света, пробивавшийся сквозь темноту, привел его к нему. Ничего удивительного, что Коббли не мог заметить этот дом. Он уже проходил мимо него два или три раза. Но этот дом был сделан, — Билл снова сделал паузу, и слушатели затаили дыхание, — из камня!
В течение долгих секунд слушатели стояли не дыша, застыв в напряженном ожидании. Но затем на их лицах постепенно начало появляться озадаченное выражение. Они снова начали дышать. Многие из них искоса бросали взгляды друг на друга, и послышался ропот. Наконец сзади послышался чей-то голос:
— Ты сказал — из камня, Кирка-Лопата?
— Совершенно верно, — ответил Билл.
— Ты имеешь в виду — из кусков камня? — спросил из передних рядов Еще-Варенья.
— Именно так, — ответил Билл. — Третий брат сложил свои стены, начав снизу с больших булыжников, а затем переходя к все меньшим и меньшим камням, плотно укладывая их и промазывая промежутки между ними сырой глиной, которая вскоре затвердела. Он уложил на каменные стены деревянные балки, а затем поставил крышу из тяжелых бревен, спускавшихся с главной перекладины, опиравшейся на четыре столба, поставленных в одну линию и вкопанных в землю.
Насколько было известно Биллу, никто из дилбиан никогда не помышлял о том, чтобы построить дом с каменными стенами. Судя по всему, как он заметил, наблюдая и слушая со своей бочки, эта идея была совершенно новой для жителей деревни. Потребовалось некоторое время, чтобы недоверчивые, и изумленные голоса наконец утихли. Но в конце концов все смолкли, словно заинтересованные дети, и все взгляды вновь обратились к нему.
— Продолжай, Кирка-Лопата, — сказал Еще-Варенья. — Третий брат был внутри своего дома из камня, а снаружи был Коббли, который знал, что он там. Что было дальше?
— Полагаю, вы сами можете догадаться, — сказал Билл, — что Коббли, естественно, не повернулся и не ушел, оставив третьего брата в покое.
Селяне понимающе загудели, искренне соглашаясь с ним. Они явно полагали, что никакой Коббли, сожрав двоих из трех братьев, не оставил бы в покое третьего.
— Коббли постучал в дверь — это была деревянная дверь, но три перекладины надежно удерживали ее изнутри... — начал Билл, но на этот раз его прервали из первых рядов слушателей.
— Он-постучал-в-дверь-и-сказал-что-он-путник-и-спросил-можно-ли-войти — а-брат-сказал-что-нет... — выпалила Совершенно Очаровательная, не в силах выдержать дальнейшего напряжения.
— Совершенно верно, — быстро сказал Билл, прежде чем остальные успели наброситься на возбужденную Совершенно Очаровательную, чтобы остановить ее. — И, конечно, Коббли ответил ему так же, как и первым двум братьям, сказав, что он дунет, плюнет и снесет дом. И знаете, что сказал ему третий брат?