Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Академия отпетых некромантов. Братство Падших (СИ) - Кин Мэй (бесплатные книги онлайн без регистрации .txt, .fb2) 📗

Академия отпетых некромантов. Братство Падших (СИ) - Кин Мэй (бесплатные книги онлайн без регистрации .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Академия отпетых некромантов. Братство Падших (СИ) - Кин Мэй (бесплатные книги онлайн без регистрации .txt, .fb2) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сейчас же он едва склоняется вперёд и на мои слова: «свали за грань!» отвечает: «Только, если с тобой». После чего толкает меня в плечо, словно места для того, чтобы нормально разойтись, здесь нет. А затем удаляется вперёд, в самую чащу леса.

— Эй! У нас ещё не полная корзинка!

Нет — ну, что за характер?!

Перевожу взгляд на парочку корешков, которые я нашла там, где и предполагалось в самом начале. Но этот мистер совершенно не реагирует на мои слова, продолжая скрываться за обильной листвой деревьев.

Ну уж нет!

Подхватываю свою ношу и спешно несусь за ним, отбиваясь от цепках колючих ветвей и листвы, садистским образом норовящей залезть мне в лицо и за шиворот!

Я нагоняю этого упрямца лишь когда мы оказываемся в непроглядной чаще, славящейся дикими живописными пейзажами, а также переливами звуков, которые исходят от местных обитателей, коих здесь имеется значительно больше. Все же это не опушка. Именно поэтому я переодически оглядываюсь по сторонам. При этом надеюсь, что в том году, когда папа сказал мне, что тут якобы водятся ганми́рские волки, это было всего лишь шуткой. Иначе нам действительно придётся воочию увидеть загробный мир и, как до этого выражался Вэйсс — нам посчастливиться сделать это вместе! Если, кончено, этому упырю не повезёт, и он не унесёт ноги раньше времени, оставив меня на съедение диким зверям!

— Зря ты пошла за мной, — неожиданно произносит он, и я тут же язвлю:

— А, что? У тебя зарыт здесь клад?

Уголки его губ медленно приподнимаются.

Мы равняемся и теперь идём нога в ногу, когда он иронично отвечает мне:

— Нет. Просто думал, что здесь наконец смогу передохнут от тебя.

Я фыркаю, усмехнувшись вслух, а затем развожу руками в стороны, сказав:

— Не везёт тебе. Прямо-таки, как мне!

Корзинка, повисшая на моей руке, едва не переворачивается, опрокинув все корни жна на землю, прямо в болотистую низменность.

— Ты когда-нибудь молчишь? Из-за тебя я толком не слышу пения птиц.

— Ты когда-нибудь бываешь нормальным и не затыкаешь девушек?

Он оборачивается и, сверкнув взглядом, начинает:

— Да. Когда они лежат подо мной и…

— Заткнись, Вэйсс!

Он смеётся в голос, словно только что наблюдал за эпическим падением своего противника, а затем останавливается.

Я совершенно не замечаю того, что творится вокруг и где мы вообще шатаемся. Но зато я отчетливо вижу его издевательскую улыбку, которая заводит меня ещё больше.

— Ты просто ужасен! — говорю я ему и приближаюсь, делая шаг вперед. — Ты просто невыносим! — снова повторяю и снова ступаю вперёд, на этот раз толкнув его в грудь. — Да ты…ты просто…

— Остынь, Кэсс, — неожиданно коснувшись моих рук, останавливая от дальнейших тычков и сильных ударов, насмешливо произносит он.

Наши глаза встречаются. И в эту же секунду я вижу, как медленно расширяются его угольные зрачки на фоне радужки, превратившейся в тёмно-грифельный цвет.

Я выдыхаю. А затем происходит то, чего я меньше всего ожидаю. Упырь отпускает мои руки и толкает вперёд.

Корзинка тут же вылетает из моих рук, а я падаю прямиком в…озеро?..

Эльх тебя раздери!

Это озеро! А вода в нем ледяная! ЛЕДЯНАЯ, гори оно всем пламенем!

Первая мысль, которая приходит в голову за эти краткие доли секунд: вылезти из воды и прикончить этого шутника, тело которого я бы закопала под ближайшей елью и даже самолично упокоила бы его душу. Вторая: месть.

Особо не задумываясь над тем, что выбрать, я останавливаюсь на последней и, вынырнув на поверхность, начинаю захлёбываться водой, при этом усилено махать руками, ударяя ладонями по воде.

— Мисс Роуз, эти шуточки устарели лет сто назад! Судя по всему, как и ваша фантазия! — Усмехается упырь, глядя на меня с обрыва, с которого самолично же и спустил вниз.

Устарели говоришь?

Ладно!

А, если так?..

Я ухожу под воду. Секунда. Две. Три. Четыре. Снова поднимаюсь на поверхность, изображая утопленника, а затем тянусь рукой вверх, словно пытаюсь достать до солнца, выглянувшего из-за туч. Однако я протягиваю её в сторону упыря, выдавив из себя лишь:

— Айен…

— Кассандра, это уже не смешно. Вылезай, — перестав смеяться, строгим голосом командира королевского войска, произносит он и едва наклоняется вперёд.

