Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Герой-автомеханик в новом образе. Том I. Начало истории (СИ) - "GreeD" (читать книги онлайн без сокращений txt) 📗

Герой-автомеханик в новом образе. Том I. Начало истории (СИ) - "GreeD" (читать книги онлайн без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Герой-автомеханик в новом образе. Том I. Начало истории (СИ) - "GreeD" (читать книги онлайн без сокращений txt) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Однако при всей этой солянке он понял, что ему приятно находиться с ней.

Под титанический храп товарища, Хаято уснул с очень хорошим настроением.

Глава 12. Веселые будни грузчиков. Часть 1

С момента пьяных посиделок прошла неделя. Казалось, будто того вечера не было: Хаято недовольно бубнил и шипел на убийцу, Эстер вела себя так, словно того разговора между ними не было. Всё вернулось на круги своя.

Однако парень не заметил, что теперь девушка стала дольше задерживаться у него дома, изредка предлагая помощь по кухне в виде нарезки овощей и мойки посуды. Чаще всего она просто усаживалась перед игрушками механика и играла в игры, хлопая ладошкой по свободному месту, аккуратно протягивая джойстик.

Хаято догадывался, что его соседка сомневается в своих навыках кулинарии и банально приходит «пожрать вкусненького», но лишь мысленно разводил руками и накрывал и на неё. У него даже в голове иногда рождались мысли, что она специально ему поддаётся, лишь побыстрей разобраться с формальностями и усесться за стол.

И чаще он замечал, что его предположение правдиво.

За неделю Хаято смог заработать немного денег своим основным методом заработка — ремонтом. Починил сдохший принтер и сменил ему картридж. Затем он отремонтировал радиоуправляемую машинку с пультом, которые ему занесли новые клиенты. И как всплыло, родители одного его молодого и постоянного клиента, постоянно приносящий сломанные вещи и оставлявший на прилавке свои карманные.

Позже ему в руки перепали очень старые настенные часы с гавкающей кукушкой от одной доброй старушки. Больше волновало не то, почему эта рухлядь вышла из строя, а почему птица лает? Однако он планомерно починил часы и получил за работу деньги и пожелания крепкого здоровья с долгими годами жизни.

Следом был «павший смертью храбрых» масляный обогреватель, который он играючи вернул к жизни. И последней была почти превращённая в крошево ваза, которая, по мнению её хозяйки, не могла вернуться к жизни даже с помощью африканских колдунов.

Но и здесь парень смог управиться. Полдня в мастерской с клеем, лаком и красками и даже такой сложный пазл покорился рукам юного мастера. Для проверки он даже залил туда воды и оставил так стоять до утра, убеждаясь, что всё с ней в порядке.

Очередная маленькая победа мастера ремонта.

Свободное время Хаято проводил с Эстер или заглядывающей когда первой не было у него Исами. Им было о чём поговорить. Убийца могла часами говорить о холодном оружии и объяснять глупому мастеру, разницу между костяным и ножом их дамасской стали. Исами же обсуждала события прошедшего времени, а потом разряжала пулемётную очередь на тему последнего слова моды и кулинарии, предлагая механику сменить имидж.

Он даже посмотрел на свои растрёпанные волосы, где одна часть была больше другой, и недовольно фыркнул в ответ при таком вопросе. Ему и так было хорошо.

Попутно он помогал подруге с домашними заданиями и несколько раз выступал в роли манекена, ругаясь, когда Исами по неосторожности вгоняла булавку ему в бок, а не ткань.

А Эстер он потихоньку обучал мелким житейским мелочам, которых сам нахватался. Например, ему не нравилось то, как она долго точит ножи и два часа перед ней демонстрировал своей метод, который был в разы быстрее и эффективнее. А ещё он ругал того мужика, который обувал убийцу на бабки и, как выразился парень «дерьмово» натачивал её оружие за такие бабки.

Эстер быстро схватывала полезные для неё знания и вскоре демонстрировала плоды своих трудов Хаято, гордо выпячивая грудь и сохраняя невозмутимый вид, явно ожидающая похвалы. Ещё парню казалось, что вокруг этой горе-убийцы летали звёздочки, словно у одного усатого перекаченного майора.

От поглаживаний по голове Эстер частенько издавала звук, напоминающий мурлыкание кошки. У Хаято даже появился пунктик на тему покупки милых кошачьих ушек и перчаток с лапками. На будущее.

Но буквально вчера ему пришло сообщение от Дэна, который говорил ему прийти в порт. Никаких объяснений не было. Просто время и адрес.

