Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » ПП. Благие намерения (СИ) - Линько Татьяна (библиотека книг бесплатно без регистрации txt) 📗

ПП. Благие намерения (СИ) - Линько Татьяна (библиотека книг бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно ПП. Благие намерения (СИ) - Линько Татьяна (библиотека книг бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В таком составе!

Миссмистер соскользнула с покатой спины буйвола и поспешила к новым пришельцам, мысленно сетуя на собственную лень. Ну чего им стоило запечатать входы сразу после начала?! Теперь понаехало тут всяких, словно амброзией да нектаром намазано, и ведь прибить можно — но поздно, вред уже причинен. Оливия могла только надеяться, что доберется до гостей раньше, чем это сделает Даянира.

— Старейшина Наладер! — миссмистер легкими магическими толчками отогнала эльфов в дальний угол, как стайку перепуганных павлинов, — При всем уважении, но… о чем ты, черт возьми, думаешь?! Явиться так… еще и с ним!

Она обвиняюще ткнула пальцем в эльфа с розовато-золотистым водопадом волос и в персиковой мантии, чье имя было запрещено произносить в этом доме последние полгода. Все трое стыдливо прижали уши и, хоть и не бухнулись — эльфы не бухаются! — но очень быстро опустились на колени, невзирая на левитацию, и склонили прекрасные головы.

— Великолепная хозяйка! — начал Старейшина, — Да пребудет великая сила в твоих [32] руках, великая красота в теле и великое счастье в доме! Да ниспошлют небеса ужасную кару на наши плечи, дерзнувшие столь непростительно нарушить законы приличия и силой снискать гостеприимство сего зала в неурочный час…

Скорее всего, Наладер распинался так велеречиво только из-за своего второго спутника, который выглядел так, словно никогда раньше не покидал пределов Вайлендара [33]. Этакий эльфийский вариант пухленького студента-зоолога в пробковой шляпе и с сачком для бабочек в руке посреди хищных джунглей Амазонии. Мисс По мысленно отнесла его в категорию «новичок» и терпеливо дожидалась конца приветственной тирады — эльфийские правила приличия доводили людей с гораздо большим запасом терпения до нервного тика и хватательно-душительного рефлекса. Неизвестно, сколько еще продлилась бы эта пытка, если бы посреди «расшаркиваний» из плит пола с громким гиканьем и улюлюканьем не вынырнул совместный ирландско-скандинавский караван во главе с мисс Плам верхом на взмыленном змеетролле. Рептилия забилась в истерике, прошипела «Больш-ш-ше никогда!» и испарилась, предварительно стряхнув с хвоста живой балласт и пришибив валькиридом Альриком незваных эльфов.

— Спасибо! — с запозданием крикнула Матильда, и миссмистер мысленно к ней присоединилась. Пока остроухие второй раз отковыривались от стенки, их заметила мисс Плам и от удивления выпустила из рук подол платья. По воздуху поплыли чудесные плоды из сада царя Хкагака, распространяя дивный аромат. Лютик, Веник и Мусик расторопно собрали их в большую корзину и шмыгнули в кухню как раз тогда, когда Княгиня Ветров, воинственно сжимая в кулачке здоровенный Огурец Жестокого Несварения, направилась к едва оклемавшимся эльфам.

— Ему здесь не рады! — вместо приветствия заявила она, повергнув «новичка» в культурный шок, а «персиковую мантию» — в ужас, — Наладер, тебе мы всегда рады, и твой новый спутник пока не сделал нам ничего плохого, но он должен уйти!

Виновник скандала, кстати, вопреки своему обыкновению, старался особенно не отсвечивать и лишь исподлобья наблюдал за огурцом в руке мисс Плам. Хотя выражение «рок-идол в смертельной скуке», скорее всего, покинет его лицо только в гробу, и то — не факт. Матильда же с трудом подавляла жгучее желание использовать волшебный овощ прямо сейчас и необязательно по прямому назначению, но мисс По вовремя взяла ее за руку и успокаивающе погладила по спине.

— Мудрейшая Матильда Яххотеп! — снова завел старейшина, но был нетерпеливо прерван легко узнаваемым жестом «ближе к телу» и сменил интонацию на менее пафосную, — Мэйт, это не моя вина. Видят звезды, я пытался остановить это безобразие, но против всего Собрания даже я бессилен.