Последний аккорд…

Я снова ухожу под воду, предусмотрительно задержав дыхание, и отплываю в сторону. Лишь на мгновение — рука вырывается наружу, чтобы после — вновь столь эпично уйти под воду. Наверное, если бы не любовь моего отца к рыбалке и всему, что связано с водоемами, я бы так и не научилась плавать. Не говоря уже о таком полезном навыке, как задерживание дыхания. Поэтому сейчас наверняка давно бы канула ко дну. Но…

Даже, если я и проигрываю, то делаю это по-особенному!

Только — кто из нас ещё проиграл? Ведь я слышу всплеск воды. Хотя скорее ощущаю то, как инородный предмет (в данном случае упырь) входит в воду. Его руки проворно касаются моей талии, а затем со всей силы выталкивают на поверхность. Не проходит и минуты, как мы оба выдыхаем, насыщая легкие кислородом. Однако…

— В конце концов, ты снова на это повелся! — коварно усмехнувшись, довольно произношу я, под недоумевающим взглядом парня. А затем делаю то, ради чего затеяла весь этот цирк.

Во-первых, теперь мы оба насквозь промокли. А, во-вторых, я могу смело утопить его и воплотить свою первую мысль в жизнь.

Вот он — шахматный талант!

Упырь начинает отплёвываться от воды, попадающей ему в рот, и одновременно отбиваться от моих проворных рук, которые так и тянут его на дно.

Наше противостояние затягивается на несколько минут. До тех пор, пока я не прекращаю свои попытки его утопить и не вскрикиваю вслух.

Упырь резко останавливается, перестав плескаться водой, которой я, кажется, нахлебалась на годы вперёд. Выражение его лица настороженное. Но оно и правильно. Ведь на его месте я бы тоже не очень то мне доверяла. Все же иногда мы стóим друг друга.

— Мне кажется кто-то только что коснулся моей ноги…

Он усмехается.

— Наверно, это была водяная крыса.

— Что?! Они существуют?!

— А ты думала — это миф? — усмехнувшись, спрашивает он. При этом смотрит на меня так, словно я пришелец, не знающий элементарных основ.

— Черт, Вэйсс! — Я ударяю рукой по воде, создав кучу брызг.

Он тут же отряхивается, как бродячий пёс, а затем неожиданно замирает.

— Мне показалось, что…

— Молчи! — Я резко накрываю его губы своей ладонью и под непонимающим, местами ошалевшим взглядом произношу: — Все это мне кое-что напоминает. До боли знакомая ситуация…

Он дёргается в сторону, освободившись от моей хватки и собирается что-то произнести в ответ, но я снова вскрикиваю. На этот раз от того, что замечаю на своём плечо нечто…пучеглазое и склизкое!

— Убери! Убери! Убери!

Я кручусь, как волчок, дергаясь из стороны в сторону. И тут же останавливаюсь, когда Вэйсс орет мне на ухо: «Как я должен это сделать, если ты ведёшь себя, как припадочная!»

Замерев на месте, едва выдыхаю, пытаясь держать себя в руках. А заметив это «нечто» у себя на голове, сглатываю, чувствуя, как мое сердце пропускает удар.

Какого…лешего?!

Вэйсс усмехается, взглянув на меня, как на экспонат в музее мадам Дибуфо, главной чертой которого является — нелепость и комизм фигур. А затем тянет руки вверх. Секунда — и передо мной то самое существо, что ещё несколькими секундами назад восседало на моей голове.

— Знакомься, это ми́ркин.

Я склоняю голову набок, внимательно разглядывая то, что меня так напугало. И знаете что? Этот бессовестный мерзавец, делает тоже самое, водя мордочкой из стороны в сторону.

— Что он такое? — заинтересованно произношу я, глядя на малявку, которая не похожа на обычных речных обитателей.

Внешне он похож на помесь дракона с ящерицей.

Маленький, размером с яблоко, может быть чуть побольше. С огромными, выпуклыми глазами, которые к моему ужасу могут растопить любое, даже самое чёрствое сердце. Они словно два маленьких переливающихся сапфира, меняющих оттенки, в зависимости от освещения. Круглая, местами ромбовидной форы, мордочка, на которой красуются два маленьких отверстия, смахивающих на ноздри. Длинный язычок, ярко-синего цвета, который он высовывает, когда Айен проводит пальцем по его спине. Мелкие, сияющие чешуйки бирюзового цвета похожие на воду в аквамариновом заливе в разгар полного штиля. Длинный, проворный хвост (кажется с ними у меня складывается особая история), кончик которого расходится, словно рыбий плавник. И крылья, которые где-то между «летучей мышью» и «русалочьим хвостом».

Перейти на страницу:

Кин Мэй читать все книги автора по порядку

Кин Мэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Академия отпетых некромантов. Братство Падших (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Академия отпетых некромантов. Братство Падших (СИ), автор: Кин Мэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*