Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Клятва орков - Пайнкофер Михаэль (бесплатная библиотека электронных книг .TXT) 📗

Клятва орков - Пайнкофер Михаэль (бесплатная библиотека электронных книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Клятва орков - Пайнкофер Михаэль (бесплатная библиотека электронных книг .TXT) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Не особенно приятная перспектива.

В начале их правления Раммару доставляло удовольствие сидеть на покрытом шкурами варга троне в самой темной пещере деревни, среди золота и драгоценных камней, которые «захватили» они с братом. Человек, вероятно, выразился бы иначе, сказав «украли»; ну да, в любом случае они добыли их хитростью и коварством!

В задачи орка-главаря входили в основном отправка боевых отрядов и ожидание, когда воины вернутся. В промежутках между этими событиями было принято давать волю прихотям и при желании набивать себе брюхо различными вкусностями от свежих фаршированных пиявок, вареного гномьего мяса и фарша из троллятины до бру-милла, традиционного любимого блюда орков. Все это заливалось внушительным количеством кровавого пива из бочонков, выдержанного и разлитого в большие черепа-кружки. И без того толстое брюхо Раммара по причине такого образа жизни раздалось до необъятных размеров, и в конце концов ему уже не подходила ни одна кольчуга и приходилось довольствоваться кожаным доспехом.

Маленькие поросячьи глазки на бесформенной черепушке Раммара, которая крепилась к его толстенькому телу, казалось, абсолютно без участия шеи, потеряли свой хитрый блеск. Взгляд их стал утомленным, насмотревшимся на захваченное-украденное-заработанное золото, а рот и желудок были доверху набиты блюдами орочьей кухни. Разжиревший предводитель тосковал по разнообразию, хотя и не признал бы этого ни за что на свете.

— Что ты говоришь, лентяюга? — обернулся он к своему брату.

Длинный орк сидел, развалившись, на покрытом шкурами варга троне. Это кресло было несколько ниже Раммарова, к тому же коротконогий братец устроился на том самом оригинале мебельного искусства, на который год назад водружал свою вонючую задницу предводитель Грайшак. Однако обстоятельство, что Бальбок был выше брата на голову, сводило на нет разницу в размере благороднейших сидений. Кроме того, Бальбок был не только выше, но и, несмотря на изобилие харчей в прошедшие луны, все еще неизмеримо стройнее, чем Раммар.

— А что я должен сказать, Раммар? — спросил в ответ Бальбок, на голове которого покачивалась измятая, украшенная драгоценностями золотая корона.

Узкое лицо длинного орка казалось даже уже, чем обычно, а во взгляде читалась неприкрытая скука.

— Разве это не жизнь? — вопреки собственным сомнениям произнес Раммар. — Мы целый день сидим на своих асар'хай и раздаем приказы. Если нам хочется пить или есть, нам нужно только крикнуть кровавого пива или бру-милла. А если у нас газы, то мы храбро пускаем ветры или отрыгиваем. Что может быть лучше для настоящего орка?

— Не знаю, Раммар, — задумчиво ответил Бальбок. — В последнее время мне приходится пить довольно много кровавого пива, прежде чем я как следует захмелею, да и бру-милл раньше сильнее обжигал глотку. И если быть до конца честным — пускать ветры и отрыгивать мне раньше нравилось больше.

— Да что ты несешь? — непонимающе посмотрел на него Раммар. — Ты совсем ума лишился, жалкий ты умбал? Неужели ты последние остатки ума пропил?

— Доук, — произнес Бальбок, опуская несколько виноватый взгляд. — Но если уж говорить правду, Раммар…

— Нет, не надо! — залаял тот в ответ. — Орки не говорят правду — они лгут и обманывают. Правда ни мокрого шнорша меня не интересует — и в первую очередь, если она сыплется из твоей мерзкой глотки!

От каждого бранного слова брата Бальбок съеживался все больше и больше, пока его голова не втянулась в плечи, почти как у Раммара. Но поскольку к выдающимся качествам Бальбока, без сомнения, относилось и изрядное упорство, длинный, тем не менее, закончил свою мысль.

— …мне несколько скучно, — негромко, почти шепотом признался он.

— Тебе — что?

— Мне скучно, — повторил Бальбок, на этот раз громче и отчетливее. — Мы давно уже не выбирались наружу, чтобы поохотиться на троллей или порубить гномов.

— На то есть свои причины, — кивнул Раммар. — Ты что же, забыл, как это опасно? Тролли обычно с орками не церемонятся и молотят их своими дубинками. А гномы стреляют отравленными стрелами и, похоже, получают удовольствие от поедания наших собратьев.

