Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Безумный Лорд - Шелонин Олег Александрович (бесплатная библиотека электронных книг .TXT) 📗

Безумный Лорд - Шелонин Олег Александрович (бесплатная библиотека электронных книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Безумный Лорд - Шелонин Олег Александрович (бесплатная библиотека электронных книг .TXT) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Лакеи закатили глаза и начали падать в обморок, увидев, из каких тайников прекрасная «дама» начала вытряхивать добычу, а пьяная улыбка на лице канцлера стала такой сальной, что Стив понял: пора раскланиваться, если они не хотят обзавестись хвостом в виде осоловелого ухажера.

– Прошу прощения, но нас и ваших новых знакомых ждут срочные дела, – отвесил он вежливый полупоклон канцлеру и его даме.

– Когда я снова увижу вас? – Лорд пожирал глазами Петруччо, не обращая внимания на Стива.

– Скоро, проказник, – игриво махнул ручкой циркач. – Я навещу вас в вашем замке.

Стив и Собкар поволокли пройдох за собой в сторону аллеи, в которой скрылась связная бывшего капитана тайной полиции. Сзади шел Осель, виновато вздыхая.

– Петька, с кем ты связался? – воспитывал Стив Петруччо на ходу. – С Котом! Не дружи с ним. Он тебя плохому научит.

– Уже научил, – поправил начальника Собкар. – Хватит его трясти, шеф. Кажется, навстречу нам движется еще одна проблема.

Проблемой оказался нагловатый джентльмен бандитской наружности в богатых одеждах, с длинной шпагой на боку, в окружении пяти сопровождающих. Кроме шпаг у них за поясом висели кинжалы, при виде которых у Петруччо замаслились глаза. Они шли по аллее навстречу команде Стива, задирая по пути слуг, сшибая с подносов бутылки и бокалы.

– Кто это такой?

– Горец. Подозреваю, это граф Орбиладзе-младший со своими нукерами, – поморщился Собкар. – Единственный наследник. Мне о нем докладывали. Если б не папашины деньги, его тут давно бы в бараний рог скрутили и в тюрьме сгноили. Откупается щедро. По слухам, Орбиладзе-старший числится кредитором самого короля.

– Понятно. Этих уродов, как бы ни наезжали, пропускаем мимо, – распорядился Стив, заметив, как напряглась его команда.

– Шеф, а может, не пропустим? – взмолился Кот. – Уж больно у него шпага красивая. Ты посмотри, какие камушки на рукоятке! Прелесть!

– А какие кинжалы! – восхищенно прошептал Петруччо.

– Я сказал: пропускаем!

Команда Стива разочарованно вздохнула, и тут загулявшие горцы увидели беседку, в которой расположилась связная Собкара. Глаза их загорелись, они подкрутили усы, выпятили грудь и начали процедуру знакомства.

– Вах, какой красивый дэвушк, и совсэм одын. Дэвушк хочэт знакомств с настоящий мущин?

– Нет.

– Нэ хочэт? Вах! Какой нэкултурный дэвушк. Ее хочэт настоящий джигит, а она нэ хочэт! Нэхорошо.

– Вы уверены, что нехорошо?

– Канэшно! Будэм учит.

Кунаки Орбиладзе-младшего радостно заржали.

– Вот теперь точно не пропустим, – вздохнул Стив. – Кот, шпага твоя.

– А почему это его? – возмутился Петруччо. – Мне тоже шпага нравится. Я тоже хочу.

– Ну не знаю. Кот первый забил. Сейчас брать будем.

– Зачем брать? Они мне сами подарят.

– А если не подарят? – заинтересовался Кот.

– Вот тогда брать будем, – успокоил его Петруччо. – Только учти: шпага твоя, кинжалы мои. Я фонарь разобью, чтоб удобней работать было.

Так как действия горцев пока не выходили за рамки дозволенного, Стив милостиво кивнул головой, давая разрешение Петруччо начать операцию по изъятию холодного оружия у наглых ухажеров. Петька поправил платье и двинулся к беседке.

– Мальчики, вам не кажется, что для одной дамы вас слишком много? – жеманно вопросил циркач горцев, входя внутрь. И спросил он это таким приторно-тоненьким голоском, что Собкар с Оселем дружно сплюнули. – Вы не возражаете, милочка, если половину я себе возьму? Особенно мне вот этот котик понравился. – Петька фривольно ткнул пальчиком в живот Орбиладзе-младшего.

– Вах! – Орбиладзе еще больше выпятил грудь, положил руку на эфес своей шпаги и начал играть густыми черными бровями.

– О-о-о!!! Вы хотите мне ее подарить? Как я счастлива. Очень миленький ножичек. Длинный.

