Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Женись на мне, дурачок! - Чиркова Вера Андреевна (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗

Женись на мне, дурачок! - Чиркова Вера Андреевна (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Женись на мне, дурачок! - Чиркова Вера Андреевна (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но я уже умела ждать. Я искала пути… в его комнаты… и я их нашла. Я подружилась с этой глупой курицей, его кухаркой… как же я не разглядела ее раньше! Она бы и близко к замку никогда не подошла! Он носился с ней и с ее выродками, особенно с девкой… Но я успокоилась, когда он выдал ее за Терона. Да! Этот щенок вырос, и плебейская кровь его папочки показала себя во всей красе! Он был груб и жаден и мечтал о том времени, когда станет хозяином поместья. Но он сгинул… погиб за океаном. А потом вдруг пришел от него человек… и я сама отвела его к Доральду. В это время наконец сдохла его кухарка… и я старалась ему почаще напоминать… что рядом есть женщина… которая ждет его столько лет!

— Леди, вот вы же все знаете… Не можете подсказать, кто захватил милорда Зигеля? — состроив преувеличенно почтительную гримасу, осторожно перебил поток ее грязных откровений председатель.

— Так эта девка приблудная вместе с кухаркиным сыночком и захватили! Он в нашем замке магом служил, милорд был слишком добр к ее щенкам. Да, они сами переоделись в слуг и захватили! Еще Тума брали и Нейжа. Так те мне все сразу и рассказали. Как обмотали бедного парнишку с ног до головы веревками, грязной тряпкой заткнули рот и засунули в багажный ящик.

Король чуть виновато косится на меня, видимо, уже сожалея о резких словах, сказанных недавно.

— И как они только решились украсть милорда! — сочувственно поддакивает ей председатель, но получает в ответ высокомерную ухмылку.

— Да как же им было не решиться! Если он — сам! — все придумал и им внушил! — с превосходством бросает старая леди, тыча куда-то вверх сухим пальцем.

Он? Кто такой «он»? Терон? Не похоже. Не стала бы она говорить о Тероне с таким пафосом. Мнимого милорда Ландиса иначе как щенком или плебейским отродьем не называет. Значит, это вполне может быть тот самый маг, в которого я успел бросить свой нож.

И попал-таки, судя по лужице крови, найденной магами на том месте, куда он переместился из замка Монтаеззи. А вот куда он ушел оттуда, проследить не удалось. Он оказался очень хитер, хотя Кларисса и считает, что в магии силен не особенно. Он проложил с той полянки в соседнем лесу целую сеть проходов, и все они то уходили в заброшенные руины старой мельницы, то возвращались назад, то переносили из погреба на чердак… Несколько магов бродили там не один час и так и не смогли найти тот единственный путь, по которому можно было выйти из заколдованного круга и добраться до преступника. А судя по всему, именно преступником он и был, ловким, расчетливым и очень осторожным.

Хотя… вполне возможно, что «он» вовсе не тот маг, а некто другой.

— А! Раз он сам внушил… то действительно, деваться им было некуда, — пытается подыграть полубезумной старухе председатель. — Только непонятно, зачем это ему было нужно?

— А вот и не ему! — снисходительно хмыкнула безумная леди. — Это нужно было мне! Чтобы восстановить справедливость. Как только начнут брачный ритуал, надо сломать амулет. Они будут наказаны! А Терон женится на мне. Замок должен принадлежать истинной леди!

— А куда же денется Терон? — Похоже, ей удалось удивить даже невозмутимого председателя.

— Дать немного денег — и пинок… ха, ха, ха! — развеселилась Ландиса. — Он так и сказал: денег и пинок!

— Он? — словно в забытьи милорд Тайнери трет лоб. — Ах, ну да! Он же, этот… как его…

— Б…б…р… — с превосходством взглянув на милорда, попыталась подсказать Ландиса, но из ее горла донеслись только нечленораздельные булькающие звуки.

Лицо женщины посинело, она закашлялась, словно чем-то подавилась, и, схватившись руками за горло, выпучила глаза.

Кларисса бросилась к ней, махнула пару раз руками, потом опомнилась и закричала:

— Грег, выноси ее отсюда!

Но я и сам уже сообразил, что в комнате, защищенной от применения магии, магиня не сможет ничем помочь старухе. И мчался к ним, опрокинув по пути кресло.

