Мастер светлых артефактов (СИ) - Даниленков Алексей (лучшие книги без регистрации .TXT) 📗
— Эй, вы там все живы? — крикнул капитан темных, подойдя вплотную к щиту.
— Пока да, — отозвался Харальд и махнул рукой: — Убирайте щит.
Темные переглянулись и вперед выступили капитан и студентка, так заинтересовавшая княжну. Остальные разошлись в стороны, настороженно поглядывая в небо и под ноги.
Харальд присел рядом с княжной. Лицо ее было бледным, дыхание тяжелым и прерывистым. Не глядя, он протянул ладонь: «Накопители! Быстро!» — сжал в кулак и снова раскрыл. Поднял голову. Подчиненные виновато отводили глаза.
— Что с ней? — рядом присела студентка.
— Сквозное ранение. А нашу целительницу накрыло взрывом. Вместе с аптечкой.
— И что, больше никто не знает лечебных заклинаний?
— Я знаю заклинание исцеления. Но мне сейчас не хватит сил. И накопители пусты.
— Запасные?
— Были у целительницы.
Девушка провела по лицу ладонью:
— Сколько у вас есть и сколько нужно?
Харальд протянул ей шесть пустых кристаллов:
— Нужно еще два на заклинание и еще один ей понадобится на восстановление.
— Зараза! Вы что, всего по одному с собой носите?!
Девушка сгребла с его ладони четыре пустых кристалла и сунула в карман. Достала из подсумка три накопителя, судя по цвету и ощущениям, заполненных почти на две трети. Вытянула из-за ворота цепочку и сняла с нее такой же, заменив его пустым. Потом поднялась на ноги.
— Готовьте заклинание. — Она огляделась и махнула рукой в сторону зиявшей прорехами, но каким-то чудом еще стоявшей палатки одного из бойцов. — Вернусь минут через двадцать. Меня не беспокоить, ближе чем на пять метров не подходить.
— Принцесса? — Капитан темных вопросительно приподнял бровь.
— Не стоит это видеть. Никому. — Глаза девушки сверкнули белым.
Спустя пять минут со стороны палатки едва уловимо повеяло Светом, а ветер донес до чутких ушей удивленного Харальда еле слышный стон.
Студентка, как и обещала, вернулась через двадцать минут. Харальд, к тому времени уже осушивший накопители и наложивший заклинание, отметил появившуюся на голени девушки повязку и с поклоном принял протянутый ему заполненный наполовину кристалл. Студентка молча развернулась и, прихрамывая, ушла к темным, стаскивающим тела гарпий в одну кучу.
Харальд отправил бойцов собирать уцелевшее имущество. Через десять минут княжну разместили в уцелевшей палатке и напоили найденным в одной из сумок восстанавливающим эликсиром. Когда ее дыхание выровнялось, Харальд вышел из палатки и отправился к капитану темных.
— Как она? — спросил тот.
— Выживет. Утром ее уже можно будет отнести на тот берег. Я вызвал патруль, но они будут здесь только к вечеру. У меня просьба, капитан: не могли бы вы задержаться до их подхода.
— Хорошо, — Темный кивнул, немного помолчал, потом спросил. — Зачем вы нас ждали?
Харальд изобразил на лице удивление.
— Ваши патрули сюда даже не заглядывают, — капитан кивнул на остатки лагеря, — а вы здесь минимум со вчерашнего вечера. И место подобрано так, что пройти мимо вас незамеченными можно, только если специально сменить маршрут. Мне продолжать?
Харальд махнул рукой.
— Княжна хотела пообщаться с вашей студенткой. Очень уж она у вас необычная.
— Капитан, — к ним подошла высокая женщина-сержант, — нашли одну живую. Добьем?
— Попробуем сперва допросить. Хотелось бы узнать, откуда у них гранаты.
— Я с вами.
Тихо постанывающая на траве гарпия была совсем молодой. Длинные пальцы на коротких, покрытых перьями ногах, были сильно обожжены. Правое крыло сломано в локте.
Темный с сомнением покачал головой:
— Бесполезно. Кроме боли в крыле она ничего не чувствует.
— Я знаю пару приемов, но… — Харальд развел руками. — Извини, капитан, на девчонку у меня рука не поднимется. В бою убил бы не задумываясь, но пытать…
— А что вы хотите у нее узнать? — спросила разглядывавшая гарпию студентка.
