Таран и Недобитый Скальд - Завозова Анастасия Михайловна (читать книги полностью без сокращений бесплатно .txt) 📗
Если хотя бы у половины родителей моего времени была такая глубокая и непоколебимая вера в собственных детей, я думаю, мы могли бы избежать многих проблем. Элард, однако, продолжал настаивать на предательстве:
— Может, мне распорядиться, чтобы поставили стражу у двери в подземный ход? На всякий случай…
— Нет! — опять рявкнул де Линт и добавил уже спокойнее: — У меня есть продуманный план обороны, мне нужен каждый солдат. Если мне удастся освободить от постов хотя бы пять человек, я сам распоряжусь об охране подземного хода.
Странно все как-то! Подземный ход в лесу можно легко обнаружить. По сути, он является самым слабым местом в обороне и его должен стеречь по меньшей мере взвод амбалов. Однако я проникла в ход, не встретив на своем пути ни одного стражника, да и, похоже, их туда никто не собирался ставить. Кажется, де Линт не имеет ни малейшего представления о ведении обороны. Элард, по-моему, был солидарен со мной, но предпочел промолчать и не нарываться.
— Ладно, Уэрч, иди, займи свой пост, — сказал де Линт. — По моим предположениям, штурм начнется не ранее завтрашнего утра, так что сегодня можете особо не напрягаться.
М-да, дядя явно не суворовец! Штурм должен был начаться через несколько часов!
Элард встал, явно удивленный и разочарованный.
— Я думаю, твоя сестра не должна показываться среди солдат, — резонно заметил де Линт. — Она может посидеть в библиотеке до вечера. Там растоплен камин.
— Благодарю вас, мессир, — поклонился Элард. — Если позволите, я сам отведу ее туда.
— Отведи, отведи, — махнул рукой Джеймс де Линт и повернулся к жарящейся тушке, дав нам понять, что разговор окончен. Мне показалось, что он был слегка раздражен нашим появлением.
Элард шел понурый. Как только мы отошли на приличное расстояние от зала, я дернула его за рукав и зашептала:
— Что бы там ни говорил твой де Линт, я точно знаю, что штурм начнется сегодня, причем уже очень скоро!
Элард резко остановился:
— Знаешь? Но откуда?
— Не могу объяснить, — замялась я, — но ты должен мне верить!
Элард пристально посмотрел на меня:
— Ты какая-то странная, но, если честно, мне и самому кажется, что штурм вот-вот начнется. Пойду, расскажу все моим друзьям, а ты сиди в библиотеке и никуда не выходи! Если что-то случится — лезь в окно, там невысоко.
Я вспомнила размер окон и очень усомнилась в том, что я смогу просунуть туда даже голову. Однако я надеялась, что в критической ситуации Ула все-таки придет мне на помощь. Надежда эта, правда, была очень слабой, если учесть необъяснимую любовь Улы к отчетам и совещаниям.
В библиотеке было очень тепло. Объяснялось это тем, что комнатка была маленькой и мощный камин прогревал ее всю. На полках в беспорядке лежали рукописные книги. Переплеты некоторых были отделаны драгоценными камнями. Я сообразила, сколько может одна такая инкунабула стоить в моем времени, и присвистнула. У меня даже появилось естественное желание притырить одну штучку, чтобы выгодно ее загнать, если я все же попаду домой хотя бы в здравом уме.
— Даже и не думай! — раздался голосок Улы, и мой Помощник красиво нарисовался в углу. — Ты не сможешь протащить книжку с собой!
— Ты что, мои мысли читаешь? — спросила я.
— Нет, я заметил жадный блеск в глазах.
— Это отблеск пламени камина, — попыталась отвертеться я и перешла в наступление. — Кстати, полагаю, мне не стоит спрашивать, где это ты шлялся всю ночь?
Ула промурлыкал:
— Тон ревнивой жены совсем тебе не идет!
— Зато мне кажется, что я буду прекрасно гармонировать со скалкой в руке, — угрожающе произнесла я, подыскивая книгу потяжелее, — да и твоя рожица тоже…
Ула побледнел и как-то истончился. Теперь через него прекрасно просматривались библиотечные стены и груды книг на заднем плане. Я расстроилась. Совсем забыла, что он бесплотный дух.
— Ладно, не кипятись, — миролюбиво произнес Ула, стараясь все же держаться от меня подальше. — Я тут кое-что выяснил…
— Что именно? — спросила я, на некоторое время оставляя идею о мщении.
— Это не та жизнь, которая нам нужна. Тут у тебя все будет гладко.
— Слава богу! — возрадовалась я. — Значит, мы идем на экскурсию? Чур, я катаюсь на американских горках! Или у них этого еще нет?
Ула горестно покачал головой, прижимая амбарную книгу к пупку. Возведя глазки к затянутому паутиной потолку, он пожаловался какому-то пауку:
— О Небо! Зачем я связался с этой женщиной?!
