Безумный Лорд - Шелонин Олег Александрович (бесплатная библиотека электронных книг .TXT) 📗
13
Проснулся Стив от дикого вопля. Юноша вылетел из кустов в полной боевой готовности, готовый крушить всех подряд, но сразу понял, что реальной опасности нет.
– Обокрали!!! – пытался рвать на себе волосы Кот, не снимая дурацкого колпака. Получалось плохо. Бубенчики весело звенели, словно смеясь над его попытками.
– Что ты орешь? – простонал Осель, хватаясь за голову.
Стив мысленно посочувствовал ему, вспоминая свое вчерашнее пробуждение. В повозке зашевелились остальные члены команды. Они смотрели с таким добрым выражением лица на возмутителя спокойствия, что тот снизил тон на пару децибелов.
– Нас обокрали, господа, – с трагическим придыханием сообщил он. – А ведь я спал на ней, своими руками к груди прижимал. Обнимал, как родную жену. Все, все, что нажито непосильным трудом за вчерашнюю ночь…
– Да что украли-то? – недовольно буркнул Петруччо.
Циркач, путаясь в юбках, пытался выбраться из телеги.
– Золото. А ведь это были все наши сбережения!!! – Кот опять начал впадать в истерику.
– Не ори, – оборвал его Стив. – Я с бодуна не мучаюсь, и то от тебя голова болит. Все здесь, на месте.
Юноша подошел к сундуку, открыл его, откинул второе дно…
– Обокрали!!! – В отличие от Кота, Стив не только орал, но и тряс свою команду. – Чья работа, гады!!?
Все хлопали на него честными глазами, дыша перегаром, и ничего не понимали. А когда поняли из обрывочных фраз шефа причину его горя, тоже заволновались. Они переглядывались, глазами спрашивая, нет ли у кого заначки, и, как только поняли, что нет, окончательно приуныли. Минут через десять успокоился и Стив. Раскинув мозгами, он сообразил, как можно выйти из создавшейся ситуации, а заодно прощупать, не был ли вчерашний ночной визитер кем-то из его команды. Он выкатил из кустов припрятанный бочонок пива, выбил заглушку, нацедил себе кружку и приник к ней, старательно делая вид, что пьет. У его команды, как поршни, заработали кадыки.
– Так. Пока гнида, что наше золото заныкала, не найдется, похмелиться никому не дам. – Юноша вновь поднес свою кружку к губам. – Ах, какое пиво… крепкое, душистое, прелесть!
Что тут началось! Сначала его команда вцепилась в Кота, вопя, что этот проходимец по пьяни способен и самого себя обокрасть, но воришка твердо ушел в несознанку, затем все дружно трясли Петруччо, потом Собкара, потом Оселя, а когда добродушный гигант начал багроветь и становиться в боевую стойку, радостно завопили. Ну ясное дело, если не оправдывается, а засучивает рукава, значит, он! Назревающую драку сорвала умильная морда лошади с ослиными ушами, которая перегнулась через плечо Стива и одним махом осушила его кружку. Этого команда Стива не потерпела. Они дружно набросились на лошадь, в один момент скрутили ее в бараний рог, спеленали остатками веревок из реквизита скоморохов, подтащили к Стиву и сказали, что это она!
– С чего вы взяли? – опешил юноша.
– Шеф, таки пойми! – азартно вопил Кот.
– Мы здесь тихо спали, – рыгнул Петруччо.
– Мула у нас не было, – добавил Осель. – Откуда он появился?
На мула Игогоша отреагировала мгновенно, зарядив Оселю копытами в грудь, и тот улетел в кусты.
– Вот видишь, это все он! Его работа! – обрадовался Собкар. – Больше некому.
Такое заявление от бывшего капитана тайной полиции окончательно добило Стива.
– Гениально. Хрен с вами. Но рекомендую эту лошадку мулом не называть. Она ненавидит расизм. Чревато. Похмеляйтесь, и едем в город. Потом разберемся.
Он окончательно убедился, что Вэлэр был прав и его команду надо срочно кодировать. Чего?!! Юноша потряс головой. Что за бред в голову лезет? Что значит кодировать? Так… тихо шифером шурша, крыша едет не спеша. Хорошо хоть, здесь дурдомов нет. А что такое дурдом? Ладно, позднее и с этим разберемся.
