Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Здесь вам не тут, а магия! (СИ) - Хилинская Любовь (книги онлайн полностью бесплатно .txt) 📗

Здесь вам не тут, а магия! (СИ) - Хилинская Любовь (книги онлайн полностью бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Здесь вам не тут, а магия! (СИ) - Хилинская Любовь (книги онлайн полностью бесплатно .txt) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да уж, — сухо отозвалась я, — зато теперь у меня от этого проблемы. Ник, похоже, заблокировал мне портальную магию, а попасть к нему иначе я не могу, чтоб объяснить, что между мной и тобой ничего нет. Не знаю, появится ли он ту когда-нибудь теперь, или мне век вашего Сидора с его утренними ариями слушать.

— Петухи столько не живут! — широко улыбнулся Вэйрин. — Скоро Лерейс сварит из него суп на радость всем соседям.

В этот момент со стороны певца раздалось сердитое клекотание, будто он понял наши слова. Мы как по команде обернулись туда, но Сидор деловито шествовал в курятник, накукарекавшись до одури.

— Фух, блаженная тишина! — я подняла лицо к солнышку и прищурила глаза. — А ты все-таки гад, Вэйрин!

Он обиженно засопел.

— С чего вдруг?

— Сказал бы сразу, что у вас такой дурной обычай, меньше б мороки было.

— Так ты б не полетела! — он возмущенно хлопнул по своему колену рукой.

— Да полетела бы, — ухмыльнулась я, — но знала бы, к чему быть готовой.

— Так полетели сейчас! — с надеждой он тронул меня за плечо.

— Неа! — я весело усмехнулась. — А вот сейчас уже не полечу. Пока ситуацию с Ником не разрулю, не буду накалять обстановку. Знаешь, мне кажется, я люблю его.

Вэйрин молча смотрел на меня.

— Я подумаю, как тебе помочь, — наконец, сказал он и медленно пошел к выходу со двора.

Я проводила его взглядом и вернулась в постель. Не знаю, отчего, но у меня было хорошее настроение, а потому я мгновенно провалилась в сладкий утренний сон.

23

Следующие две недели я маялась от скуки и безделья. Деревня была исхожена вдоль и поперек, к озеру я теперь ходила сама и часто там плескалась в одиночестве, даже смастерила удочку и умудрилась выловить пару довольно больших рыбин. Уха из них была просто замечательная!

Лерейс несколько раз присоединялась ко мне, но по большей части отсутствовала. Я предполагала, что она в своем втором обличье уламывает Астарта, но, судя по мрачному виду, осада крепости была неудачная. И как помочь — я не знала. Честно ломала голову, но ничего в нее не приходило. Вот бы затащить его в гости к ней, а уж там-то можно и борща подсунуть, а потом в баньку и тут подсекать. Но как заставить ящера принять человечий облик — я не знала. Подвернулся случай. Если честно, не особо удачный, а с другой стороны, он все-таки привел к желаемому.

В то утро я уговорила виверну пойти со мной купаться. Мы вышли ранним утром, когда все деревенские, кроме поющего Сидора, конечно, спали. Солнышко только-только взошло, еще его лучи не полностью вылезли из-за гор, окрасив верхушки сосен в золотистый цвет. Я зевала, обхватив себя руками, бредя по тропинке к озеру, следом за мной шла Лерейс с полотенцем через плечо и тоже отчаянно зевала.

— Слушай, а нельзя было выйти попозже? — спросила она, поежившись, когда мы дошли до берега. — Сейчас же еще и не прогрелась вода, холодно!

— Трусиха!

Я уже разделась и стояла по щиколотку в воде, ежась от холода. Нужно было дойти до большого камня, а потом, взобравшись на него, нырнуть. Ощущение, когда тело стрелой входило в воду, я любила больше всего.

— Давай за мной!

Виверна нехотя тронула ногой воду, потом со вздохом побрела за мной.

— И зачем я это делаю? — бурчала она, взбираясь следом за мной по шероховатому боку камня на вершину. — Ведь могла ж спокойно спать дома, в теплой постельке, так нет же, поперлась в несусветную рань!

— Давай уже ныряй! — воскликнула я, подав ей пример и, вытянув руки перед собой, прыгнула головой вперед в воду.

Ледяная поверхность расступилась, обжигая тело с непривычки, я отплыла подальше, не мешая Лерейс и открыла под водой глаза. Озеро было очень глубоким, но прозрачным настолько, что дно далеко-далеко внизу проглядывалось в ясный день очень хорошо. Сейчас же, еще не освещаемый солнцем, водоем казался омутом без дна. Вынырнув далеко от берега, я покрутила головой и увидела Лерейс, которая, поджав одну ногу, заглядывала в воду с камня. Углядев мою голову, она помахала мне рукой и боязливо покосилась на воду.

— Да давай уже быстрее! — крикнула я, начиная замерзать в воде.

