Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Закатиглазка (СИ) - "Феликс Неизвестный" (читать книги онлайн полностью .txt) 📗

Закатиглазка (СИ) - "Феликс Неизвестный" (читать книги онлайн полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Закатиглазка (СИ) - "Феликс Неизвестный" (читать книги онлайн полностью .txt) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ладно, — Закатиглазка поняла, что спор бесполезен — тебе видней.

— А я всегда хотел дома такого поросёночка завести, — почти пропел высоким голоском Младший Брат — но папа не разрешает, говорит, что такой питомец в тапочки писять будет и углы метить, — он ласково ущипнул мэрина за упитанную щёку — какой халёсенький!

Мэрин застеснялся, и закрыл глаза пухлыми ладошками.

— Не знаю как насчёт писять, — подошёл к ним Старший Брат — но, что украл бы он тапки, это точно.

От комплиментов щёчки мэрина зарделись пуще обычного.

— Ты лучше расскажи, — обратился к нему Средний Брат — как вы успели весь лес вырубить?

— Мы очень денежек хотели, — пришёл на помощь, в край смущённому мэру, его заместитель — а тут нам предложили лесок продать, мы и рады, нам-то он ни к чему, а денежки, как раз, к чему.

— А как же зверьё теперь обходится? — спросила Принцесса.

— Чудесно обходится, — пропищал стеснительный голова города — зверьё, оно, зачем существует? Что бы мы его убивали. А эти гадкие деревья нам постоянно мешали.

— Конечно, — хмыкнула Закатиглазка — теперь, на вырубке, вам стало легче за зверьём гоняться.

— Гоняться? — удивлённо переспросил мэр — Зачем же нам за ними гоняться? Нам зверей егеря в загончик позагоняли, а уж тогда, мы по ним дробью, в упор. Даже, пушечку купили для этого дела, зарядили картечью, и два дня из неё бабахали. Славно время провели!

— Но зачем? — ужаснулась Принцесса.

— А вы, что никогда зверьков не убивали? — плотоядно облизнулся мэр.

— Не было необходимости, — покачала головой Принцесса.

— Эх, не знаете вы какая это радость, — с сочувствием произнёс мэр — мы бы вас на охоту свозили, но к сожалению зверьё кончилось.

— А у нас свой есть! — выкрикнул Кобольд, запрыгнул на диван, где сидел Заяц и ухватил косого за уши — Гляньте какой старенький, уже не убежит.

У мэра аж задрожали пальцы.

— Разрешите, я этого зайчишку пристрелю, — залибезил мэр — у меня и дробовичок с собой, в джипе лежит. Хотя чего тянуть? Я его и ручками задушить могу. Можно?

— Нет! — отсекла Принцесса.

— Я соточку уплачу, — предложил градоначальник — и не наших деревянных, а евро.

— Покажи деньги, — коротко сказала принцесса.

У Зайца внутри всё похолодело, он уже видел как толстые пальчики мэра сомкнулись на его худой шее. Но ситуацию разрядил Старший Брат.

— Хватит болтать! — прервал он торги — Давайте агитировать, нам простаивать некогда!

Средний брат открыл окно и выглянул, прикидывая расстояние до толпы.

— Слишком далеко, — сказал он — не добросим.

— Не важно, — махнул рукой Старший Брат — главное что бы они увидели, что у нас есть греча, а значит на выборы надо идти, что бы её получить.

И пошла агитация, электорат завидев гречневый дождь, изливавшийся из агитвагона, с воем подался вперёд, переворачивая заградительные щиты, и тут-то пригодились космонафты с дубинками. Они героически лупили своими орудиями по головам, жадных до гречи пролетариев, немало отчаянных добытчиков полягло в этой свалке, но общественный порядок был быстро восстановлен.

Перед агитвагоном появилось трое дворников в намордниках, они смели всю рассыпанную крупу в целлофановый мешочек, который у них забрал, лично, заместитель мэра.

— Дело сделано, — Старший Брат помахал на прощанье главам города — можно отправляться.

— Ге, ні! — Дед выбрался Из-за стойки, он, уже, прилично накатил, и слегка покачивался — Нам з онукою конче треба до міста.

— Что вам там так понадобилось? — поинтересовался Старший Брат.

— Не твоё собачье! — пресекла расспросы Закатиглазка.

— Но у нас жёсткий график, — попытался отговорить Старший Брат — всё по времени расписано.

— Ударю! — грозно предупредила Принцесса и сунула братцу под нос сжатый, до синевы в пальцах, кулак.

— Хорошо, убедили, — развёл руками Старший Брат — идите, коли притопило, но прошу вас поторопитесь.

Дед и Принцесса соскочили на загаженный пирон, и быстрым шагом, почти трусцой, припустили в город.