Чтобы схватить Ландису на руки и отнести на диванчик, стоящий в широком коридоре, мне хватило нескольких секунд. Там Кларисса снова махала над ней руками и материлась совсем не по-женски; затем откуда-то появились еще маги и тоже махали руками, оттеснив в сторону Клариссу. Все-таки лекарем высшего разряда она не была.

Однако все было напрасно. Леди задушило хитро наложенное заклинание с условием. Причем сама она, как видно, про это условие и не догадывалась. Очень гадкая и запрещенная вещь такие заклинания. В горле при попытке упоминания обусловленного имени или названия взрывается крошечное заклинание, мгновенно перекрывающее дыхание и не позволяющее произнести ни слова. А главная подлость его в том, что оно очень трудноопределимо из-за небольшого количества затраченной при наложении энергии.

Потому-то дежурный маг, проверяющий допрашиваемых на наложенные заклятия и отбирающий у них амулеты, ничего и не заметил.

Мы вернулись в судную комнату и сели на свои места.

— Кларисса… — помолчав, обратился к магине король. — Ты веришь, что на миледи и ее брата можно было подействовать внушением? Все-таки он ведь маг!

— Не знаю. Если только им понемногу добавляли в еду или питье снадобья. Но миледи, по-моему, вообще ни при чем. Когда эта сумасшедшая говорила про приблудную девку, она определенно имела в виду Мариту. Вот на нее подействовать было вполне возможно, у нее не было личных защитных амулетов, все осталось в доме отца. И Хенрика она вполне могла уговорить, он для нее на все готов. А вот Ортензия была против, ей и сообщили-то обо всем уже после того, как поймали Грега. Она ведь собиралась оставить Терону поместье, считая, что оно не приносит счастья. Мы проверили — в конце тайного хода у миледи приготовлен амулет переноса, настроенный на трех человек. И ведет он в небольшой домик, доставшийся Хенрику в наследство от бабушки по отцу.

— А Терона уже нашли?

— Спал с дружками в съемной комнате у старосты небольшой деревушки. Они немного перебрали в тот вечер и, когда удрали из тюрьмы, воспользовались амулетом переноса, который им передала Ландиса. Думали, окажутся в замке. А очутились в глухом лесу, далеко в стороне от тракта. Двое магов шли по их следам. В деревушку они пришли грязные и голодные. Вот и сняли комнату, чтобы отоспаться. Сейчас их везут тюремной каретой, у магов не хватило накопителей, чтобы захватить их с собой в портал.

— А что это у нас сегодня око молчит? — вдруг вспомнил король про меня.

Действительно, что это я? А вот хочу молчать — и молчу.

— Мне показалось… — вопросительно уставился на Клариссу проницательный милорд Тайнери, — или у него действительно в этом деле личный интерес?

Я от неожиданности скрипнул зубами, и во внезапно наступившей тишине этот звук услышали все.

— Мари? — почему-то шепотом спросил Клару его величество, и она отрицательно мотнула своей одуванчиковой головой.

— Фу, — облегченно вздохнул он, — а она?

— Да что ты все выдумываешь? — взорвался я, с негодованием уставясь на Клариссу. — Достала уже! Нельзя просто, по-человечески, посочувствовать…

Я запутался в словах, мыслях и чувствах, резко отвернулся от магини и возмущенно уставился в противоположную стену.

— Фьить! — присвистнул король.

Тоже еще шутник нашелся. На десять лет меня старше, а такие вещи себе позволяет! Свистит как мальчишка!

— Давайте тогда устроим перерыв… до того времени, пока привезут Терона. А миледи и ее родственников переведите в гостевые покои. Мне кажется… они не сбегут, — сообщил нам свое решение его величество, и мы с ним согласились.

Глава 13

Возвращаться в домик Клариссы я не захотел. Не усидеть мне сейчас в его уютной тишине, не смогу я спокойно ни есть, ни спать. Буду все время смотреть на руки Клары, ожидая момента, когда возле них возникнет шарик вестника.

Меня определили в одну из комнат гостевого крыла парадного трехэтажного замка, построенного прадедом короля в форме буквы Z. В средней части находились общие комнаты, залы, гостиные, кабинеты, столовые и прочее. Одну боковую часть занимал король со своими родственниками, вторая была отдана под гостевые покои.

Перейти на страницу:

Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку

Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Женись на мне, дурачок! отзывы

Отзывы читателей о книге Женись на мне, дурачок!, автор: Чиркова Вера Андреевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*