— Право Искупления Вины, будь оно проклято: чистосердечное извинение, прощение и — если такова воля пострадавшей стороны — пройденное между двумя первыми пунктами испытание, — тут самообладание слегка изменило Наладеру, — Этот шхерр [34] сначала явился ко мне, а когда я отказал согласно клятве, данной этому дому эльфами Вайлендара, он воззвал к Собранию целиком. А их ты знаешь — что значит слово, данное человеку, в сравнении с законом эльфов… Мне очень жаль. За исполнением принятого решения будет наблюдать судья Иравэр из рода Лунного Камня.

Надо отдать «новичку» должное — он довольно быстро оправился от шока и почтительно склонил голову перед хозяйками дома.

— Согласно законам эльфов, я прослежу, чтобы решение Собрания было воплощено с величайшим почтением к вашей бесценной дочери и… наименьшими жертвами с обеих сторон.

— Мне очень жаль, — повторил Старейшина.

— Твоей вины в этом нет, Наладер, — мисс Плам обратила полный холодного презрения взор на настойчивого скандалиста, — А вот с Собранием мы еще пообщаемся.

— Вы можете… то есть, она может отказаться, — с надеждой подсказал эльф-глава, — Ее право, одно слово — и я уведу его отсюда навсегда.

Наладеру было стыдно, и ведьмы искренне ему сочувствовали. Тогда позор сородича зловонным облаком лег на всех эльфов и стоил им части Вайлендара, отданной на откуп оскорбленной стороне. Теперь же виновнику хватило наглости ворошить прошлое и бередить старые раны… а с какой, собственно, целью?

— Что тебе нужно, — спросила миссмистер и сквозь зубы добавила, — Фиавар из рода Серебряной Стрелы?

Эльф наконец-то поднял голову, и выражение больших золотистых глаз за стеклами совершенно ненужных очков было решительным и упертым. Он поднял правую руку и продемонстрировал метку позора на тыльной стороне ладони.

— Мне нет жизни в собственном доме, — заговорил он слишком высоким для нормального мужчины голосом, — Собственный народ сторонится и отвергает меня. Что мне нужно? Моя жизнь. Я готов заплатить любую цену за то, чтобы… Даянира поверила в мое раскаяние.

Да уж, королева драмы… И чего они ожидали?

Мисс Плам прикусила губу. В затылке сверлило от выжидающего взгляда Даяниры с другого конца зала, той самой Даи, которую они любят и берегут с самого первого ее вздоха. Покушаться на свободу сердца — нельзя. Нельзя, не переступив через все свои принципы, через саму основу их неортодоксальных семейных отношений.

«Ну что, Тилли? Жалеешь, что мы такие классные родители?».

«Жалею».

«Она сильная».

«Сильная. И хрупкая».

«От извинений еще никто не умирал».

«Да неужели?».

Диалог взглядами длился так долго, что эльфы нервно заерзали. Фиавар снова опустился на колени, демонстрируя смирение и готовность вручить свою судьбу в руки крайне злопамятных ведьм — видно, действительно прижало сына священной долины, хотя на высокомерии и апломбе эльфа это не сильно сказалось. Мисс По мысленно матюгнулась и повернулась к самому незваному гостю из всех возможных.

— Фиавар из рода Серебряной Стрелы, тебе позволено принести извинения и принять заслуженное наказание, каким бы оно ни было. Тебе запрещено оставаться этом доме дольше, чем необходимо. Ты принимаешь условия?

— Да, — кивнул эльф, — но я требую приватности.

— Ты не вправе ничего требовать.

— Хотя бы двадцать вьяров [35], больше и не нужно.

— Черт с тобой, принято.

Мисс Плам быстро расчистила площадь нужного размера и оградила ее невидимым барьером, а Оливия мысленно приготовилась к практически неминуемой беде.

* * *

Если кто-то думал, что я буду спокойно наблюдать за происходящим издалека — ха, ха и еще раз хи! Единственная причина, по которой я не ввязалась в этот бардак сразу, проста и обидна до душевной дрожи — меня заблокировали! Прямо на подлете! Без предупреждения! Кто именно из тетушек подложил мне такую свинью, я не знала, и гнев мой от этого только возрастал. Некоторое время я пыталась найти лазейку в барьере, и беспрепятственно шаставший туда-сюда Ерш мне только мешал. Обеспокоенная Уна разрывалась между желанием выполнить старую угрозу (юбка и пьяные матросы) и периодическими воззваниями к моей гордости:

Перейти на страницу:

Линько Татьяна читать все книги автора по порядку

Линько Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


ПП. Благие намерения (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге ПП. Благие намерения (СИ), автор: Линько Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*