— Вмієшь ти родичів переконувать, — похвалил Принцессу Дед — а то ж цей бовдур не хотів нас відпускать.

— Ещё бы попробовал он не отпустить, — злобно ответила Принцесса — я бы ему всю морду разворотила, за моего супруга никому пощады не дам!

Дед и Закатиглазка перебежали дорогу под неработающим светофором и остановились озираясь по сторонам.

— Интересно где тут хозтовары? — Принцесса разглядывала обветшалые фасады домов.

Какая-то старушка с пустой авоськой проходила мимо.

— Гей ти, стара відьмо! — Дед схватил её за шкирку — Де тут у вас господарська крамниця? І не бреши мені, а то в» бю!

Старушка дрожащей рукой показала вперёд и прошамкала:

— Идите до конца улицы и налево, всё там.

— Ух, зміюко! — Дед встряхнул старушку, развернул её на сто восемьдесят градусов и поддав пенделем под зад, приказал — Йди звідси, стара хвойдо!

Спровадив пенсионерку, Дед с Принцессой поспешили в указанном напрвлении.

Свернув за угол они оказались на торговой улице, где весь первый этаж дома был занят под коммерческие отделения. Дед ринулся в первую же дверь.

— Ты бы, хоть, вывеску, сначала, прочитал, — остановила его Закатиглазка.

Дед сделал шаг назад, поднял голову и прочитал: Ломбард «Честность».

— От халепа! — Дед спустился с крыльца и пошёл дальше попутно читая вывески: Ломбард «Надёжность», Ломбард «Бескорыстие», Ломбард «Справедливость».

— Та шо ж ти будеш робить! — разнервничался Дед, но на этом ломбарды кончились.

Начались казино. Первые этажи, ещё целых, двух домов были отведены под казино.

— Фух! — выдохнул Дед — Таки надурила нас стара курва!

— Не спеши, Дед, — Принцесса указала на соседний домишко — вот то что нам надо!

Действительно, на противоположной стороне, над стальной дверью вывеска гласила — «хозтовары, строительный инвентарь».

— Добре, — сказал Дед изучив вывеску — чекай мене тут, я зара.

Принцесса осталась под дверью магазина, спустя минут пятнадцать, она начала нервничать, опасаясь как бы пенсионер не убежал из магазина каким-либо иным путём, что бы в одиночку завладеть богатствами золота.

Она прижалась лбом к стеклянной двери магазина, пытаясь рассмотреть, что происходит внутри, но дверь была настолько сильно измазана отпечатками рук посетителей, что разглядеть что-либо оказалось невозможно.

Внезапно дверь открылась, звоко тукнув по лбу любопытную Принцессу, из магазинв вышел Дед.

— Чого ти тут вештаєся, дурна бабо? — спросил он у Закатиглазки.

— Ты инструмент купил? — вопросом на вопрос ответила Принцесса.

— Ось! — Дед показал новенькую ножовку по металлу.

— Это и есть твой инструмент? — разочаровано произнесла Принцесса.

— А шо? Добрий інструмент, чи ти думала замки взламують, як Джеймс Бонд у кіно. Дурепа! Спиляэмо його та й все.

— Ладно, давай лучше поспешим назад, пока эти придурки без нас не уехали.

— І то правда, — согласился Дед — вони можуть і таке утнуть.

И они припустили по грязным улочкам города. Закатиглазка крутила головой что-то разыскивая, и вдруг остановилась.

— Дедушка, миленький, — она нежно взяла старика под руку — здесь можно срезать — она показала на тёмный проход между домами, такой узкий, что пройти там мог, только, один человек.

— Так, онуця, — в такт Принцессе пролебезил Дед — дуже гарно, шо ти згайшла нам таку дорогу, так і підемо. Йди уперед.

— Ну, что вы, Дедушка, — Принцесса зашла Деду за спину — я всегда старшим уступаю, а уж, тем более, ветерану. Вы вперёд.

И она мягко, но настойчиво затолкала пенсионера в переулок.

Дед, поняв, что сопротивление бесполезно, заковылял бодрее.

Принцесса аккуратно вынула из кармана вилку, и спрятала за спину. А Дед, как назло, прибавил ходу, стуча клюкой по асфальту как по барабану. И Принцесса, чуть ли, ни бегом, нагнала старика в середине переулка, она осмотрела стены домов, окон в них не было, и, уже, наметелась всадить Деду вилку меж лопаток, как он резко обернулся к ней.

Перейти на страницу:

"Феликс Неизвестный" читать все книги автора по порядку

"Феликс Неизвестный" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Закатиглазка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Закатиглазка (СИ), автор: "Феликс Неизвестный". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*