Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Распутья. Наследие Повелителя - Панкеева Оксана Петровна (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Распутья. Наследие Повелителя - Панкеева Оксана Петровна (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Распутья. Наследие Повелителя - Панкеева Оксана Петровна (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Чтобы тебя не хоронили?

— Напротив. Чтобы меня похоронили в подвалах нашего дворца по гномьему обряду.

Наверное, озадаченный Мафей выглядел ужасно глупо, потому что кузен даже рассмеялся.

— Все будет хорошо, малыш. Веди сюда свою даму, я тоже буду рад с ней познакомиться.

— Не называй ее «моей дамой». Хотя бы в ее присутствии, — насупился принц. — Это будет звучать ужасно бестактно. Мы просто друзья. Когда ты ее увидишь, ты поймешь почему.

— Даже если дама тебе только друг, все равно некрасиво заставлять ее ждать. Кстати, она меня увидит или я должен буду ей явиться?

— Ну видят же тебя Диего и мэтр Максимильяно.

— Разумно. Тогда отправляйся.

Саша уже ждала его, торжествующе помахивая неким цилиндрическим сосудом весьма несерьезного вида.

— Вот, нашла! Мне здесь поливаться или там, на свежем воздухе?

До Мафея дошло, что сей предмет — компактный окуриватель или разбрызгиватель, только иномирские умельцы каким-то образом сумели герметично его запечатать.

— Если у этого вещества сильный неприятный запах, то лучше там, — посоветовал он.

— Тогда пойдем.

Великий момент свершился, и выглядел он невообразимо трогательно. А как иначе могли смотреться рядом огромный, но демонски галантный призрак и маленькая девочка с хвостиками, изо всех сил старающаяся казаться взрослой… хм… пожалуй, действительно дамой.

— Премного о вас наслышан.

— Я о вас тоже.

— Также имею честь быть знакомым с вашим батюшкой. Весьма достойный человек. Кстати, он знает, что вы здесь?

— Нет. И желательно не извещать его об этом, иначе у меня могут быть неприятности.

— В таком случае возьму на себя смелость порекомендовать вам перед возвращением домой как следует умыться и проветрить одежду. Иначе он все поймет по запаху.

— Спасибо за совет. Я обязательно так и поступлю.

Только бального зала не хватает для полноты картины.

— Саша, — осмелился прервать этот обмен любезностями Мафей, — может, стоит рассказать Шеллару Настину историю? Может, он поймет больше, чем мы?

— Это еще раз все пересказывать? — ужаснулась девушка.

— Нет, это начать с самого начала, с того, как Диего поколотил ее ревнивого кавалера, и далее.

— Да зачем взваливать на человека лишние проблемы…

— Нет-нет, — живо вклинился Шеллар, — мне необычайно интересно и абсолютно нечем заняться. Должен отметить, одно из основных неудобств призрачного состояния — смертельная скука, извините за неудачный каламбур. Ваш рассказ весьма развлечет меня хотя бы на ближайшие полчаса.

— А не три-четыре? — подозрительно прищурилась Саша.

Собеседника это ничуть не смутило.

— Похоже, некоторые сведения обо мне вы получили от вашего кузена Диего, — с едва уловимой иронией заметил он. — Должен заметить, что по сравнению с ним я не настолько плохо осведомлен о вашей цивилизации, чтобы мне потребовалось такое количество уточняющих вопросов. Вы просто излагайте, а я спрошу, если мне что-то будет непонятно.

Мафей мысленно отметил, что если даже сам рассказ много времени и не займет, то обсуждение важных для дела подробностей как раз на те три часа и растянется, но промолчал.

Изложение Настиных несчастий в самом деле заняло не более часа, хотя без уточняющих вопросов не обошлось. Значение новых для него экзотических слов Шеллар угадывал с ходу, но его интересовало все, что касалось Сашиной боязливой подруги, — история ее жизни, семья, характер, привычки и, как он выразился, «истоки столь ужасающей виктимности». По завершении он посетовал на невозможность пообщаться с Настей лично и осторожно предложил на всякий случай все же позвать ее сюда — если, конечно, она не боится привидений.

— Привидений? — Саша озадаченно задумалась. — Не знаю, она еще ни разу их не видела. Но, боюсь, при одном слове «Каппа» она с перепугу забежит за горизонт. И потом, у нее сессия на носу, она не решится так рисковать, зная, как я весной к Мафею в гости съездила. Да и вряд ли она расскажет вам больше, чем мне.