– Мой фамильный шпаг всякий потаскух дарыт? – возмутился Орбиладзе.

Связная с любопытством наблюдала за развитием конфликта, невозмутимо вертя в руке бокал легкого игристого вина.

– Фи… какой грубый, невоспитанный хам!

Петька задрал юбку, заставив горцев остолбенеть. До них не сразу дошло, что под юбки незваная гостья полезла не для того, чтобы показать свои прелести, а совсем даже для другого, но подействовало на них это безотказно. Основной инстинкт заставил троих горцев кинуться на Петьку, только что запустившего свой нож на эльфийской веревочке в полет, остальные бросились на связную. Под звон разбившегося газового фонаря аллея погрузилась во тьму. Из беседки послышались глухие удары.

– Ах ты сволочь! За интимное хвататься? На!

Команда Стива немедленно рванулась на выручку связной и своего циркача.

Неподалеку от кипящей во тьме драки страшно довольные слуги обсуждали инцидент.

– Наконец-то нашлись настоящие мужчины. Сейчас они покажут этим хамам с гор, что значит настоящие нурмундские дворяне.

Битва длилась недолго. Звуки ударов из темноты скоро прекратились. Наступила тишина. Слуги переглянулись, зажгли резервные факелы, на всякий случай всегда находившиеся рядом со столбами, и осторожно двинулись вперед. Зрелище, открывшееся их взору, заставило лакеев затрепетать. Внутри разгромленной беседки было пусто, зато вокруг парами были разложены ноги. В основном мужские. И только одна пара была обута в элегантные женские сапожки для верховой езды, и еще одна – в не менее элегантные дамские туфельки сорок второго размера.

Первыми зашевелились мужские сапоги. В мерцающем алыми сполохами свете факелов появилась голова Стива с набухающим фингалом на глазу.

– Едрит твою в качель… это кто ж меня так? Судя по удару, Осель.

– Шеф, это не я, – зашевелились еще одни сапоги пятидесятого размера. – Я самый первый в кусты улетел.

– Не понял. Тогда кто?

В свете факелов нарисовалась физиономия Собкара.

– Шеф, – простонал он, пытаясь вправить обратно челюсть, – ошторожней надо.

– Да не я это! – разозлился Стив.

– А кто?

Тут зашевелились дамские сапожки, исчезли из света факелов, и вместо них явилось нежное личико связной с не менее внушительным, чем у Стива, синяком под левым глазом.

– Это какая сво… пардон, господа… мне так заехала?

– Упс… – Стив сразу узнал свою руку.

– Если я правильно понял, – пробасил Осель, – с этими придурками мы закончили быстро. А с кем же потом разбирались?

– По-моему, со мной, – вздохнула связная.

– Баронесса, – простонал Собкар. Раздался хруст. Челюсть наконец-то встала на место. – Вам не кажется, что ночь слишком светлая?

– Да пошел ты со своими паролями! – огрызнулась связная баронесса, баюкая свой глаз. – И так все ясно. Не могли предупредить, идиоты, что вы свои? Разве можно так с дамой?

– Извиняюсь, – виновато развел руками Стив, с удивлением наблюдая, как огромный синяк под глазом юной леди рассасывается на глазах. – Предупредить не успели.

Затрещали кусты, и к беседке вылез Кот, волоча за собой мешок, в котором что-то позвякивало.

– Слышь, шеф, – сердито прошипел он, – шпагу ты мне подарил, ладно, но ты хоть предупредил бы, что ожерелье бабы канцлера тебе понравилось.

– Вообще-то оно мне понравилось, – виновато призналась баронесса, поправляя ожерелье на шее.

– Тогда б ты предупредил! – мотнул головой Кот, похоже, не соображая, что говорит с дамой.

– А Петька где? – опомнился Собкар.

– Да вон лежит.

Все посмотрели на туфельки сорок второго размера, торчащие из-под юбок.

– Кто у вас тут главный? – требовательно спросила баронесса.

– Я, – ответил Стив.

– Посоветуйте вашей «даме» перед выходом в свет брить ноги. Засыплетесь.

Стив похлопал глазами на волосатые ноги Петруччо и покорно согласился:

– Да, это надо учесть. Только нам теперь тоже долго в свет выходить не придется. – Стив пощупал свой синяк.

– Я вам в этом помогу.

– Вот за это мерси. Баронесса… – Стив вопросительно посмотрел на девушку.

– …фон Эльдштайн, – представилась связная.

Перейти на страницу:

Шелонин Олег Александрович читать все книги автора по порядку

Шелонин Олег Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Безумный Лорд отзывы

Отзывы читателей о книге Безумный Лорд, автор: Шелонин Олег Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*