Он пришёл в срок. Идя по дороге, он полностью застегнул комбинезон и поднял воротник, ибо с таким ветром даже в тёплый день недолго простудиться. Посреди его размышлений он оторвал от пола глаза и увидел в нескольких метрах перед собой иностранного друга.

— А назначить место встречи получше не мог, да? — слегка поёживаясь, спросил он. Да и вообще, зачем ты меня вызвал?

Хаято убрал руки в карманы и водил взглядом из стороны в сторону, осматривая пришвартованное судно неподалёку и унылые лабиринты контейнеров, в которых даже он смог бы заблудиться. Его уши улавливали лёгкое завывание ветра и плеск волн.

— Как зачем? — картинно удивился прапорщик. — Ты же недавно потерял работу и хотел найти новую!

Мимо них прошла пара мужиков самой суровой и вымученной внешности, несущая какой-то ящик. По одним лишь лицам можно сказать, что груз был не из лёгких.

— Было дело — шмыгнул носом механик. — Но чем я должен тут заниматься?

— Как чем — усмехнулся Дэн. — Вон, как мужики, тягать ящика с кораблей.

Хаято на секунду подвис, но после короткого чиха, его мозг перезагрузился.

— Давай ещё разок…

— Что непонятного? Сегодня ты будешь работать грузчиком вместе со мной.

— …Самая скучная работа. — Механик опустил голову. — Да и моё мнение, видимо, никто не спрашивал.

Он не горел желанием таскать тяжести. Ему такого и в обычной жизни хватает, как минимум на тренировках. А тут постоянные нагрузки, от которых у него даже пупок может развязаться.

— Поверь мне, Хаято, эта работа только поначалу кажется скучной. — Денис похлопал парня по плечу. — Пойдём! — после чего слегка посмеялся. — Тебя тут никто не заставит таскать вот эти дуры — и указал пальцем на проносящийся над ними здоровый металлический контейнер.

Так же в сообщении от Дэна была приписка, чтобы Хаято принёс с собой ненужные вещи, которые ему будет не жалко порвать. В итоге Хаято напялил поверх комбинезона старый спортивный костюм и ощутил, что теперь прохладный ветер не пытается пробраться сквозь его кожу внутрь, замораживая всё, что только можно заморозить.

При беглом осмотре остальных грузчиков, механик отметил, что большая часть ходит в чём попало. Лишь небольшая часть людей носит форму. Как он понял — это были официальные работники.

Денис быстро познакомил его со своей бригадой, тоже подрабатывающей здесь неофициально. Часть народу выглядело настолько сурово и страшно, что даже видевший «некоторое дерьмо» Хаято испугался. Однако Дэн заверил его, что тут все — хорошие ребята.

После осмотра очередной партии и пробного подъёма, бригада пришла к выводу, что их можно носить по двое. Хаято уже смирился с тем, что сегодня он точно придёт домой ночью.

Ветер дул с моря, заставляя ежиться моряков и легко одетых грузчиков. Погода сегодня говорила, что не будет людям яркого солнышка и лёгкого бриза. Крики чаек только подогревали закипающие нервы механика, который перетаскивал уже десятый ящик с корабля до газели.

Основным развлечением грузчиков за работой оказалась матерная перебранка. Они покрывали всё, начиная с ящиков и их владельцев, заканчивая мирозданием и тем, что завтрак был так себе. Порой кто-то шутил, но все старались не смеяться, дабы случайно не выронить ящик себе на ноги или разбить его содержимое.

— А как ты тут сам оказался, Дэн? — Хаято посмотрел на разнорабочего, пока они несли очередной ящик.

— Просто и красиво — криво усмехнулся тот. — Друзья хорошую работёнку и предложили мне поработать с ними. Вот и согласился. Уже как год время от времени наведываюсь сюда и тягаю ящики. И… Раз-два!

Они стали перед кузовом машины, напряглись и уложили ящик, оставляя мужикам его уложись, пока сами направлялись на корабль.

— Платят прилично, а самое главное — каждую смену. Плюс иногда могут выдать что-нибудь из груза и, уж поверь, тут найдётся, чем поживиться. — Он выудил сигарету и закурил. — А у меня, по-твоему, откуда хороший алкоголь берётся?

Перейти на страницу:

"GreeD" читать все книги автора по порядку

"GreeD" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Герой-автомеханик в новом образе. Том I. Начало истории (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Герой-автомеханик в новом образе. Том I. Начало истории (СИ), автор: "GreeD". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*