— Дело не в том, что она не все рассказала. А в том, что вы не все спросили. Что ж, на основе всего услышанного осмелюсь дать вам пару советов. Прежде всего, опасения вашей подруги, как вы сами заметили, с вероятностью около пятидесяти процентов могут быть обоснованными, поэтому ей не следует оставаться одной. Если есть возможность, пригласите ее пожить у вас. Если нет — пусть кто-нибудь поживет у нее. Или устройтесь вместе в пустующей квартире Виктора. Даже вашего присутствия, несмотря на вашу кажущуюся безобидность, будет достаточно, чтобы отпугнуть навязчивых посетителей. В случае если ваша подруга куда-либо переселится, это не должно выглядеть как бегство или загадочная пропажа. Нужно как минимум предупредить соседей, чтобы все казалось естественным. И обязательно расскажите обо всем отцу. Это действительно обязательно, в случае непредвиденных осложнений одно лишь упоминание о ваших родственниках и их осведомленности может спасти вам жизнь.

— А просто соврать? — заинтересованно уточнила Саша.

— Не рекомендую. Если «странный человек» — настоящий маг, он может распознать вашу ложь. Кстати, если эти люди в самом деле связаны с контрабандой магических предметов, любая информация о них насущно необходима и мэтру Дэну, и мэтру Максимильяно. И еще Толику неплохо было бы рассказать, буде он у вас объявится. Ни в коем случае не пытайтесь что-либо предпринимать самостоятельно, у вас для этого недостаточно информации и необходимых навыков. Причем первое намного серьезнее второго.

— Спасибо, — кивнула Саша с той глубокомысленной важностью, которая вдруг откуда-то в ней появлялась, стоило кому-либо из старших заговорить с ней как с равной.

— Не за что. И еще… сомневаюсь, что это даст какой-то результат, но на всякий случай стоит проверить… Свяжитесь с господином Раэлом — через Толика или через отца, как вам удобнее, — и попросите его профессионально обыскать квартиру вашей подруги с применением магии. Есть небольшая вероятность, что искомый камень действительно находится там, спрятанный где-нибудь в тайнике.

Судя по тому, как загорелись глаза у юной ведьмочки, Шеллару удалось-таки впечатлить ее до глубины души, подбросив идею, до которой сама она не додумалась.

— Обязательно! — с жаром заверила она, но тут уж даже Мафей понял, что ни к какому господину Раэлу она за помощью не пойдет, а завтра же (если хватит сил дотерпеть до завтра) полезет искать тайник сама.

Разумеется, Шеллар это тоже понял, но дипломатично умолчал о своих догадках. Ну подумаешь, потеряет день-другой на поиски, убедится, что сама найти не может, и все равно попросит помощи. Стоят ли эти несколько дней споров и выяснения отношений?

— Был бы рад пообщаться с вами на отвлеченные темы, но, к сожалению, вам не следует надолго здесь задерживаться — дома могут хватиться. Вы ведь наверняка ничего не сказали родителям, как это свойственно всем молодым людям, когда речь заходит о приключениях. Да и ваша защита от комаров, кажется, начинает слабеть — самые отважные уже осмеливаются присаживаться на ваши волосы.

— Да, мы и вправду задержались, — спохватился Мафей. — Мэтр может забеспокоиться, куда я пропал.

— В таком случае до свидания. Я все же надеюсь, что мы видимся не в последний раз. Было очень приятно с вами познакомиться.

— Мы обязательно еще увидимся, — пообещала девушка. — Даже если вас все-таки достанут отсюда и увезут домой. Пару месяцев назад, когда я еще носилась с мыслью повидать Жака, я придумала отличный способ совершенно легально посетить ваш мир и остаться там надолго. Не пропадать же хорошей придумке, тем более там и помимо Жака полно людей, с которыми я рада буду видеться регулярно. Вот вы, например.

Мафей так надеялся, что Шеллар спросит, а она расскажет, но кузен только чуть приподнял брови.

— А вы уверены, что… э-э-э… ваша проблема с возрастом не станет помехой вашим планам?

— Я надеюсь, рано или поздно эта проблема все-таки решится.

Перейти на страницу:

Панкеева Оксана Петровна читать все книги автора по порядку

Панкеева Оксана Петровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Распутья. Наследие Повелителя отзывы

Отзывы читателей о книге Распутья. Наследие Повелителя, автор: Панкеева Оксана Петровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*