— Где они взяли столько гранат. Мы только неразорвавшихся набрали десять штук. — Капитан темных нахмурился. — А еще их кто-то навел. Гарпии не летают большими стаями в неразведанное место. Особенно по ночам.
Девушка тяжело вздохнула:
— Я могу попробовать ее расспросить.
— Попробуй, — пожал плечами темный.
Студентка отошла к сложенным рюкзакам и вернулась со стеклянным флаконом и парой тонких, словно иглы, серебряных стилусов. Обошла гарпию, села и положила ее голову к себе на колени. Осторожно влила ей в рот содержимое флакона. Через пару минут гарпия перестала стонать и открыла глаза. Увидев над собой девушку, она дернулась и сердито зашипела.
— Тише. — В голосе студентки прозвучали успокаивающие нотки.
Она сунула руки куда-то под основания крыльев гарпии. Та дернулась и широко распахнула глаза. Девушка медленно двигала пальцами от подмышек к локтям и обратно, словно ища что-то под перьями. Наконец, видимо, нашла нужное место и воткнула стилусы в крылья рядом с локтями. С губ гарпии сорвалось тихое шипение. Девушка провела ногтями от подмышек к локтям, чуть надавила на торчащие кончики стилусов. Гарпия застонала. Харальд поморщился. «Что она ей дала?» — спросил он у капитана темных. Тот отрицательно покачал головой.
— Капитан, — позвала девушка.
Харальд и темный подошли ближе. Практикантка склонилась к уху гарпии, и, не переставая скрести ногтями по крыльям, спросила:
— Откуда у вас гранаты?
— Йхя, — прошипела гарпия, — нхе…
— Откуда? — девушка опять тронула иглы.
Гарпия зашипела и выгнулась дугой.
— Откуда? — Пальцы девушки вновь взъерошили тонкие перья. — Откуда они у вас?
— Старейшинхам… передали вчхера. Вместе с оплатой.
— Зачем?
— Скхазали, нхужшнхо всех убить… — На лбу гарпии выступили капельки пота. — Такх, чтхоб подумали на темных-х.
— Откуда вы узнали, где нас искать?
— Нхам скхазали.
— Кто?
— Йха нхе знха-а-аю!
Девушка еще раз пошевелила иглы. Гарпию снова выгнуло, но вместо шипения с ее губ сорвался протяжный стон.
— Кто? — повторила вопрос студентка, резко надавив ногтями у основания крыльев. Вместо ответа, гарпия громко вскрикнула и, закатив глаза, потеряла сознание.
— Перестаралась. — Девушка вытащила стилусы и поднялась на ноги. — Но, кажется, она и правда не знает
— А ведь о том, что вы нас будете ждать, кроме твоих никто не знал, — прищурился капитан гвардейцев.
— Согласен, — кивнул Харальд и посмотрел на студентку: — Что ты ей дала? Солнечник?
— Обезболивающее.
— Тогда что это сейчас было?
— Наставница называет это «допрос с пристрастием». — Девушка помолчала, потом с явной неохотой пояснила: — Кожа у основания крыльев и на внутренней стороне от подмышки до локтя очень чувствительная. А в паре мест очень-очень чувствительная. Если в такое место воткнуть иглу, то гарпия вместо боли почувствует возбуждение. А если потом правильно погладить рядом, то она ответит на любые вопросы, лишь бы вы не останавливались.
— То есть она?.. — Харальд пораженно уставился на потерявшую сознание гарпию.
— Ей было очень хорошо. А вот мне сейчас не очень. Извините.
Девушка развернулась и, тихо бормоча под нос: «Тьма изначальная, ну за что мне этот день? Да лучше б мы мимо прошли», пошла в сторону разбиваемого темными лагеря, откуда не показывалась до самого вечера.
Стоило вдалеке появиться всадникам, как темные собрались и ушли на юг. А через час княжна пришла в себя.
Глава 17
… Так же обращаю ваше внимание, что в Брило и прилегающих к нему светлых странах появилось новое дурманящее вещество, называемое «поцелуй суккубы». К сожалению, добыть образцы для анализа и испытаний не удалось. Известно лишь, что «поцелуй» вызывает сильную эйфорию, а зависимость наступает уже после первого-второго приема…Из докладной записки капитана разведки Никласа Сёренсена
— Где это ты так? — Зоя недовольно цокнула языком, рассматривая глубокий порез на ноге Сони.