Пока его команда оприходовала бочонок, Стив не спеша развязал лошадь. Та, обретя свободу, сунула в бочонок свою морду, увидела, что он пустой, и сделала такие глаза, что юноше пришлось пообещать налить ей отдельно, как только они доберутся до постоялого двора, где у них уже забронированы номера. Игогоша позволила себя запрячь и понуро тронулась в обратный путь, уныло кивая головой и прядая ослиными ушами. На добродушие стражи, пропустившей его даром на выгул пьяной скотинки, Стив не рассчитывал: он был реалист, а потому очень удивился, когда вновь сменившаяся охрана, бросив мельком взгляды на скоморошьи костюмы его друзей, коротко спросила:
– Комедианты?
Стив кивнул.
– Проезжайте.
Как только они удалились на приличное расстояние от городских ворот, Собкар подал голос, разъясняя обстановку:
– Без пошлины в город проникнуть могут только артисты и дипломатические миссии.
Юноша оторвал взгляд от дороги и повернулся к Жанэру. Глаза Собкара были подернуты пьяной поволокой, но голос звучал относительно трезво. Остальную команду после похмелки опять развезло. Пиво было крепкое.
– Откуда знаешь?
– Работа у меня такая. Кстати, а где Вэлэр?
– На задании.
Собкар удовлетворенно хмыкнул.
– Все-таки ты из наших. Не вспомнил, на какую разведку работал?
Юноша отрицательно потряс головой. Игогоша прибавила шагу, завидев родной трактир.
– Иа! Иа! – трубно возвестила она о своем приходе.
На пороге тут же появился трактирщик. Глазки его бегали, тело прогибалось в подобострастном поклоне.
– Наши комнаты готовы? – строго спросил Стив.
– Разумеется, ваша милость, но прежде не изволите ли откушать? Я уже заготовил столик. Самые лучшие места. Около камина.
Трактирщик перевел взгляд на мутную команду Стива, сразу оживившуюся при его словах. Это в принципе соответствовало задумкам юноши, а потому он разрешающе кивнул головой.
– Затаскивайте.
Команда половых ринулась к повозке.
– Да мы сами, шеф!
– Мы че, до стола не дойдем?
– Сразу видно, комедианты, – чему-то очень обрадовался трактирщик, – творческие личности. Сколько их тут у меня отдыхало…
– Уж такие творческие! – сердито прошипел Стив. – Так, хозяин! Никакой закуски, кроме соленых огурцов, штоф гномьей водки, пять кружек пива…
Что-то толкнуло юношу в плечо. Стив обернулся. Игогоша укоризненно смотрела на него тоскующими глазами.
– Шесть, – поправился Стив. – Этой милашке тоже плесните. На самом донышке бадьи. Я обещал. А если пацан сказал – пацан сделал. И овса насыпьте. Пусть закусит.
– А может, просто в овес залить? – деликатно подсказал трактирщик. – А еще лучше – в коноплю. Мы всегда так раньше делали.
– Нет, – категорически возразил Стив, – внутри забродит. Пиво отдельно, овес отдельно. И никакой конопли!
– Будет исполнено.
Юноша вошел внутрь полутемного трактира. Свою команду, примащивающую седалища на лавках вокруг столика, стоящего возле камина, он увидел сразу, обвел взглядом помещение и сел так, чтобы видеть одновременно и окна, и двери. Спину его защищала стена. Собкар, расположившийся рядом с камином, просто умилился. Это так подтверждало его мнение, что шеф свой в доску! Пока он умилялся, половые оперативно выполнили заказ. Перед каждым стояла большая кружка пива, солидная рюмка гномьей водки и огромная тарелка соленых огурцов.
– Шеф! – Петруччо схватился за рюмку. – Ты такой классный наниматель! Мы за тебя…
– Поставь назад, – строго сказал Стив.
Петруччо торопливо исполнил приказание, и Стив понял, что авторитет бывшего городского дурачка здесь был непререкаем.
– Хозяин!
– Чего изволите? – Трактирщик молниеносно материализовался около афериста.
– Забыл про одну мелочь. Кувшинчик молока, желательно парного, я порошкового не пью.
Трактирщик нервно икнул, пытаясь представить себе молоко в виде порошка.
– Б-б-будет исполнено.
Команда Стива в полном недоумении хлопала глазами на шефа, пока исполнялся заказ. Как только трактирщик исполнил приказание, Стив отодвинул от себя чарку с водкой, взял в руки кувшин, поднялся и начал осуществлять задуманное.