— Страшно!

В это время послышался какой-то рев в небе. Оглянувшись, виверна неловко взмахнула руками и полетела в воду спиной вперед. Ничего себе! Я гребками поплыла к ней, увидев, как та скрылась под водой. Но меня опередил огромный ящер, стрелой вошедший в озерную гладь. Волна, поднявшаяся при этом, чуть не захлестнула меня с головой, я отплевалась и успела увидеть, как в лапе мощный зверь уносил неподвижное тело Лерейс. Ужас!

Доплыв до берега, я быстро оделась, не снимая купальник, подобрала вещи виверны и помчалась в деревню, думая, что Астарт, а в ящере я узнала его, принес девушку в ее дом. Но тот был пуст, как мы и оставили его. Во дворе деловито сновали куры, горячий чайник ждал нас с купания, но никого не было! Где ж они могут быть? Может, зверь унес ее к себе в пещеру на вершине горы? Как же я туда доберусь? Да и вообще, что вдруг произошло с Лерейс, что она таким дубом рухнула в воду и потом висела, как тряпичная кукла, не подавая признаков жизни?

Выбежав за ворота, я понеслась к дому Вэйрина и затарабанила кулаками в него.

— Вэйрин! — закричала я, увидев силуэт в окне. — Вэйрин, открывай!

— Что случилось? — с голым торсом парень выглянул из двери, натягивая домашние брюки.

— Лерейс пропала! — запыхавшись, выпалила я, глазея на мощные мышцы, перекатывающиеся под загорелой кожей. — Давай полетим к Астарту, я думаю, она у него.

— Кто там, милый? — сонный девичий голос послышался из дома. В следующую секунду из-за плеча парня выглянула первая красавица на деревне — Анабелла Ляйс. При виде меня ее милое личико скривилось. — Пойдем в дом, любимый.

— Иди, я сейчас, — парень вышел на крыльцо и прикрыл дверь, отрезав свою девушку от моего взгляда. — Ты хочешь, чтобы я поднял тебя к Астарту на скалу?

Я кивнула, чувствуя, что сейчас слезы польются из глаз, а комок застыл в горле. А вдруг Лерейс сильно ударилась головой и умерла из-за меня? Зачем я потащила ее в это чертово озеро?

— Подожди меня, я сейчас.

Скрывшись в доме, Вэйрин быстро оделся и вышел уже в свободной рубашке и мокасинах на босу ногу. Брюки остались те же, домашние, из хлопка приятного серо-голубого цвета. Утренняя щетина покрывала подбородок и щеки парня, глаза смотрели на меня с серьезным прищуром.

— Она ничего для меня не значит, — заметил он, открыв передо мной калитку.

— Я не знаю, зачем ты мне это говоришь, — пожала я плечами. — Мне сейчас совершенно не до этого. Давай быстрее полетим!

— Ну ты и штучка! — с досадой выплюнул Вэйрин.

Он быстрым шагом дошел до околицы, не оглядываясь на меня, а я в этот раз еле поспевала за ним, запыхавшись. Обернувшись ящером, он подставил крыло, я забралась на шею ему, и мы взлетели. Ветер свистел в ушах, разметав волосы, было холодно, но я не обращала на это внимания, вглядываясь слезящимися глазами в сторону вершины скалы, куда мы летели сейчас. На ровном плато было пусто.

— Лерейс! — закричала я, скатившись со спины Вэйрина.

Он обернулся и стоял рядом со мной.

— Лерейс! — я двинулась в сторону входа в пещеру.

В прошлый раз я ее даже не заметила, было не до того, а сейчас чернеющий провал привлекал мое внимание. Наверное, Астарт утащил подругу туда.

Ветер стих, едва я ступила в чернеющий провал.

— Виола! — негромко позвал меня Вэйрин. — Астарт не любит гостей!

— Там Лерейс! — я упрямо дернула плечом. — Я иду туда, и мне все равно, любит он гостей или нет! Полюбит!

Снаружи казалось, что пещера неглубокая, стоит войти и увидишь жилье дракона с горами золота — сказывались книжные стереотипы, но на деле все оказалось не так. Мы шли уже минут пять, и до сих пор каменный ход извивался, уходя вглубь скалы. Наконец, впереди послышался чей-то голос. Я ускорила шаг. Вэйрин не отставал. Оказавшись на краю огромной каменной залы, я замерла, щурясь от внезапного света, и увидела в глубине ложе из шкур, на котором извивались два обнаженных человеческих тела. Узнав в женщине Лерейс, не в силах отвести взгляд, я застыла истуканом, чуть приоткрыв рот, пока Вэйрин не схватил меня и не утащил в темноту.

Перейти на страницу:

Хилинская Любовь читать все книги автора по порядку

Хилинская Любовь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Здесь вам не тут, а магия! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Здесь вам не тут, а магия! (СИ), автор: Хилинская Любовь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*