— Девушкой, — оскорбленно поправилая. — Так ты что, не хочешь меня вести на экскурсию?
— Нет, — честно ответил Ула.
— Ну так и сказал бы раньше! А то сколько поту! — обиделась я. — Тогда эвакуируй меня отсюда поскорее, а то вид грязного замка наводит на меня тоску!
— Коридор откроется часа через три, — опять порадовал меня мой Помощник. — Я вытащу тебя отсюда, когда начнется штурм. Пока посиди здесь.
Вот весело-то! Никакой организованности! Я уныло присела на низкую скамеечку рядом с камином и спрятала ноги в тень, чтобы не расстраиваться еще больше. Сидеть тут и ждать начала штурма — не самая веселая перспектива!
Ула опять приобрел более или менее видные очертания тела и примостился рядом на толстом фолианте.
— Какой-то странный этот де Линт! — пожаловалась я. — Можно подумать, он совсем не хочет защищать замок… Кстати, ты не рассказывал мне, почему этот замок раньше принадлежал Джеффри Вустерскому, а теперь перешел к де Линту.
Ула подглядел что-то в своей амбарной книге и рассказал мне такую историю:
— Бекгейт был построен с далеким расчетом. Он стоит на самой границе с Уэльсом и при случае может служить отличной опорой для нападающих англичан. В то же время замок является своеобразной пограничной вышкой, с которой можно наблюдать за перемещениями валлийцев, если они сами захотят пробраться на английскую территорию. Сначала замок был пожалован в качестве подарка одному из фаворитов короля, графу Джеффри Вустерскому, богатому феодалу. Но затем, в результате дворцовых интриг, Джеффри впал в немилость. Злые языки нашептали королю, что Джеффри хочет войти в сговор с валлийцами и захватить приграничные территории. Король решил перестраховаться и доверил управление замком одному из своих вассалов, Юдо де Линту.
— Юдо? Но владельца замка зовут Джеймс, — сказала я.
— Джеймс сын Юдо, — ответил Ула. — Сам Юдо скончался от свирепствовавшей в тех краях лихорадки вскоре после того, как вступил во владение замком.
— Вот оно что! — протянула я. — А что насчет сестры этого де Линта?
— Сестры? — нахмурился Ула. — Знаешь, здесь что-то странное. Я проверял — никакой девушки в замке быть не должно.
— То есть как? — не поняла я.
— По моим сведениям, во время штурма в замке не должно быть ни одной девушки — всех вывезли за несколько часов до начала осады. Так что я не знаю, кто та девушка, которую ты встретила.
— Она сказала, что она сестра Джеймса де Линта, — напомнила я.
Ула опять принялся листать свой гроссбух.
— Черт! — вырвалось у него. — Прости, Господи! Я совсем забыл взять сведения об остальной семье де Линта. Пока отстоишь в этой очереди, все на свете забудешь… Слушай, я тут отлучусь ненадолго, возьму нужные сведения и тут же прилечу обратно! — И, даже не слушая моих возражений, он испарился как некачественный дезодорант.
Я вздохнула и протянула руки к огню. Кто все-таки та девушка? Мое воображение заработало с учетверенной силой. Тайная жена или любовница Джеймса? Я вспомнила, как она замялась при слове “сестра”. Служанка, которой известна какая-нибудь тайна? Маловероятно. Сестра де Линта? Но зачем тогда ей оставаться в замке. Я склонялась к первой версии. Но почему Ула сказал, что в замке не должно быть ни одной женщины? Ну я не в счет, это понятно. Сейчас я бы сама затруднилась сказать, из какой я песочницы. Но эта девушка… Почему Ула ничего о ней не знает? Хотя чувствуется, что он безалаберен до жути — мог и ошибиться.
Я встала и походила по комнате, чтобы размяться. Взяла в руки старинную книжку и начала смотреть картинки — по-латыни все равно не понимала. Неужели они не писали книг по-английски? Тут я поняла, что читаю какую-то церковную книгу, вроде молитвенника. По сравнению с другими книгами он был старый и потрепанный. Похоже, им часто пользовались. Я убедилась в том, что это молитвенник, разобрав слова на одной из первых страниц: “Agnus del…” Насколько я помнила, это было начало одной из католических молитв. Я зевнула и положила молитвенник на место. Затем полистала еще пару книг. Открыв одну из них на самой первой странице, я заметила, что на ней написано уже изрядно выцветшими чернилами: “Книга сия принадлежит мне, Юдо де Линту. Куплена у лондонского торговца в год 1120”. Я заинтересовалась и стала открывать другие книги в поисках подобных надписей. Почти на всех я обнаружила записи о том, что принадлежат они Юдо де Линту. На некоторых, правда, такая надпись была аккуратно перечеркнута и под ней мелким убористым почерком было приписано: “После смерти отца моего, последовавшей в феврале года 1123, владельцем сей книги являюсь я, его сын, Джеймс де Линт”. Охота ж ему была писать такую длиннющую надпись!