— Равно как и мы от поедания их собратьев, — широко ухмыльнулся Бальбок. — В этом-то и заключается весь интерес.

— Интерес? — Раммар покачал головой. — Что здесь такого интересного?

— Ну… — Бальбок сдвинул корону на лоб и задумчиво поскреб свой лысоватый затылок. — Иногда мы едим их, иногда они — нас. Так всегда было.

— Но теперь не так. — Раммар назидательно поднял коготь. — Для нас это уже в прошлом. Бегать по лесу и охотиться на зеленомордых — это можно предоставить другим. После всех храбрых поступков, что мы совершили, нам больше не нужно утруждать себя.

— Знаю, — вздохнул Бальбок.

— Ты только посмотри вокруг. Посмотри на золото и драгоценные камни. Эти штуки не сами по себе к нам пришли — мы за них сражались. Против гномов, троллей, эльфов, ледяных варваров и, не помню уже, против кого там еще. А кроме того, в конце концов помогли этому чертову охотнику за головами и его подружке-эльфийке завоевать целое чертово королевство.

— Знаю, — снова сказал Бальбок.

Тоску в его голосе нельзя было не заметить.

— Проклятье, да что с тобой такое? — возмутился Раммар. — Нам больше ничего никому не нужно доказывать. Мы вернулись в больбоуг с триумфом, сидя на груде сокровищ. Поскольку мы победили предателя Грайшака, нам полагался трон предводителя, а поскольку я по сути своей великодушен, то я согласился, чтобы мой брат правил вместе со мной.

— Это не совсем так, — возразил Бальбок. — Это я зарубил Грайшака, и ты это хорошо знаешь.

— Ах вот как? — Раммар мрачно посмотрел на брата и враждебно выпятил подбородок. — А почему же тогда я сижу здесь, если это сделал ты, жалкий ты умбал?

— Потому что после нашего возвращения в больбоуг я утверждал, что мы сделали это вместе, вот почему, — добродушно пояснил Бальбок. — Мы отказались от того, чтобы принять имя нашего предшественника, потому что он был вонючим предателем, который делал одно дело с гномами, и с тех пор мы вместе правим больбоугом — ты хорошо это знаешь.

Широкий лоб Раммара прорезали морщины. Действительно ли он позабыл об этой маленькой, но существенной разнице, или же сознательно опустил, понять по его лицу было нельзя.

— Мне все равно, — проворчал он. — Важно, что мы победили, и все эти штуки здесь бы не валялись, — он указал на золотые, наполненные бриллиантами и драгоценными металлами вазы и сосуды из драгоценных металлов, довольно сильно помятые, поскольку братья в прямом смысле слова любили швыряться своим богатством, — если бы мы оба не проявили выдающееся мужество и храбрость.

— Корр, — согласился Бальбок.

— Так что же нас должно сподвигнуть на сидение в подлеске и риск своими асар'хай в бессмысленной охоте за гномами, как раньше? Это ниже нашего предводительского достоинства.

— К сожалению, — настолько тихо вздохнул Бальбок, что брат ничего не разобрал.

— Наша задача — сидеть здесь и ждать, когда вернутся боевые отряды. Мы возьмем себе из добычи то, что понравится, и если одного из предводителей постигла смерть, мы сделаем из его головы чучело во славу Курула. Вот и все.

— Знаю, — снова вздохнул Бальбок.

— Разве ты не помнишь? Было время, когда мы могли только мечтать о том, чтобы сидеть в этой пещере и пить и есть с утра и до вечера. А теперь, когда все это стало для нас реальностью, я не позволю тебе все испортить, жалкий ты умбал!

Раммар разозлился… нет, просто разъярился: его брат отважился высказать то, о чем он сам себе запрещал даже думать. Жирный орк обвел взглядом пещеру и громыхнул:

— Проклятье, почему здесь так тихо? Где бард? Немедленно певца сюда, не то я впадаю в саобх!

Сработал ли авторитет Раммара или соплеменники опасались, что предводитель действительно впадет в печально известное состояние боевого безумия, из которого орк выходит обычно только после смерти — либо своей, либо чьей-то еще, но в пещеру вбежал один из файхок'хай, лучших и сильнейших воинов племени, выслушал желание Раммара, старательно поклонился и исчез. Вскоре в пещере появился довольно оборванный орк, безволосый череп которого был усеян множеством синяков. В лапищах это чучело держало золотую лиру.

Перейти на страницу:

Пайнкофер Михаэль читать все книги автора по порядку

Пайнкофер Михаэль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Клятва орков отзывы

Отзывы читателей о книге Клятва орков, автор: Пайнкофер Михаэль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*